Publication générale concernant le contenu encyclopédique du Wiki Harry Potter.
Cette discussion fait suite à ce premier fil générique : https://harrypotter.fandom.com/fr/wiki/Mur:Follows?threadId=4400000000003569805.
Publication générale concernant le contenu encyclopédique du Wiki Harry Potter.
Cette discussion fait suite à ce premier fil générique : https://harrypotter.fandom.com/fr/wiki/Mur:Follows?threadId=4400000000003569805.
(je parlais du débat autour de la page Aux Vantaux Venteux ^^)
Je voudrais revenir sur l'utilisation du modèle {{Référence réelle}}. Ce n'est pas à utiliser dans le corps même de l'article (notamment en infobox, là où je l'ai toujours plus ou moins trouvé par le passé) ? Je veux dire que tout ce qui est à part pour moi (étymologie et anecdotes) ce n'est pas nécessaire parce que de manière inhérente c'est forcément des éléments de références réelles (notamment pour l'étymologie) ?!
Tiens, c'est vrai ! Honnêtement je pense même qu'on pourrait complètement le supprimer
Une question : pour vous c'est la "même chose" ou c'est différent ?!
Le rôle de ce produit est le même, semble-t-il + Blemish Blitzer ≈ Perce-Bouton + "formule spéciale à la griffe de dragon" dans les deux cas.
Titouan 😭😭
Ouais pour moi c'est la même
Pour moi c'est un équivalent mais pas forcément le même, souvent pour l'adaptation il garde le même design de pub non ? (Genre les bonbons explosifs, le parfum Divine, les plumes, etc.)
Oui, j'ai pas voulu insister plus qu'outres mesures sur ce nom aussi 🤣 😂.
Okay, et du coup, vu que l'on a déjà une "VF" officielle, comment on tournerait cela sur l'article ?!
On a pas eu un cas similaire avec la Fiesta en bouteille ?
Ayez votre propre Fiesta en Bouteille ! ou Votre propre Fiesta en Bouteille ! ( v. o. Have Yourself a Fiesta in a Bottle! )
Cocktails de fête – Puissantes potions pour réceptions et réunions de sorciers en tout genre ( v. o. Have a Fiesta in a Bottle - Potent Potions for All Wizarding Events and Gatherings )
On a cela, pour "Fiesta en bouteille", mais c'est différent parce que "Titouan Perce-Bouton" n'est pas une vrai VF ?! Donc on écrirait :
L'onguent anti-acné de Tolipan ( v. o. Tolipan Blemish Blitzer ; Titouan Perce-Bouton)
L'onguent anti-acné de Tolipan ou/aussi appelé Titouan Perce-Bouton<ref>{{Nontraduit}}</ref> ( v. o. Tolipan Blemish Blitzer)
Pour les autres pubs du Land qui sont "adaptés" en français, le design change ? Car celles que j'ai vu ne semblait pas changer, ce qui pourrait signifier que c'est un autre produit équivalent mais pas le même
Quelle est votre opinion ?