| |
| NEUES VOM EINBRUCH BEI GRINGOTTS | |
|---|---|
| Zeitungsartikelinformation | |
| Autor |
Andy Smudgley [1] |
| Zeitung | |
| Datum der Veröffentlichung |
6. September 1991 |
| Begleitfotos |
Fot von Gringotts-Kobolden bei der Begutachtung von Verlies 713 [1] |
| Thema |
Der Einbruch und versuchte Raub in Verlies 713, in der Gringotts Zaubererbank |
NEUES VOM EINBRUCH BEI GRINGOTTS war ein Artikel, der im September 1991 im Tagespropheten veröffentlicht wurde. Er berichtete über den Einbruch und versuchten Raub in Verlies 713 (welches zu der Zeit den Stein der Weisen enthielt) in der Gringotts Zaubererbank, London, am 31. Juli. [2]
Transkript des Originaltextes[]
Investigations continue into the break-in at Gringotts on 31 July, widely believed to be the work of Dark wizards or witches unknown. Gringotts goblins today insisted that nothing had been taken. The vault that was searched had in fact been emptied the same day.
"But we're not telling you what was in there, so keep your noses out if you know what's good for you," said a Gringotts spokesgoblin this afternoon. [2]
Übersetzung des Originaltranskripts[]
( Deutsch Die Ermittlungen im Fall des Einbruchs bei Gringotts vom 31. Juli werden fortgesetzt. Allgemein wird vermutet, dass es sich um die Tat schwarzer Magier oder Hexen handelt. Um wen genau es sich handelt, ist jedoch unklar. Vertreter der Kobolde bei Gringotts bekräftigten heute noch einmal, dass nichts gestohlen wurde. Das Verlies, das durchsucht wurde, war zufällig am selben Tag geleert worden.
"Wir sagen Ihnen allerdings nicht, was drin war, also halten Sie Ihre Nasen da raus, falls Sie wissen, was gut für Sie ist", sagte ein offizieller Koboldsprecher von Gringotts heute Nachmittag. )[2]
Hinter den Kulissen[]
- In der Verfilmung von Harry Potter und der Stein der Weisen, wird der Artikel stattdessen betitelt mit "Break-in at Gringotts" ( Deutsch Einbruch bei Gringotts ), mit einem Untertitel, der besagt: "Gringotts' Security Breached" ( Deutsch Sicherheit bei Gringotts gebrochen ). Außerdem ist er bedeutend länger und enthält mehr Details als der im Buch. Er wird so formuliert:
- Believed to be the work of Dark wizards or witches unknown, Gringotts goblins, while acknowledging the breach, insist nothing was taken. The vault in question had, in fact, been emptied the very same day. "But we're not telling you what was in there, so keep your noses out if you know what's good for you", said a Gringotts spokesgoblin this afternoon. Gringotts now need to readdress their security system. Goblin security specialists are combing the land for a better breed of security dragon to replace the now deemed useless existing ones. They are even going as far as examining muggle security systems. Gringotts need to get another security system in place before any more breaches occur. Wizards, Witches all over the country are scratching their heads wondering how safe their money is in the so-called safest wizard bank. Head Goblins are urging the wizarding community for calm.[1]
- ( Deutsch Es soll sich um die Tat schwarzer Magier oder Hexen handeln. Die Kobolde bei Gringotts bekräftigten jedoch, dass nichts gestohlen wurde. Das betroffene Verlies Nummer 713 war erst kurz zuvor geleert worden. "Aber wir sagen Ihnen nicht, was da drin war, also halten Sie Ihre Nasen raus, wenn Sie wissen, was gut für Sie ist", sagte ein Gringotts-Sprecher an diesem Nachmittag. Gringotts wird jetzt ein anderes Sicherheitssystem benötigen, bevor weitere Lücken entstehen. Kobold-Sicherheitsspezialisten durchkämmen das Land nach einer besseren Rasse von Sicherheits-Drachen, um den jetzt nutzlosen Drachen zu ersetzen. Sie gehen sogar so weit, dass sie Muggel-Sicherheitssysteme prüfen. Gringotts müssen ein anderes Sicherheitssystem anbringen, bevor noch mehr Schäden entstehen. Zauberer, Hexen im ganzen Land kratzen sich am Kopf kratzen und fragen sich, wie sicher ihr Geld ist in der so genannten sichersten Zaubererbank. Vorstandkobolde bitten die Zauberergemeinschaft um Ruhe.'" ) [1]
- Außerdem liest Harry im Film darüber nicht in Hagrids Hütte, sondern er liest es stattdessen beim Frühstück in der Großen Halle, am Tag der ersten Besenflugstunde.
- Obwohl das Datum der Herausgabe der 6. September 1991 war, ist das Datum der Zeitung vom 8. August 2001, was, abgesehen vom Widerspruch gegen die Datumskonventionen, unsinnig ist: Der 8. August wäre während der Sommerferien.
Auftritte[]
- Harry Potter und der Stein der Weisen (Erstes Auftreten)
- Harry Potter und der Stein der Weisen (Film)
- Harry Potter und der Stein der Weisen (Videospiel)
- Pottermore
Anmerkungen und Quellen[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 Harry Potter und der Stein der Weisen (Film) - Szene 14 (Zaubertränke und Pakete)
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Harry Potter und der Stein der Weisen (Buch) - Kapitel 8 (Der Meister der Zaubertränke)
