FANDOM


(wikia english)
 
(125 ediciones intermedias no se muestran.)
Línea 1: Línea 1:
'''Harry Potter y la Piedra Filosofal''' fue estrenada en el 2001 y obtuvo $968 millones de dólares siendo la [[Archivo:250px-Tt0241527_largeCover.jpg|thumb]]tercera película con más ganancias de la historia. Estuvo nominada a los premios Oscar por Mejor Música Original (John Williams), Mejor Diseño de Vestuario (Judianna Makovsky) y Mejor Dirección de Arte (Stuart Craig).
+
{{DISPLAYTITLE:''Harry Potter y la piedra filosofal''}}
Datos Generales
+
{{Semiprotegido}}
   
Año de Estreno: 2001
+
{{Película
Duración: 152 minutos
+
|imagen = [[Archivo:250px-Tt0241527_largeCover.jpg|250px]]
  +
|nombre = ''Harry Potter y la piedra filosofal''
  +
|director = [[Chris Columbus]]
  +
|productor = [[David Heyman]]
  +
|guion = *Novela: [[J. K. Rowling]]
  +
*Guión: [[Steve Kloves]]
  +
|protagonizada = *[[Daniel Radcliffe]]
  +
*[[Rupert Grint]]
  +
*[[Emma Watson]]
  +
*[[John Cleese]]
  +
*[[Robbie Coltrane]]
  +
*[[Richard Griffiths]]
  +
*[[Richard Harris]]
  +
*[[Ian Hart]]
  +
*[[John Hurt]]
  +
*[[Alan Rickman]]
  +
*[[Fiona Shaw]]
  +
*[[Maggie Smith]]
  +
*[[Sean Biggerstaff]]
  +
*[[Warwick Davis]]
  +
*[[Zoë Wanamaker]]
  +
*[[Julie Walters]]
  +
*[[David Bradley]]
  +
*[[Tom Felton]]
  +
|compositor = *[[John Williams]]
  +
*Orchestrator: [[Conrad Pope]]
  +
|distribuidor = *[[Warner Bros.]]
  +
|estreno = *[[4 de noviembre]] de [[2001]] (Reino Unido)
  +
*[[14 de noviembre]] de 2001 (EE.UU)
  +
|clasificado = *Clasificada PG (EE.UU.)
  +
|presupuesto = U$S 125 millones
  +
|ingresosbrutos = U$S 974.755.371
  +
|sucedida por = [[Harry Potter y la cámara secreta (película)|''Harry Potter y la cámara secreta'']]
  +
}}
  +
La '''adaptación cinematográfica''' de ''[[Harry Potter y la piedra filosofal]]'' fue la primera adaptación al cine de la serie de ''[[Serie Harry Potter|Harry Potter]]'' estrenada en [[2001]]. Está protagonizada por [[Daniel Radcliffe]] como [[Harry Potter]], [[Rupert Grint]] como [[Ron Weasley]], y [[Emma Watson]] como [[Hermione Granger]], y fue dirigida por [[Chris Columbus]]. Sólo hay tres actores en la película que son estadounidenses, [[Zoë Wanamaker]], que había estado actuando en [[Gran Bretaña]] durante un buen tiempo, [[Verne Troyer]], actuó pero su voz fue la del británico [[Warwick Davis]] y [[Eleanor Columbus]], que no tenía líneas.
   
==Sinopsis Oficial==
+
==Sinopsis oficial==
  +
[[Harry Potter]] es un huérfano que vive con sus desagradables tíos, los [[Familia Dursley|Dursley]], y su repelente primo [[Dudley Dursley|Dudley]]. Se acerca a su undécimo cumpleaños y tiene pocas esperanzas de recibir algún regalo, ya que nunca nadie se acuerda de él. Sin embargo, pocos días antes de su cumpleaños, una serie de misteriosas cartas dirigidas a él y escritas con una estridente tinta verde rompen la monotonía de su vida: [[Harry Potter|Harry]] es un [[mago]] y sus padres también lo eran, esto fascina a Harry ya que se da cuenta de este gran secreto. Dolido con sus tíos por haberle ocultado sus orígenes y en vista de que el mundo normal no le ofrece grandes oportunidades, Harry acepta ir a [[Hogwarts, colegio de magia y hechizería|Hogwarts]]. Allí conocerá a los que serán sus grandes amigos, [[Hermione Granger]] y [[Ron Weasley]]. Junto a sus nuevos amigos, vivirá una fabulosa aventura que supera con creces la más desbordante imaginación.
   
[[Harry Potter]] es un huérfano que vive con sus desagradables tíos, los [[Familia Dursley|Dursley]], y su repelente primo [[Dudley Dursley|Dudley]]. Se acerca su undécimo cumpleaños y tiene pocas esperanzas de recibir algún regalo, ya que nunca nadie se acuerda de él. Sin embargo, pocos días antes de su cumpleaños, una serie de misteriosas cartas dirigidas a él y escritas con una estridente tinta verde rompen la monotonía de su vida: [[Harry Potter|Harry]] es un [[Mago|mago]] y sus padres también lo eran esto facina a Harry ya que se da cuenta de este gran secreto. Dolido con sus tíos por haberle ocultado sus orígenes y en vista de que el mundo normal no le ofrece grandes oportunidades, Harry acepta ir a [[Hogwarts, colegio de magia y hechizería|Hogwarts]]. Allí conocerá a los que serán sus grandes amigos, [[Hermione Granger]] y [[Ron Weasley]]. Junto a sus nuevos amigos, vivirá una fabulosa aventura que supera con creces la más desbordante imaginación.
+
==Reparto==
  +
===Trío principal===
  +
*'''[[Daniel Radcliffe]]''' como '''[[Harry Potter]]'''
  +
*'''[[Emma Watson]]''' como '''[[Hermione Granger]]'''
  +
*'''[[Rupert Grint]]''' como '''[[Ronald Weasley|Ron Weasley ]]'''
   
  +
===Personal de Hogwarts===
  +
*'''[[Richard Harris]]''' como '''[[Albus Dumbledore]]'''
  +
*'''[[Maggie Smith]]''' como '''[[Minerva McGonagall]]'''
  +
*'''[[Alan Rickman]]''' como '''[[Severus Snape]]'''
  +
*'''[[Ian Hart]]''' como '''[[Quirinus Quirrell]]'''
  +
*'''[[Robbie Coltrane]]''' como '''[[Rubeus Hagrid]]'''
  +
*'''[[Zoë Wanamaker]]''' como '''[[Rolanda Hooch]]'''
  +
*'''[[Warwick Davis]]''' como '''[[Filius Flitwick]]'''
  +
*'''[[David Bradley]]''' como '''[[Argus Filch]]'''
   
'''Harry Potter y la Piedra Filosofal''' fue la primera adpatacion cinematográfica de la saga de Harry Potter. Con [[Daniel Radcliffe]] interpretando a [[Harry Potter|Harry]], [[Rupert Grint]] como [[Ron Weasley]] y [[Emma Watson]] como [[Hermione Granger]]; dirigida por [[Chris Columbus]]. Solo hay 3 actores estadounidenses, [[Zoe Wanamaker]] como [[Rolanda Hooch]], quien venia actuando solo en Gran Bretaña; [[Verne Troyer]] como [[Griphook]], quien es doblado por el britanico [[Warwick Davis]] y [[Eleanor Columbus]] como [[Susan Bones]], quien no tiene guión.
+
===Otros habitantes de Hogwarts===
  +
*'''[[Barón Sanguinario|El Barón Sanguinario]]'''
  +
*'''[[Adam Alderman]]''' como '''[[Fantasma]]'''
  +
*'''[[Paul Davis]]''' como '''Fantasma de caballero'''
   
==Diferencias con el Libro==
+
===Orden del Fénix===
  +
*'''[[Julie Walters]]''' como '''[[Molly Weasley]]'''
  +
*'''[[David Brett]]''' como '''[[Dedalus Diggle]]'''
   
* En el comienzo de la novela, la profesora [[Minerva McGonagall]] en su forma [[Animago|animaga]] esta observando a [[Vernon Dursley]] antes de encontrarse con [[Albus Dumbledore|Dumbledore]] y [[Hagrid]]. Mientras esta escena es omitida del filme, cuando [[Minerva McGonagall|McGonagall]] esta contraria a dejar a [[Harry Potter|Harry]] al cuidado de los Dursley.
+
===Lord Voldemort, mortífagos y seguidores===
  +
*'''[[Richard Bremmer]]''' como '''[[Lord Voldemort]]'''
  +
*'''[[Ian Hart]]''' como '''la voz de [[Lord Voldemort]]'''
   
* En el libro, [[Nicolas Flamel]] es pronunciado como Nicolas. En la película se le agrega una H para pronunciarse "Nicholas Flamel".
+
===Estudiantes de Hogwarts===
  +
====[[Gryffindor]]====
  +
*'''[[Leilah Sutherland]]''' como '''[[Alicia Spinnet]]'''
  +
*'''[[Danielle Tabor]]''' como '''[[Angelina Johnson]]'''
  +
*'''[[Alfie Enoch]]''' como '''[[Dean Thomas]]'''
  +
*'''[[James Phelps]]''' como '''[[Fred Weasley]]'''
  +
*'''[[Oliver Phelps]]''' como '''[[George Weasley]]'''
  +
*'''[[Julianne Hough]]''' como '''Chica de Gryffindor'''
  +
*'''[[David Williams James Elliott]]''' como '''Estudiante de Gryffindor de séptimo año'''
  +
*'''[[Emily Dale]]''' como '''[[Katie Bell]]'''
  +
*'''[[Luke Youngblood]]''' como '''[[Lee Jordan]]'''
  +
*'''[[Matthew Lewis]]''' como '''[[Neville Longbottom]]'''
  +
*'''[[Sean Biggerstaff]]''' como '''[[Oliver Wood]]'''
  +
*'''[[Chris Rankin]]''' como '''[[Percy Weasley]]'''
  +
*'''[[Devon Murray]]''' como '''[[Seamus Finnigan]]'''
   
* [[Harry Potter|Harry]] estando en la [[Harry Potter y la Cámara de los Secretos (pelicula)|segunda película]] dijo que la serpiente del zoológico fue una pitón. La serpiente del zoológico es de Birmania. En la novela es una boa constrictor de Brasil.
+
====[[Hufflepuff]]====
  +
*'''[[Eleanor Columbus]]''' como '''[[Susan Bones]]'''
  +
*[[Charlotte Skeoch]] como '''[[Hannah Abbott]]'''
   
* [[Hagrid]] habla con [[Harry Potter|Harry]] acerca de la muerte de sus padres en la isla. Sin embargo en la película, [[Harry Potter|Harry]] le pregunta acerca de esto en [[Caldero Chorreante|caldero chorreante]].
+
====[[Slytherin]]====
  +
*'''[[Scot Fearn]]''' como '''[[Adrian Pucey]]'''
  +
*'''[[Tom Felton]]''' como '''[[Draco Malfoy]]'''
  +
*'''[[Josh Herdman]]''' como '''[[Gregory Goyle]]'''
  +
*'''[[Jamie Yeates]]''' como '''[[Marcus Flint]]'''
  +
*'''[[Genevieve Gaunt]]''' como '''[[Pansy Parkinson]]'''
  +
*'''[[Se Theakston]]''' como '''[[Terence Higgs]]'''
  +
*'''[[Jamie Waylett]]''' como '''[[Vincent Crabbe]]'''
   
* En el libro [[Harry Potter|Harry]] primero conoce a [[Draco Malfoy]] en el [[Callejon Diagon]], mientras esta comprando y despues aprendió quien era en el [[Expreso de Hogwarts]], donde [[Harry Potter|Harry]] elige no ser el mejor amigo de [[Draco Malfoy|Draco]] al insultar a [[Ron Weasley|Ron]]. En la película, ambos eventos ocurren en [[Hogwarts, colegio de magia y hechizería]], antes de la selección de casas.
+
====Ravenclaw====
  +
*'''[[Christina Petrou]]''' como '''Estudiante de primer año'''
  +
*'''[[Derek Hough]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Amy Puglia]]''' como '''Jugador de Quidditch'''
  +
*'''[[Ann Filtness]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Se Howes]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Oliver Lavery-Farag]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Cath Peakin]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Bianca Sowerby]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
  +
*'''[[Bernadette Vanderkar Jane]]''' como '''Estudiante de Hogwarts'''
   
* El sorteo de casas es por orden alfabético en la novela, y en desorden en la película. También, solo [[Hermione Granger|Hermione]], [[Draco Malfoy|Draco]], [[Susan Bones]], [[Ron Weasley|Ron]] y [[Harry Potter|Harry]] son seleccionados en la película.
+
===Relacionados con el mundo mágico===
  +
*'''[[John Hurt]]''' como '''[[Sr. Ollivander]]'''
  +
*'''[[Tom Derek Deadman]]''' como '''[[Tom]]'''
  +
*'''[[Bonnie Wright]]''' como '''[[Ginny Weasley]]'''
  +
*'''[[Jean Sur]]''' como '''[[Bruja del carrito|Señora del carro de dulces]]'''
  +
*'''[[Ben Borowiecki]]''' como '''Angus (chico del [[Callejón Diagon]])'''
  +
*'''Desconocida''' como '''[[Doris Crockford]]'''
   
* Harry aprende que los [[Slytherin]] estan relacionados con [[Lord Voldemort|el que no debe ser nombrado]]. En la pelicula, él lo aprende de [[Ron Weasley|Ron]] durante la ceremonia.
+
===Fantasmas o espectros===
  +
*'''[[Adrian Rawlins]]''' como '''[[James Potter I|James Potter]]'''
  +
*'''[[Geraldine Somerville]]''' como '''[[Lily Evans|Lily Potter]]'''
   
* En la pelicula, [[Harry Potter|Harry]], [[Ron Weasley|Ron]] y [[Hermione Granger|Hermione]] ven a [[Fluffy]] en el pasillo prohibido después de su escape de [[Argus Filch]] y de la [[Señora Norris]]. En el libro [[Neville Longbottom|Neville]] esta con ellos tres.
+
===Muggles===
  +
*'''[[Richard Griffiths]]''' como '''[[Vernon Dursley]]'''
  +
*'''[[Fiona Shaw]]''' como '''[[Petunia Dursley]]'''
  +
*'''[[Harry Melling]]''' como '''[[Dudley Dursley]]'''
  +
*'''[[Harry Taylor]]''' como '''Guardia de la estación King's Cross'''
  +
*'''[[Kieri Kennedy]]''' como '''Niño en el zoológico'''
   
* La escena en la cual [[Draco Malfoy]] reta a a un duelo mágico fue omitida. En su lugar, [[Harry Potter|Harry]],[[Ron Weasley|Ron]] y [[Hermione Granger|Hermione]] accidentalamente llegan a pasillo prohibido.
+
===Criaturas mágicas===
  +
*'''[[Verne Troyer]]''' como '''[[Griphook]]'''
  +
*'''[[Warwick Davis]]''' como '''voz de [[Griphook]]'''
  +
*'''[[Rusty Goffe]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Alan Bennett]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Sarah Bennett]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Peter Burroughs]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Adam Concejal]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Mike Edmonds]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Lisa Osmond]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Paul Grant]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Katie Purvis]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Kiran Shah]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Ray Griffiths]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Franky Mwangi]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Jo Osmond]]''' como '''[[Duende]]'''
  +
*'''[[Ray Fearon]]''' como '''[[Firenze]]'''
   
* En el libro [[Percy Weasley]] usa gafas en cambio en la pelicula no las usa.
+
===Animales===
*Cuando Harry y Hermione tienen la detención, es debido a que ellos dejaron la [[Capa de Invisibilidad|capa de invisibilidad]] en la torre de astronomía mientras envían a [[Norberto]] a [[Charlie Weasley|Charlie]]. En la película, ellos tienen la detención debido a que [[Draco Malfoy]] los vio en la cabaña de [[Hagrid]] a deshoras. [[Ron Weasley|Ron]] esta también con ellos en la película.
+
*'''[[Hugo]]''' como '''[[Fang]]'''
  +
*'''[[Gizmo]]''', '''[[Ook]]''' y '''[[Sporut]]''' como '''[[Hedwig]]'''
  +
*'''[[Maximus]]''', '''[[Alanis]]''' y '''[[Cornilus]]''' como '''la [[Señora Norris]]'''
  +
*'''[[Sra. P. Head]]''' como '''la forma de animago de [[Minerva McGonagall|McGonagall]]'''
  +
*'''[[Dex]] y 11 ratas desconocidas''' como '''[[Scabbers]]'''
  +
*'''4 sapos desconocidos''' como '''[[Trevor]]'''
   
* En la novela, [[Harry Potter|Harry]],[[Ron Weasley|Ron]] y [[Hermione Granger|Hermione]], cada uno de ellos toman una [[Escobas de Quidditch|escoba]] y se lanzan a conseguir la llave, mientras que en la película, solo Harry lo hace.
+
==Diferencias entre el libro y la película==
  +
*En la película, cuando [[Oliver Wood]] explica las reglas del [[Quidditch]] a [[Harry]], Wood le dice:"Si la atrapas Potter ganamos" Sin embargo, esto no es cierto porque por la captura de la snitch sólo se ganan 150 puntos y si el equipo contrario tiene más puntos, el equipo que cogió la snitch pierde, pero esa posibilidad es muy baja. En el libro, sin embargo, Wood dijo que "Cualquier buscador que atrape la snitch su equipo gana un extra de ciento cincuenta puntos, por lo que casi siempre ganan".
  +
*Al comienzo de la novela, la profesora [[McGonagall]] en su forma de animago había estado observando a [[Vernon Dursley]] antes de su reunión con [[Dumbledore]] y [[Hagrid]]. Si bien esta escena fue omitida de la película, se hace referencia solo cuando McGonagall expresa sus objeciones dejando a Harry en el cuidado de los Dursley.
  +
*En el libro, a los Dursley y a Harry les acompaña al zoológico [[Piers Polkiss]], el amigo de Dudley. Él es omitido en la película como también los intentos de los Dursley de que Harry se quedara con [[Arabella Figg]].
  +
*En el libro el cristal de la serpiente desaparece. En la película aparece de nuevo, cuando [[Dudley]] se queda atrapado tras el cristal.
  +
*La escena cuando Harry consigue el dormitorio de Dudley se omite. Esto provoca un error de continuidad en las próximas películas donde Harry ya tiene esta habitación, aunque se le podría haber dado la habitación cuando regresó a [[Privet Drive]].
  +
*La escena donde [[Harry]] y los Dursley van a un hotel para escapar de las cartas fue omitida de la película, así que fueron directamente a la cabaña.
  +
*La serpiente del zoológico se dice que es de Birmania. En la novela, es una boa constrictor de Brasil no, una serpiente pitón de Birmania. Sin embargo, tanto en la novela como en la película se revela que la serpiente ha sido criada en cautividad.
  +
*En el libro, cuando [[Hagrid]] se reúne por primera vez con [[Harry]] en la isla él sabía quién era él de inmediato, mientras que en la película Hagrid inicialmente confundió a Dudley con Harry hasta que Harry le corrigió.
  +
*En el libro, [[Vernon Dursley]] advierte a [[Dudley]] que no debe comer nada que Hagrid le dé cuando este estaba haciendo salchichas para [[Harry]]. En la película, Vernon no le dice nada a Dudley, a pesar de que se come el pastel de cumpleaños de Harry.
  +
*[[Hagrid]] le narra a [[Harry]] la muerte de sus padres en la isla. Sin embargo, en la película, Harry le pregunta en el [[Caldero Chorreante]].
  +
*En la novela, cuando Harry compra su varita, Hagrid está con él. Pero en la película, Hagrid no está presente, porque había ido a comprar a [[Hedwig]] . Además, en la novela Harry y Hagrid compran a Hedwig, antes de ir a la Tienda de [[Ollivander]].
  +
*En el libro Harry conoció a [[Draco Malfoy]] en el [[Callejón Diagon]], mientras que en la película, se conocen en el expreso de [[Hogwarts]] antes de la selección.
  +
*Después de su primera visita al Callejón Diagon, Harry vuelve con los Dursley varias semanas y Vernon Dursley lo lleva a la estación de tren. La película está hecha para que parezca que Harry se dirige directamente a Hogwarts después de comprar su material escolar.
  +
*En la pelicula, cuando [[Hermione]], encuentra a harry y Ron intentando hacer un hechizo, le repara los anteojos a Harry con "oculus reparo" solo para mostrar que sabia hacer un hechizo. En el libro eso no ocurre en ningun momento.
  +
*El personaje de [[Peeves]] se omite, aunque una escena fue filmada por él, pero terminó siendo cortada, aun siendo omitido de la versión actual del DVD, Peeves no apareció en ninguna de las películas.
  +
*En el libro Harry se entera de la relación entre [[Dumbledore]] y [[Flamel]] en el tren, por su tarjeta de ranas de chocolate. En la película, es [[Hermione]], encuentra el nombre en un libro. Sin embargo en una escena eliminada Harry encuentra el nombre en una tarjeta de ranas de chocolate, por lo que sólo aparece como un "error".
  +
*La clasificación se hizo por orden alfabético en la novela, sin embargo en la película es de forma descolocada. Además, sólo Hermione, Draco, Susan Bones, Ron y Harry son clasificados en la película, aunque se supone que los otros también se clasificaron después de Harry, aunque no se muestra.
  +
*En la novela, después de la selección, [[Dumbledore]] dice unas palabras y cómicamente pronuncia unas palabras al azar y después comienza la cena. Esto se omite en la película, Dumbledore da el inicio a su discurso antes de la selección.
  +
*Harry descubre que los [[Slytherin]] acaban mal por [[Hagrid]] en el [[Callejón Diagon]]. En la película, lo aprende de [[Ron]] durante la ceremonia de selección.
  +
*El nombre de [[Hedwig]] nunca se menciona, excepto en una escena eliminada. Lo mismo ocurre con la [[señora Norris]]. Ambos nombres se mencionan en las películas posteriores.
  +
*En la novela, [[Oliver Wood]] se reúne con Harry tras salir de una clase de Encantamientos. En la película, Wood sale de una clase de [[Defensa Contra las Artes Oscuras]].
  +
*La escena en la que [[Malfoy]] desafía a [[Harry]] a un duelo, pero que en realidad lo había engañado para que entrara en el [[Tercer Piso]] se omitió. En su lugar, Harry, Ron y Hermione entran accidentalmente en el Tercer Piso.
  +
*En la película, [[Harry]], [[Ron]] y [[Hermione]] ven a [[Fluffy]] en el Tercer Piso después de escapar de [[Filch]] y la señora Norris. En el libro, [[Neville]] también iba con ellos.
  +
*En el libro [[Percy Weasley]] lleva gafas, en la película, no.
  +
*En la novela, Harry ve a sus padres y sus abuelos en el [[espejo de Oesed]], pero en la película Harry sólo ve a sus padres.
  +
*En el libro, el nombre de Nicolas Flamel se escribe Nicolás. En la película, se añade una "H" a "Nicholas Flamel".
  +
*El partido de Quidditch de [[Hufflepuff]] contra [[Gryffindor]], en que [[Snape]] es el árbitro, se omite en la película. En su lugar, Harry escucha a Snape hablando con [[Quirrell]] .
  +
*En la novela Harry pasa su castigo en el bosque prohibido con Hermione y Hagrid, siendo luego salvados por [[Ronan]]; sin embargo en la adaptación cinematográfica Harry estuvo con Draco Malfoy y Fang, siendo luego rescatados por [[Firenze]].
  +
*La parte donde el dragón [[Norberto]] es enviado con [[Charlie Weasley]] se omite. En su lugar, Hagrid revela más tarde al trío que [[Dumbledore]] lo envió a Rumania. Aunque en la película se afirma que Dumbledore se llevó al dragón, la novela narra que Dumbledore no se podía enterar que Hagrid tenía el dragón, esto crea un error en la continuidad pues Dumbledore no sabe del dragon.
  +
* En el libro los Dursley le envían como regalo de navidad a Harry una moneda, la cual se la regala a Ron. En la película nunca se menciona el regalo de los Dursley.
  +
*En el camino hacia la piedra filosofal, cada reto fue creado por un profesor; aunque esto en la película, no fue reconocido directamente. Además, en la película las pruebas de [[Quirrell]] y de Snape se omiten, a pesar de que están presentes en el videojuego. Debido a esta omisión, Hermione se queda con Ron después de que este fuera herido en el partido de [[ajedrez mágico]] en la sala de [[McGonagall]] en vez de acompañar a Harry hasta la sala de pociones.
  +
*En la película, cuando, [[Ron]], [[Hermione]] y [[Harry]] caen en el lazo del diablo, Hermione y Harry escapan relajándose, Ron es ayudado por Hermione con el Lumos Solem. Pero en la novela, es [[Hermione]] quien entra en pánico durante el incidente con el lazo del diablo. En la película, esto es al revés Ron es quien entra en pánico y Hermione quien le ayuda.
  +
*En la novela, Harry, Hermione y Ron, cogen cada uno una escoba y vuelan para perseguir a las Llaves Aladas, mientras que en la película, es sólo Harry quien vuela con la escoba. Lo mismo pasa en el juego de PC.
  +
*En el libro, [[Harry Potter]] no se da cuenta cuando [[Quirrell]] muere, mientras que en la película, Harry ve a Quirrell morir. Esto crea un error de continuidad para visualizar un [[thestral]] en la versión cinematográfica de [[Harry Potter y la Orden del Fénix]], ya que Harry no podía ver a los thestral hasta que vio a [[Cedric Diggory]] morir.
  +
*En el libro, cuando Harry toca a Quirrell, la piel de Quirrell sufre heridas. En la película, cuando Harry le toca a [[Quirrell]] este se convierte en piedra y se deshace. Además, cuando [[Voldemort]] escapa, éste es lo que golpea a Harry.
  +
*En la novela muestra un epílogo cuando Harry y sus amigos regresan con sus familias lo cual en la película se omite.
  +
* En el libro se revela que Dumbledore es quien le envió la capa de invisibilidad a Harry, mientras que en la película nunca se revela de donde la consiguió.
  +
*En el libro, [[Hagrid]] le da a [[Harry]] un álbum de fotos de su familia en el hospital, mientras que en la versión cinematográfica, se lo da al final del curso, cuando está a punto de irse en el [[Expreso de Hogwarts]].
   
* El partido entre el [[Equipo de Quidditch de Gryffindor|equipo de quidditch de Gryffindor]] y el [[Equipo de Quidditch de Hufflepuff|equipo de quidditch de Hufflepuff]], donde [[Severus Snape|Snape]] era el [http://es.harrypotter.wikia.com/wiki/Categor%C3%ADa:Arbitros_de_Quidditch| árbitro] , es omitida en la película. En su lugar, [[Harry Potter|Harry]] oye a [[Severus Snape|Snape]] hablar con [[Quirinus Quirrel|Quirrel]] cuando se encuentra el [[Espejo de Oesed|espejo de Oesed]].
+
===Apariencia física de los personajes===
  +
Existen algunas diferencias de los miembros del elenco principal de la película, con la forma en que sus personajes se describen en los libros:
   
* En la novela, Harry ve a sus padres ([[James Potter]] y [[Lily Potter]]) y a sus abuelos en el [[Espejo de Oesed|espejo de Oesed]], pero en la película solo ve a sus padres.
+
A [[Hermione]] se la describe como de pelo espeso y dientes grandes, mientras que la actriz [[Emma Watson]] tiene los dientes de tamaño normal y el pelo, aunque tupido en esta película, no es tan espeso como se describe en el libro.
   
* En la novela, [[Oliver Wood]] se encuentra con Harry después de la clase de [[Encantamientos|encantamientos]]. Sin embargo en la película, [[Oliver Wood]] sale de la clase de [[Defensa contra las Artes Oscuras]].
+
[[Harry Potter|Harry]] tiene los ojos verdes y pelo alborotado imposible de peinar en el libro, pero el actor [[Daniel Radcliffe]] no pudo usar lentes de contacto, debido a una reacción alérgica. Y su pelo no es alborotado como en el libro.
   
==Curiosidades==
+
[[Ron]] es descrito como un chico alto y desgarbado, mientras que [[Fred]] y [[George]] son más bajos. El actor [[Rupert Grint]] no es tan alto y desgarbado en esta película inicial.
   
* La película es conocida en todo el mundo angloparlante como Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter y la piedra filosofal) excepto en los Estados Unidos donde, por cuestiones de márketing surgidas en la edición del primer libro, se llamó Harry Potter and the Sorcerer's Stone (Harry Potter y la piedra del hechicero) por lo que cada escena donde la piedra filosofal era mencionada se filmó dos veces, una con los actores diciendo «filosofal» y la otra diciendo "del hechicero».
+
El Blu-ray de la Piedra Filosofal incluye comentarios del director [[Chris Columbus]], que revela que la escena final de la película en la que [[Harry]], [[Hermione]] y [[Ron]] salen en el Expreso de Hogwarts - fue la primera escena. Se pueden ver algunos cambios en la apariencia física de Harry y Hermione. A Emma Watson se le colocaron dientes artificiales para hacer que la apariencia de Hermione sea más similar a la del libro, pero aquello fue omitido después de la primera escena que se rodó, por resultar impráctico. Al actor Radcliffe, por su parte, usó lentes de contacto verdes que son claramente visibles en los primeros planos, pero esto fue omitido posteriormente, ya que irritaban los ojos de [[Radcliffe]].
   
* Existe una extraña curiosidad entre [[Joanne Kathleen Rowling|Rowling]] y el escritor estadounidense H.P. Lovecraft, autor El color que cayó del cielo. En uno de sus relatos publicados póstumamente, Lovecraft narra las desventuranzas de un profesor de un pueblo de la América profunda (deep south), el cual da clases a un extraño niño con poderes mágicos de apellido [[Familia Potter|Potter]]. La familia del chico tiene fama de brujos en el pueblo gracias a uno de sus antepasados conocido entre los publerinos como «El hechicero Potter».
+
==Detrás de las escenas==
  +
La película es conocida en todo el mundo angloparlante como ''Harry Potter and the Philosopher's Stone'' excepto en los Estados Unidos donde, por cuestiones de márketing surgidas en la edición del primer libro, se llamó ''Harry Potter and the Sorcerer's Stone'' por lo que cada escena donde la piedra filosofal era mencionada se filmó dos veces, una con los actores diciendo «filosofal» y la otra diciendo «del hechicero».
   
* Se necesitaron 16 gatos en total para las escenas de la profesora [[Minerva McGonagall]](que tiene la capacidad de convertirse en gato) y la [[Señora Norris]]. Pero ninguna rata de carne y hueso pudo con el papel de [[Scabbers]], la rata de [[Ron Weasley|Ron]]. Scabbers está creada digitalmente.
+
Existe una extraña curiosidad entre [[Joanne Kathleen Rowling|Rowling]] y el escritor estadounidense H.P. Lovecraft, autor de'' El color que cayó del cielo''. En uno de sus relatos publicados póstumamente, Lovecraft narra las desventuras de un profesor de un pueblo de la América profunda, el cual da clases a un extraño niño con poderes mágicos de apellido [[Familia Potter|Potter]]. La familia del chico tiene fama de brujos en el pueblo gracias a uno de sus antepasados conocido entre los pueblerinos como «El hechicero Potter».
   
* La lechuza que interpretaba a [[Hedwig]] murió durante una sesión de fotos cuando los flashes de las cámaras la aturdieron y salió volando, siendo atropellada por un camión.
+
Se necesitaron 16 gatos en total para las escenas de la profesora [[Minerva McGonagall]] y la [[Señora Norris]]. Pero ninguna rata de carne y hueso pudo con el papel de [[Scabbers]], la rata de [[Ron Weasley|Ron]]. Scabbers está creada digitalmente.
   
* Muchos de los nombres de los personajes corresponden a pueblos ingleses.
+
La lechuza que interpretaba a [[Hedwig]] murió durante una sesión de fotos cuando los flashes de las cámaras la aturdieron y salió volando, siendo atropellada por un camión.
   
* En el [[Espejo de Oesed|espejo de Oesed]], en el marco está grabada la siguiente frase: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi» que leído al revés cambiando las separaciones queda: «Is how not your face, but your heart's desire», es decir: No es tu cara sino el deseo de tu corazón.
+
Muchos de los nombres de los personajes corresponden a pueblos ingleses.
   
* Entre los retratos con personajes móviles en la recámara de las escaleras se ve uno de Ana Bolena, esposa de Enrique VIII de quien se llegó a decir que era bruja.
+
En el [[Espejo de Oesed|espejo de Oesed]], en el marco está grabada la siguiente frase: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi» que leído al revés cambiando las separaciones queda: «I show not your face, but your heart's desire», es decir: No muestro tu cara sino el deseo de tu corazón.
   
* La canción que [[Hagrid]] toca en una flauta sentado delante de su cabaña hacia el final de la película es la banda sonora.
+
Entre los retratos con personajes móviles en la recámara de las escaleras se ve uno de Ana Bolena, esposa de Enrique VIII de quien se llegó a decir que era bruja. (La cual fue squib).
   
==Vease También==
+
La canción que [[Hagrid]] toca en una flauta sentado delante de su cabaña hacia el final de la película es la banda sonora.
   
* [http://es.harrypotter.wikia.com/wiki/Categor%C3%ADa:Libros_de_Harry_Potter| Libros de Harry Potter]
+
== Errores ==
  +
* Cuando Hagrid da a Harry un paquete con su pastel de cumpleaños en el libro este es de chocolate y tiene glaseado verde, pero en la película, el pastel es de fresa.
  +
* Cuando Hagrid baja en la moto mientras sostiene el joven Harry, la casa de los Dursley es visible (con un pequeño arbusto a la derecha de la puerta de entrada) directamente detrás McGonagall.  La casa está completamente unida a un garaje para un coche pegado a otra casa. Sin embargo, en la toma en que se suben al coche cuando van al zoológico y en la toma de la lechuza dejando caer la carta que vuela a través de la ranura de correo por la puerta principal, la casa a la izquierda de los Dursley tiene un garaje para dos coches, no esta pegada a la casa de los Dursley y también esta un poco lejos . Luego, en la Cámara de los Secretos, la casa a la derecha (cuando se enfoca la parte de atrás) se une una vez más en la misma manera que en el inicio de esta película con el joven Harry.
  +
* Cuando Dumbledore, McGonagall y Hagrid dejan bebé Harry en la puerta de los Dursley se enfoca al bebe por primera vez mientras Dumbledore deja la carta. A pesar de que se ve un buen tramo de la frente, la cicatriz no es visible. En su próximo primer plano, es muy evidente, debido a la posición de la cicatriz, que una parte de esta debería haber sido visible en la frente en el anterior plano.
  +
* La mañana del cumpleaños de Dudley, Petunia despierta Harry y la siguiente toma muestra a Harry en el armario con los estantes detrás de él. Cuando Dudley baja corriendo las escaleras y empuja a Harry de nuevo en el armario, las cosas en el interior estan ordenadas de manera diferente. Esto también ocurre en las tomas siguientes cuando Harry juega con las pequeñas figuras de plástico en el interior del armario y luego cuando se asoma para ver como Vernon coloca la madera a la ranura de correo.
  +
* Cuando se ve el interior de la cabaña y la cámara enfoca hacia abajo a Harry tirado en el suelo son visibles largas marcas que grabadas en el suelo cerca del sofá. Estas son las posiciones de Vernon y Petunia cuando se enfrentan a Hagrid.
  +
* En la escena en que Petunia tiene las manos en los ojos de Dudley mientras caminan hacia todos sus regalos de cumpleaños, cuando quita las manos de los ojos de Dudley, en esa toma y en la siguiente, el cable del micrófono negro, así como su cinta, son descaradamente visible y se sobresalen en el escote de su camiseta con cuello en V bajo el collar de perlas. 
  +
* En la escena en la que Harry habla con la serpiente, la cámara muestra un primer plano de la serpiente, y parpadea. Las serpientes no parpadean. Sin embargo, el libro también menciona el parpadeo de la serpiente.
  +
* En la escena en la que Hermione, Ron y Harry están regresando a la habitación de la torre de Gryffindor después de estar en el tercer piso por primera vez, se pueden ver los pies de uno de los miembros del personal, ya que este esta cerrando la puerta (que cuelga un tanto del piso) detrás del trío y Harry se da vuelta para comprobarlo.
   
<!-- Interlanguage links -->
+
==Funcionamiento de la taquilla==
[[ru:Гарри Поттер и философский камень (фильм)]]
+
Harry Potter y la Piedra Filosofal fue la película más taquillera de 2001 y en ese momento ocupó el séptimo lugar de las mas vistas sólo superada por Titanic. Sigue siendo la de mayor éxito comercial de todas las películas de Harry Potter, con 317.000.000 dólares en América del Norte y 974,7 millones dólares en todo el mundo. A partir del 09 de marzo 2011 Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 1 superó el récord comercial anterior, en manos de la piedra filosofal, y ahora es la película más taquillera de la serie. Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2 en agosto 2011 se posiciona como la tercer película más taquillera de la historia.
   
  +
==Fechas de distribución de Harry Potter y la Piedra Filosofal==
  +
*28 de mayo de 2002: Estados Unidos
  +
*08 de diciembre 2009: Estados Unidos
  +
==Galería==
  +
<gallery captionalign="center" orientation="portrait" widths="148" bordercolor="transparent" bordersize="large" captiontextcolor="#000000" captionsize="large" spacing="large">
  +
Philostone.jpg|Un viaje más allá de tu imaginación (Cartel internacional)
  +
Sorcstone.jpg|Comienza la Magia (versión EEUU)
  +
3.jpg|Viaje más allá de tu imaginación
  +
Philstone1.jpg|La Magia comienza el 16 de noviembre
  +
Harrypotter12.jpg
  +
L 44841 0241527 b79607e7.jpg
  +
53.jpg|La magia comienza en Noviembre de 2001
  +
Harryphil.jpg|Poster Harry Potter
  +
73.jpg|Poster Ron y Hermione
  +
8.jpg|Poster Hagrid
  +
9.jpg|Poster Dumbledore
  +
10.jpg|Poster Snape
  +
Mcgphil.jpg|Poster McGonagall
  +
12.jpg|Poster Duendes
  +
</gallery>
   
== ==
+
==Equipo misceláneo==
==Cast==
+
*Judianna Makovsky, Diseñadora de Vestuario
   
  +
==Ver también==
  +
*{{hp1}}
  +
*{{hp1v}}
  +
*[[Harry Potter y la Piedra Filosofal (banda sonora)|''Harry Potter y la piedra filosofal'' (banda sonora)]]
   
Daniel Radcliffe-Harry James Potter Evans Black
+
{{Harrypotter}}
+
[[de:Harry Potter und der Stein der Weisen (Film)]]
Emma Watson-Hermione Jane Granger
+
[[en:Harry Potter and the Philosopher's Stone (film)]]
+
[[et:Harry Potter ja tarkade kivi (film)]]
Rupert Grint-Ron Bilius Weasley Prewett Black
+
[[fr:Harry Potter à l'école des sorciers (film)]]
+
[[it:Harry Potter e la Pietra Filosofale (film)]]
Richard Harris-Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore
+
[[ja:ハリー・ポッターと賢者の石 (映画)]]
+
[[no:Harry Potter og De vises stein (film)]]
Maggie Smith-Minerva McGonagall
+
[[pl:Harry Potter i Kamień Filozoficzny (film)]]
+
[[ru:Гарри Поттер и Философский камень (фильм)]]
Robbie Coltrane-Rubeus Hagrid
+
[[tr:Harry Potter ve Felsefe Taşı (film)]]
+
[[uk:Гаррі Поттер і філософський камінь (фільм)]]
Richard Bremmer-Lord Voldemort
+
[[Categoría:Películas (mundo real)]]
+
[[Categoría:Saga Harry Potter|*01]]
Tom Felton-Draco Lucius Malfoy Black
 
 
Alan Rickman-Severus Snape Prince
 
 
Matthew Lewis-Neville Frank Longbottom Prewett Black
 
 
James y Oliver Phelps-Fred y George Weasley Prewett Black
 
 
John Cleese-Nick Casi Decapitado
 
 
Bonnie Wright-Ginevra Molly Weasley Prewett Black
 
 
Ian Hart-Quirinus Quirrell
 
 
Geraldine Somerville-Lily Potter
 
 
Adrian Rawlins-James Charlus Potter Black
 
 
John Hurt-Mr Ollivander
 
 
Richard Griffiths-Vernon Dursley
 
 
Zöe Wanamarker-Madame Hooch
 
 
Chris Rankin-Percival Igantius Weasley Prewett Black
 
 
Jamie Waylett-Vincent Crabbe
 
 
Julie Walters-Molly Weasley
 
 
David Bradley-Argus Filch
 
 
Fiona Shaw-Petunia Dursley
 
 
Luke Youngblood-Lee Jordan
 
 
Joshua Henderman-Gregory Goyle
 
 
Eleanor Columbus-Susan Bones
 
 
Harry Melling-Dudley Dursley Evans
 
 
Jamie Yates-Marcus Flint
 
 
Warwick Davies-Filius Flitwick
 
 
Devon Murray-Seamus Finnigan
 
 
Alfie Enoch-Dean Thomas
 
 
Sean Biggerstaff-Oliver Wood
 
 
Saunders Triplets-Harry Potter (baby)
 
 
Derek Deadman-Tom
 
 
Verne Troyer-Griphook
 
 
Danielle Tarbor-Angelina Johnson
 
 
Will Theakston-Terence Higgs
 
 
Emily Dale-Katie Bell
 
 
David Holmes-Adrian Prucey
 
[[Categoría:Peliculas de Harry potter]]
 

Última revisión del 22:37 24 dic 2018

Padlock
La edición de Harry Potter y la piedra filosofal (película) por usuarios no registrados o nuevos está actualmente desactivada.
Dichos usuarios pueden discutir cambios, pedir la desprotección, iniciar sesión, o crear una cuenta.

La adaptación cinematográfica de Harry Potter y la piedra filosofal fue la primera adaptación al cine de la serie de Harry Potter estrenada en 2001. Está protagonizada por Daniel Radcliffe como Harry Potter, Rupert Grint como Ron Weasley, y Emma Watson como Hermione Granger, y fue dirigida por Chris Columbus. Sólo hay tres actores en la película que son estadounidenses, Zoë Wanamaker, que había estado actuando en Gran Bretaña durante un buen tiempo, Verne Troyer, actuó pero su voz fue la del británico Warwick Davis y Eleanor Columbus, que no tenía líneas.

Sinopsis oficialEditar

Harry Potter es un huérfano que vive con sus desagradables tíos, los Dursley, y su repelente primo Dudley. Se acerca a su undécimo cumpleaños y tiene pocas esperanzas de recibir algún regalo, ya que nunca nadie se acuerda de él. Sin embargo, pocos días antes de su cumpleaños, una serie de misteriosas cartas dirigidas a él y escritas con una estridente tinta verde rompen la monotonía de su vida: Harry es un mago y sus padres también lo eran, esto fascina a Harry ya que se da cuenta de este gran secreto. Dolido con sus tíos por haberle ocultado sus orígenes y en vista de que el mundo normal no le ofrece grandes oportunidades, Harry acepta ir a Hogwarts. Allí conocerá a los que serán sus grandes amigos, Hermione Granger y Ron Weasley. Junto a sus nuevos amigos, vivirá una fabulosa aventura que supera con creces la más desbordante imaginación.

RepartoEditar

Trío principalEditar

Personal de HogwartsEditar

Otros habitantes de HogwartsEditar

Orden del FénixEditar

Lord Voldemort, mortífagos y seguidoresEditar

Estudiantes de HogwartsEditar

GryffindorEditar

HufflepuffEditar

SlytherinEditar

RavenclawEditar

Relacionados con el mundo mágicoEditar

Fantasmas o espectrosEditar

MugglesEditar

Criaturas mágicasEditar

AnimalesEditar

Diferencias entre el libro y la películaEditar

  • En la película, cuando Oliver Wood explica las reglas del Quidditch a Harry, Wood le dice:"Si la atrapas Potter ganamos" Sin embargo, esto no es cierto porque por la captura de la snitch sólo se ganan 150 puntos y si el equipo contrario tiene más puntos, el equipo que cogió la snitch pierde, pero esa posibilidad es muy baja. En el libro, sin embargo, Wood dijo que "Cualquier buscador que atrape la snitch su equipo gana un extra de ciento cincuenta puntos, por lo que casi siempre ganan".
  • Al comienzo de la novela, la profesora McGonagall en su forma de animago había estado observando a Vernon Dursley antes de su reunión con Dumbledore y Hagrid. Si bien esta escena fue omitida de la película, se hace referencia solo cuando McGonagall expresa sus objeciones dejando a Harry en el cuidado de los Dursley.
  • En el libro, a los Dursley y a Harry les acompaña al zoológico Piers Polkiss, el amigo de Dudley. Él es omitido en la película como también los intentos de los Dursley de que Harry se quedara con Arabella Figg.
  • En el libro el cristal de la serpiente desaparece. En la película aparece de nuevo, cuando Dudley se queda atrapado tras el cristal.
  • La escena cuando Harry consigue el dormitorio de Dudley se omite. Esto provoca un error de continuidad en las próximas películas donde Harry ya tiene esta habitación, aunque se le podría haber dado la habitación cuando regresó a Privet Drive.
  • La escena donde Harry y los Dursley van a un hotel para escapar de las cartas fue omitida de la película, así que fueron directamente a la cabaña.
  • La serpiente del zoológico se dice que es de Birmania. En la novela, es una boa constrictor de Brasil no, una serpiente pitón de Birmania. Sin embargo, tanto en la novela como en la película se revela que la serpiente ha sido criada en cautividad.
  • En el libro, cuando Hagrid se reúne por primera vez con Harry en la isla él sabía quién era él de inmediato, mientras que en la película Hagrid inicialmente confundió a Dudley con Harry hasta que Harry le corrigió.
  • En el libro, Vernon Dursley advierte a Dudley que no debe comer nada que Hagrid le dé cuando este estaba haciendo salchichas para Harry. En la película, Vernon no le dice nada a Dudley, a pesar de que se come el pastel de cumpleaños de Harry.
  • Hagrid le narra a Harry la muerte de sus padres en la isla. Sin embargo, en la película, Harry le pregunta en el Caldero Chorreante.
  • En la novela, cuando Harry compra su varita, Hagrid está con él. Pero en la película, Hagrid no está presente, porque había ido a comprar a Hedwig . Además, en la novela Harry y Hagrid compran a Hedwig, antes de ir a la Tienda de Ollivander.
  • En el libro Harry conoció a Draco Malfoy en el Callejón Diagon, mientras que en la película, se conocen en el expreso de Hogwarts antes de la selección.
  • Después de su primera visita al Callejón Diagon, Harry vuelve con los Dursley varias semanas y Vernon Dursley lo lleva a la estación de tren. La película está hecha para que parezca que Harry se dirige directamente a Hogwarts después de comprar su material escolar.
  • En la pelicula, cuando Hermione, encuentra a harry y Ron intentando hacer un hechizo, le repara los anteojos a Harry con "oculus reparo" solo para mostrar que sabia hacer un hechizo. En el libro eso no ocurre en ningun momento.
  • El personaje de Peeves se omite, aunque una escena fue filmada por él, pero terminó siendo cortada, aun siendo omitido de la versión actual del DVD, Peeves no apareció en ninguna de las películas.
  • En el libro Harry se entera de la relación entre Dumbledore y Flamel en el tren, por su tarjeta de ranas de chocolate. En la película, es Hermione, encuentra el nombre en un libro. Sin embargo en una escena eliminada Harry encuentra el nombre en una tarjeta de ranas de chocolate, por lo que sólo aparece como un "error".
  • La clasificación se hizo por orden alfabético en la novela, sin embargo en la película es de forma descolocada. Además, sólo Hermione, Draco, Susan Bones, Ron y Harry son clasificados en la película, aunque se supone que los otros también se clasificaron después de Harry, aunque no se muestra.
  • En la novela, después de la selección, Dumbledore dice unas palabras y cómicamente pronuncia unas palabras al azar y después comienza la cena. Esto se omite en la película, Dumbledore da el inicio a su discurso antes de la selección.
  • Harry descubre que los Slytherin acaban mal por Hagrid en el Callejón Diagon. En la película, lo aprende de Ron durante la ceremonia de selección.
  • El nombre de Hedwig nunca se menciona, excepto en una escena eliminada. Lo mismo ocurre con la señora Norris. Ambos nombres se mencionan en las películas posteriores.
  • En la novela, Oliver Wood se reúne con Harry tras salir de una clase de Encantamientos. En la película, Wood sale de una clase de Defensa Contra las Artes Oscuras.
  • La escena en la que Malfoy desafía a Harry a un duelo, pero que en realidad lo había engañado para que entrara en el Tercer Piso se omitió. En su lugar, Harry, Ron y Hermione entran accidentalmente en el Tercer Piso.
  • En la película, Harry, Ron y Hermione ven a Fluffy en el Tercer Piso después de escapar de Filch y la señora Norris. En el libro, Neville también iba con ellos.
  • En el libro Percy Weasley lleva gafas, en la película, no.
  • En la novela, Harry ve a sus padres y sus abuelos en el espejo de Oesed, pero en la película Harry sólo ve a sus padres.
  • En el libro, el nombre de Nicolas Flamel se escribe Nicolás. En la película, se añade una "H" a "Nicholas Flamel".
  • El partido de Quidditch de Hufflepuff contra Gryffindor, en que Snape es el árbitro, se omite en la película. En su lugar, Harry escucha a Snape hablando con Quirrell .
  • En la novela Harry pasa su castigo en el bosque prohibido con Hermione y Hagrid, siendo luego salvados por Ronan; sin embargo en la adaptación cinematográfica Harry estuvo con Draco Malfoy y Fang, siendo luego rescatados por Firenze.
  • La parte donde el dragón Norberto es enviado con Charlie Weasley se omite. En su lugar, Hagrid revela más tarde al trío que Dumbledore lo envió a Rumania. Aunque en la película se afirma que Dumbledore se llevó al dragón, la novela narra que Dumbledore no se podía enterar que Hagrid tenía el dragón, esto crea un error en la continuidad pues Dumbledore no sabe del dragon.
  • En el libro los Dursley le envían como regalo de navidad a Harry una moneda, la cual se la regala a Ron. En la película nunca se menciona el regalo de los Dursley.
  • En el camino hacia la piedra filosofal, cada reto fue creado por un profesor; aunque esto en la película, no fue reconocido directamente. Además, en la película las pruebas de Quirrell y de Snape se omiten, a pesar de que están presentes en el videojuego. Debido a esta omisión, Hermione se queda con Ron después de que este fuera herido en el partido de ajedrez mágico en la sala de McGonagall en vez de acompañar a Harry hasta la sala de pociones.
  • En la película, cuando, Ron, Hermione y Harry caen en el lazo del diablo, Hermione y Harry escapan relajándose, Ron es ayudado por Hermione con el Lumos Solem. Pero en la novela, es Hermione quien entra en pánico durante el incidente con el lazo del diablo. En la película, esto es al revés Ron es quien entra en pánico y Hermione quien le ayuda.
  • En la novela, Harry, Hermione y Ron, cogen cada uno una escoba y vuelan para perseguir a las Llaves Aladas, mientras que en la película, es sólo Harry quien vuela con la escoba. Lo mismo pasa en el juego de PC.
  • En el libro, Harry Potter no se da cuenta cuando Quirrell muere, mientras que en la película, Harry ve a Quirrell morir. Esto crea un error de continuidad para visualizar un thestral en la versión cinematográfica de Harry Potter y la Orden del Fénix, ya que Harry no podía ver a los thestral hasta que vio a Cedric Diggory morir.
  • En el libro, cuando Harry toca a Quirrell, la piel de Quirrell sufre heridas. En la película, cuando Harry le toca a Quirrell este se convierte en piedra y se deshace. Además, cuando Voldemort escapa, éste es lo que golpea a Harry.
  • En la novela muestra un epílogo cuando Harry y sus amigos regresan con sus familias lo cual en la película se omite.
  • En el libro se revela que Dumbledore es quien le envió la capa de invisibilidad a Harry, mientras que en la película nunca se revela de donde la consiguió.
  • En el libro, Hagrid le da a Harry un álbum de fotos de su familia en el hospital, mientras que en la versión cinematográfica, se lo da al final del curso, cuando está a punto de irse en el Expreso de Hogwarts.

Apariencia física de los personajesEditar

Existen algunas diferencias de los miembros del elenco principal de la película, con la forma en que sus personajes se describen en los libros:

A Hermione se la describe como de pelo espeso y dientes grandes, mientras que la actriz Emma Watson tiene los dientes de tamaño normal y el pelo, aunque tupido en esta película, no es tan espeso como se describe en el libro.

Harry tiene los ojos verdes y pelo alborotado imposible de peinar en el libro, pero el actor Daniel Radcliffe no pudo usar lentes de contacto, debido a una reacción alérgica. Y su pelo no es alborotado como en el libro.

Ron es descrito como un chico alto y desgarbado, mientras que Fred y George son más bajos. El actor Rupert Grint no es tan alto y desgarbado en esta película inicial.

El Blu-ray de la Piedra Filosofal incluye comentarios del director Chris Columbus, que revela que la escena final de la película en la que Harry, Hermione y Ron salen en el Expreso de Hogwarts - fue la primera escena. Se pueden ver algunos cambios en la apariencia física de Harry y Hermione. A Emma Watson se le colocaron dientes artificiales para hacer que la apariencia de Hermione sea más similar a la del libro, pero aquello fue omitido después de la primera escena que se rodó, por resultar impráctico. Al actor Radcliffe, por su parte, usó lentes de contacto verdes que son claramente visibles en los primeros planos, pero esto fue omitido posteriormente, ya que irritaban los ojos de Radcliffe.

Detrás de las escenasEditar

La película es conocida en todo el mundo angloparlante como Harry Potter and the Philosopher's Stone excepto en los Estados Unidos donde, por cuestiones de márketing surgidas en la edición del primer libro, se llamó Harry Potter and the Sorcerer's Stone por lo que cada escena donde la piedra filosofal era mencionada se filmó dos veces, una con los actores diciendo «filosofal» y la otra diciendo «del hechicero».

Existe una extraña curiosidad entre Rowling y el escritor estadounidense H.P. Lovecraft, autor de El color que cayó del cielo. En uno de sus relatos publicados póstumamente, Lovecraft narra las desventuras de un profesor de un pueblo de la América profunda, el cual da clases a un extraño niño con poderes mágicos de apellido Potter. La familia del chico tiene fama de brujos en el pueblo gracias a uno de sus antepasados conocido entre los pueblerinos como «El hechicero Potter».

Se necesitaron 16 gatos en total para las escenas de la profesora Minerva McGonagall y la Señora Norris. Pero ninguna rata de carne y hueso pudo con el papel de Scabbers, la rata de Ron. Scabbers está creada digitalmente.

La lechuza que interpretaba a Hedwig murió durante una sesión de fotos cuando los flashes de las cámaras la aturdieron y salió volando, siendo atropellada por un camión.

Muchos de los nombres de los personajes corresponden a pueblos ingleses.

En el espejo de Oesed, en el marco está grabada la siguiente frase: «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi» que leído al revés cambiando las separaciones queda: «I show not your face, but your heart's desire», es decir: No muestro tu cara sino el deseo de tu corazón.

Entre los retratos con personajes móviles en la recámara de las escaleras se ve uno de Ana Bolena, esposa de Enrique VIII de quien se llegó a decir que era bruja. (La cual fue squib).

La canción que Hagrid toca en una flauta sentado delante de su cabaña hacia el final de la película es la banda sonora.

Errores Editar

  • Cuando Hagrid da a Harry un paquete con su pastel de cumpleaños en el libro este es de chocolate y tiene glaseado verde, pero en la película, el pastel es de fresa.
  • Cuando Hagrid baja en la moto mientras sostiene el joven Harry, la casa de los Dursley es visible (con un pequeño arbusto a la derecha de la puerta de entrada) directamente detrás McGonagall.  La casa está completamente unida a un garaje para un coche pegado a otra casa. Sin embargo, en la toma en que se suben al coche cuando van al zoológico y en la toma de la lechuza dejando caer la carta que vuela a través de la ranura de correo por la puerta principal, la casa a la izquierda de los Dursley tiene un garaje para dos coches, no esta pegada a la casa de los Dursley y también esta un poco lejos . Luego, en la Cámara de los Secretos, la casa a la derecha (cuando se enfoca la parte de atrás) se une una vez más en la misma manera que en el inicio de esta película con el joven Harry.
  • Cuando Dumbledore, McGonagall y Hagrid dejan bebé Harry en la puerta de los Dursley se enfoca al bebe por primera vez mientras Dumbledore deja la carta. A pesar de que se ve un buen tramo de la frente, la cicatriz no es visible. En su próximo primer plano, es muy evidente, debido a la posición de la cicatriz, que una parte de esta debería haber sido visible en la frente en el anterior plano.
  • La mañana del cumpleaños de Dudley, Petunia despierta Harry y la siguiente toma muestra a Harry en el armario con los estantes detrás de él. Cuando Dudley baja corriendo las escaleras y empuja a Harry de nuevo en el armario, las cosas en el interior estan ordenadas de manera diferente. Esto también ocurre en las tomas siguientes cuando Harry juega con las pequeñas figuras de plástico en el interior del armario y luego cuando se asoma para ver como Vernon coloca la madera a la ranura de correo.
  • Cuando se ve el interior de la cabaña y la cámara enfoca hacia abajo a Harry tirado en el suelo son visibles largas marcas que grabadas en el suelo cerca del sofá. Estas son las posiciones de Vernon y Petunia cuando se enfrentan a Hagrid.
  • En la escena en que Petunia tiene las manos en los ojos de Dudley mientras caminan hacia todos sus regalos de cumpleaños, cuando quita las manos de los ojos de Dudley, en esa toma y en la siguiente, el cable del micrófono negro, así como su cinta, son descaradamente visible y se sobresalen en el escote de su camiseta con cuello en V bajo el collar de perlas. 
  • En la escena en la que Harry habla con la serpiente, la cámara muestra un primer plano de la serpiente, y parpadea. Las serpientes no parpadean. Sin embargo, el libro también menciona el parpadeo de la serpiente.
  • En la escena en la que Hermione, Ron y Harry están regresando a la habitación de la torre de Gryffindor después de estar en el tercer piso por primera vez, se pueden ver los pies de uno de los miembros del personal, ya que este esta cerrando la puerta (que cuelga un tanto del piso) detrás del trío y Harry se da vuelta para comprobarlo.

Funcionamiento de la taquillaEditar

Harry Potter y la Piedra Filosofal fue la película más taquillera de 2001 y en ese momento ocupó el séptimo lugar de las mas vistas sólo superada por Titanic. Sigue siendo la de mayor éxito comercial de todas las películas de Harry Potter, con 317.000.000 dólares en América del Norte y 974,7 millones dólares en todo el mundo. A partir del 09 de marzo 2011 Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 1 superó el récord comercial anterior, en manos de la piedra filosofal, y ahora es la película más taquillera de la serie. Harry Potter y las Reliquias de la Muerte Parte 2 en agosto 2011 se posiciona como la tercer película más taquillera de la historia.

Fechas de distribución de Harry Potter y la Piedra FilosofalEditar

  • 28 de mayo de 2002: Estados Unidos
  • 08 de diciembre 2009: Estados Unidos

GaleríaEditar

Equipo misceláneoEditar

  • Judianna Makovsky, Diseñadora de Vestuario

Ver tambiénEditar


*Nota: Algunos de los enlaces son de afiliados, lo que significa que, sin costo adicional para ti, Fandom ganará una comisión si haces clic y realizas una subscripción. El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.