Publication générale concernant le contenu encyclopédique du Wiki Harry Potter.
Cette discussion fait suite à ce premier fil générique : https://harrypotter.fandom.com/fr/wiki/Mur:Follows?threadId=4400000000003569805.
Publication générale concernant le contenu encyclopédique du Wiki Harry Potter.
Cette discussion fait suite à ce premier fil générique : https://harrypotter.fandom.com/fr/wiki/Mur:Follows?threadId=4400000000003569805.
Pas d'avis dans l'immédiat (si ce n'est qu'effectivement autant mettre le modèle manquant, un oubli arrive vite, ce n'est pas grave). Pour tout le reste, j'ai pas suivi et je regarderai plus tard (désolé)
(je parlais du débat autour de la page Aux Vantaux Venteux ^^)
Je voudrais revenir sur l'utilisation du modèle {{Référence réelle}}. Ce n'est pas à utiliser dans le corps même de l'article (notamment en infobox, là où je l'ai toujours plus ou moins trouvé par le passé) ? Je veux dire que tout ce qui est à part pour moi (étymologie et anecdotes) ce n'est pas nécessaire parce que de manière inhérente c'est forcément des éléments de références réelles (notamment pour l'étymologie) ?!
Tiens, c'est vrai ! Honnêtement je pense même qu'on pourrait complètement le supprimer
Une question : pour vous c'est la "même chose" ou c'est différent ?!
Le rôle de ce produit est le même, semble-t-il + Blemish Blitzer ≈ Perce-Bouton + "formule spéciale à la griffe de dragon" dans les deux cas.
Titouan 😭😭
Ouais pour moi c'est la même
Pour moi c'est un équivalent mais pas forcément le même, souvent pour l'adaptation il garde le même design de pub non ? (Genre les bonbons explosifs, le parfum Divine, les plumes, etc.)
Oui, j'ai pas voulu insister plus qu'outres mesures sur ce nom aussi 🤣 😂.
Okay, et du coup, vu que l'on a déjà une "VF" officielle, comment on tournerait cela sur l'article ?!
On a pas eu un cas similaire avec la Fiesta en bouteille ?
Ayez votre propre Fiesta en Bouteille ! ou Votre propre Fiesta en Bouteille ! ( v. o. Have Yourself a Fiesta in a Bottle! )
Cocktails de fête – Puissantes potions pour réceptions et réunions de sorciers en tout genre ( v. o. Have a Fiesta in a Bottle - Potent Potions for All Wizarding Events and Gatherings )
On a cela, pour "Fiesta en bouteille", mais c'est différent parce que "Titouan Perce-Bouton" n'est pas une vrai VF ?! Donc on écrirait :
L'onguent anti-acné de Tolipan ( v. o. Tolipan Blemish Blitzer ; Titouan Perce-Bouton)
L'onguent anti-acné de Tolipan ou/aussi appelé Titouan Perce-Bouton<ref>{{Nontraduit}}</ref> ( v. o. Tolipan Blemish Blitzer)
Quelle est votre opinion ?