FANDOM


Estaría mal que haga una sección donde hable de traducciones sin hacer? O sea: que hable de situaciones donde no hayan traducido palabras como 'Galleons' (lo sé, pero es el único ejemplo de este estilo que tengo), o como la ausencia de nombres a la hora de traducir, que se producen cuando no saben qué nombre ponerle a las pociones, hechizos o artilugios que aparecen en los libros originales.LeFences (Leandro) (discusión) 23:24 29 abr 2018 (UTC)

  • Si tienes información o datos para incluir en una sección de ese tipo pues claro que no hay problema, saludos Matias Gryffindor Gryffindor Pottermore Mensajes 23:33 29 abr 2018 (UTC)
*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Stream the best stories.

Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción.

Get Disney+