Wiki Harry Potter
Wiki Harry Potter
m (clean up)
m (clean up)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Protégé}}
 
{{Protégé}}
 
----
 
----
{{Infobox Livre|
+
{{Infobox Livre réel
Titre=Harry Potter et la Chambre des Secrets|
+
|Titre=Harry Potter et la Chambre des Secrets
Titre original=Harry Potter and the Chamber of Secrets|
+
|Titre original=Harry Potter and the Chamber of Secrets
Couverture=[[Fichier:Couverture HP2 fr.jpg|250px]]
+
|Couverture=[[Fichier:Couverture HP2 fr.jpg|250px]]
[[Fichier:Couverture HP2 us.jpg|250px]]|
+
[[Fichier:Couverture HP2 us.jpg|250px]]
Auteur=[[J.K. Rowling]]|
+
|Auteur=[[J.K. Rowling]]
Traducteur=[[Jean-François Ménard]]|
+
|Traducteur=[[Jean-François Ménard]]
Illustrateur=[[Jean-Claude Götting]] {{Comment|version française}}<br>
+
|Illustrateur=[[Jean-Claude Götting]] {{Comment|version française}}<br>
[[Mary GrandPré]] {{Comment|version US}}|
+
[[Mary GrandPré]] {{Comment|version US}}
 
}}
 
}}
   

Version du 24 mars 2012 à 20:48

Cet article est protégé.
Vous pouvez émettre vos suggestions de modification sur la page de discussion.


Harry Potter et la Chambre des Secrets  angl.  Harry Potter and the Chamber of Secrets ) est le deuxième tome de la saga Harry Potter écrite par J.K. Rowling et traduite par Jean-François Ménard.

Chapitre 01 : Un très mauvais anniversaire

HP2-chapitre01
Vernon Dursley : Et toi ?
Harry Potter : Je resterai dans ma chambre en silence et je ferai semblant de ne pas être là.
— Consignes des Dursley à Harry Potter avant le dîner avec Mr et Mrs Mason.
Vernon Dursley : Et toi ?
Harry Potter : Je resterai dans ma chambre en silence et je ferai semblant de ne pas être là.

— Consignes des Dursley à Harry Potter avant le dîner avec Mr et Mrs Mason.

Un très mauvais anniversaire  angl.  The Worst Birthday ) est le premier chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Vernon Dursley a invité à dîner Mr Mason, un riche promoteur immobilier, et son épouse. Harry Potter a pour consigne de rester dans sa chambre et de faire comme s'il n'existait pas. Mais lorsqu'il arrive dans la chambre, quelqu'un est déjà installé sur son lit.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :

  • Vernon Dursley demande à Harry Potter de faire taire sa chouette Hedwige peu avant l'arrivée de Mr et Mrs Mason alors que dans le livre, il lui dit dès le matin, au petit déjeuner. Toute la journée est donc omise, et notamment le moment où Harry aperçoit les yeux de Dobby dans la haie.
  • Harry regarde son album photo alors que dans le livre toutes ses affaires sont enfermées dans le placard sous l'escalier. De plus, l'album photo montre une photo qui n'est pas celle de la famille Potter mais du trio.
  • Dans la chambre de Harry sont affichés des objets en rapport avec Gryffondor alors que dans le livre, la famille Dursley ne veut pas écouter parler de Poudlard.
  • Il n'est pas fait mention de l'anniversaire de Harry avant que les enfants Weasley viennent le chercher et Dudley Dursley dit qu'il n'est pas possible que Harry ait des amis, alors que dans le livre Dudley ironise au sujet des amis de Harry qui ne lui ont pas écrit pour son anniversaire.



Chapitre 02 : L'avertissement de Dobby

HP2-chapitre02
Harry Potter : Non. S'il vous plait, pas ça... Ils vont me tuer...
Dobby : Harry Potter doit me promettre qu'il ne retournera pas à l'école...
Harry Potter : Dobby, s'il vous plait...
Dobby : Promettez-le, Monsieur...
Harry Potter : C'est impossible !
Dobby : Dans ce cas, Dobby doit agir, Monsieur, pour le bien de Harry Potter.
Et l'immense gâteau s'écrasa sur le carrelage dans un fracas épouvantable. Le plat vola en éclats, éclaboussant les murs et les fenêtres de crème fouettée et de violettes. Dobby disparut alors avec un bruit sec, comme le claquement d'un fouet.
Des cris retentirent dans la salle à manger et l'oncle Vernon surgit dans la cuisine où il trouva Harry figé de terreur et couvert des pieds à la tête de gâteau à la crème.
— Perturbation du dîner au 4, Privet Drive par Dobby l'elfe de maison
Harry Potter : Non. S'il vous plait, pas ça... Ils vont me tuer...
Dobby : Harry Potter doit me promettre qu'il ne retournera pas à l'école...
Harry Potter : Dobby, s'il vous plait...
Dobby : Promettez-le, Monsieur...
Harry Potter : C'est impossible !
Dobby : Dans ce cas, Dobby doit agir, Monsieur, pour le bien de Harry Potter.
Et l'immense gâteau s'écrasa sur le carrelage dans un fracas épouvantable. Le plat vola en éclats, éclaboussant les murs et les fenêtres de crème fouettée et de violettes. Dobby disparut alors avec un bruit sec, comme le claquement d'un fouet.
Des cris retentirent dans la salle à manger et l'oncle Vernon surgit dans la cuisine où il trouva Harry figé de terreur et couvert des pieds à la tête de gâteau à la crème.

— Perturbation du dîner au 4, Privet Drive par Dobby l'elfe de maison

L'avertissement de Dobby  angl.  Dobby's Warning ) est le deuxième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Pendant que Harry Potter a une conversation avec l'elfe de maison Dobby dans sa chambre, les Dursley accueillent Mr et Mrs Mason dans le séjour. Dobby met Harry en garde et lui demande de ne pas retourner à Poudlard. Voyant qu'il refuse, il fait usage de la magie dans la maison pour lui poser des problèmes. En effet, peu après il reçoit une lettre du Service des usages abusifs de la magie pour avoir violé la Restriction de l'usage de la magie chez les sorciers de premier cycle. De plus, pour le punir d'avoir fait rater son contrat avec Mr Mason, l'oncle Vernon l'enferme dans sa chambre.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :

  • Dobby essaie de sortir de l'armoire où Harry Potter l'a poussé et Vernon Dursley lui demande d'arranger la porte.
  • Dobby fait léviter le gâteau jusqu'à la salle à manger, où il tombe sur Mrs Mason, alors que dans le livre, le gâteau tombe à la cuisine qu'il éclabousse entièrement.
  • La lettre du Service des usages abusifs de la magie est omise.
  • L'oncle Vernon pose lui-même des barreaux à la chambre de Harry, alors que dans le livre il fait venir quelqu'un.
  • Lorsque Ron, Fred et George Weasley viennent chercher Harry, il est réveillé, alors que dans le livre il est endormi. De plus, Ron lui souhaite un bon anniversaire, alors que dans le livre, le dîner avec les Mason était le jour de son anniversaire et ce n'est que trois jours plus tard que les Weasley viennent le chercher.



Chapitre 03 : Le Terrier

HP2-chapitre03
Molly Weasley : Les lits vides ! Pas le moindre mot ! La voiture disparue... auriez pu avoir un accident... attendez que votre père soit rentré ! Jamais Bill, Charles ou Percy ne nous ont causé autant de soucis...
— Colère de Mrs Weasley après le retour de ses enfants Fred, George et Ron, qui ont été chercher Harry Potter en voiture volante
Molly Weasley : Les lits vides ! Pas le moindre mot ! La voiture disparue... auriez pu avoir un accident... attendez que votre père soit rentré ! Jamais Bill, Charles ou Percy ne nous ont causé autant de soucis...
— Colère de Mrs Weasley après le retour de ses enfants Fred, George et Ron, qui ont été chercher Harry Potter en voiture volante

Le Terrier  angl.  The Burrow ) est le troisième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Ron Weasley, inquiet de n'avoir eu aucune réponse de Harry Potter à ses lettres, vient le chercher au 4, Privet Drive dans la voiture volante de son père, accompagné de Fred et George. Enfin en sécurité dans la voiture, Harry parle de Dobby et de sa mise en garde aux frères qui lui répondent de ne pas s'inquiéter, que ce ne doit être qu'une mauvaise blague, provenant probablement de Drago Malefoy. Arrivé au Terrier, alors que Harry observe la maison, Molly Weasley en sort et hurle sur ses trois garçons avant d'inviter Harry à venir manger. Ils sont tout les quatre en train de dégnomer le jardin lorsqu'Arthur Weasley rentre à son tour à la maison. Il se fait lui aussi disputer par son épouse pour la voiture. Ron invite Harry à monter dans sa chambre et il rencontre Ginny qui se cache en le voyant passer.

Révélations

Premières apparitions

Anecdotes

Il est intéressant de constater que la plupart des enfants Weasley sont généralement appelés par un diminutif mais que pour Charlie Weasley, il n'est jamais fait mention d'un prénom plus officiel dans les livres. En effet, le "Charles" de la citation en haut de la page est exclusif à la version française.

Secrets du tournage

Dans le film :

  • Vernon Dursley arrive très vite dans la chambre de Harry Potter après que les barreaux ont été arrachés et les adolescents ont juste le temps de prendre toutes les affaires présentes dans la chambre. Il est retardé par les multiples serrures de la porte, attrape Harry par la cheville et tombe par la fenêtre. Dans le livre, la scène est légèrement différente : tous les effets de Harry ne sont pas dans sa chambre, une partie est enfermée dans le placard sous l'escalier. Les barreaux sont arrachés et ensuite Fred Weasley crochète la porte de la chambre pour aller chercher la valise de Harry dans le placard sous l'escalier, pendant que Harry prend tout ce qui est dans sa chambre. Hedwige crie parce que Harry l'avait oubliée et c'est uniquement là que Vernon débarque dans la chambre, attrape Harry par la cheville, qui se dégage. Harry et les Weasley partent alors que les Dursley les regardent par la fenêtre.
  • Le dégnomage du jardin est absent et Arthur Weasley arrive durant le petit-déjeuner de ses enfants et de Harry.



Chapitre 04 : Chez Fleury et Bott

HP2-chapitre04
Lucius Malefoy : Tiens, tiens, tiens, Arthur Weasley.
Arthur Weasley : Lucius.
Lucius Malefoy : Beaucoup de travail au ministère, à ce qu'on dit... Toutes ces perquisitions... J'espère qu'ils vous paient des heures supplémentaires, au moins ?
Il plongea la main dans le chaudron de Ginny, parmi les livres neufs sur papier glacé de Gilderoy Lockhart, et en sortit un vieil exemplaire usé du Guide des débutants en métamorphose.
Apparemment pas. À quoi bon déshonorer la fonction de sorcier si on ne vous paie même pas bien pour ça ?
Arthur Weasley : Nous n'avons pas la même conception de ce que doit être l'honneur d'un sorcier, Malefoy.
Lucius Malefoy : Ça ne fait aucun doute, répliqua Mr Malefoy en tournant ses yeux pâles vers Mr et Mrs Granger qui observaient la scène avec appréhension. Vous fréquentez de drôle de gens, Weasley... Je ne pensais pas que votre famille puisse tomber encore plus bas...
— Prélude à la bagarre entre Mr Weasley et Mr Malefoy
Lucius Malefoy : Tiens, tiens, tiens, Arthur Weasley.
Arthur Weasley : Lucius.
Lucius Malefoy : Beaucoup de travail au ministère, à ce qu'on dit... Toutes ces perquisitions... J'espère qu'ils vous paient des heures supplémentaires, au moins ?
Il plongea la main dans le chaudron de Ginny, parmi les livres neufs sur papier glacé de Gilderoy Lockhart, et en sortit un vieil exemplaire usé du Guide des débutants en métamorphose.
Apparemment pas. À quoi bon déshonorer la fonction de sorcier si on ne vous paie même pas bien pour ça ?

Arthur Weasley : Nous n'avons pas la même conception de ce que doit être l'honneur d'un sorcier, Malefoy.
Lucius Malefoy : Ça ne fait aucun doute, répliqua Mr Malefoy en tournant ses yeux pâles vers Mr et Mrs Granger qui observaient la scène avec appréhension. Vous fréquentez de drôle de gens, Weasley... Je ne pensais pas que votre famille puisse tomber encore plus bas...

— Prélude à la bagarre entre Mr Weasley et Mr Malefoy

Chez Fleury et Bott  angl.  At Flourish and Blotts ) est le quatrième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Harry Potter, Ron Weasley et ses frères reçoivent leur liste de fournitures à acheter pour Poudlard. Tous les livres sont écrits par Gilderoy Lockhart, l'auteur préféré de Molly Weasley. Le lendemain, ils partent pour le Chemin de Traverse en utilisant la poudre de cheminette. Harry balbutie en toussant le nom de destination et se retrouve une boutique étrange, où il est contraint de se cacher dans une armoire à l'arrivée de Drago Malefoy et son père. Enfin sorti de la boutique et perdu dans l'Allée des Embrumes, Harry se fait ramener sur le Chemin de Traverse par Rubeus Hagrid. Là il rencontre Hermione Granger et retrouve les Weasley. Ils se rendent tous chez Fleury et Bott. L'auteur Gilderoy Lockart attrape Harry, lui offre tous les exemplaires de ses livres et annonce qu'il est le nouveau professeur de défense contre les forces du Mal de Poudlard. Arthur Weasley et Lucius Malefoy se bagarrent dans la librairie.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :

  • Errol amène les lettres de Poudlard le matin de l'arrivée de Harry Potter au Terrier alors que dans le livre, les lettres arrivent une semaine après, amenées probablement par un hibou de l'école. Errol amène lui aussi une lettre, mais c'est une lettre d'Hermione Granger qui leur indique la date où elle va se rendre au Chemin de Traverse.
  • Harry prononce Chemin de Travers alors que dans le livre, il dit bien Chemin de Traverse, mais en balbutiant et en toussant.
  • Hermione répare les lunettes avec Oculus Reparo alors que dans le livre, c'est Arthur Weasley qui répare les lunettes et à ce moment le sort n'est pas précisé.
  • Gilderoy Lockhart offre tous ses ouvrages à Harry et Molly Weasley les prend pour les faire dédicacer alors que dans le livre, il annonce qu'il va enseigner la défense contre les forces du Mal à Poudlard, offre tous ses ouvrages à Harry qui les donne à son tour à Ginny Weasley.
  • Lucius Malefoy échange des paroles avec les adolescents puis avec Arthur Weasley alors que dans le livre, les deux sorciers parlent ensemble uniquement et en viennent rapidement aux mains.



Chapitre 05 : Le saule cogneur

HP2-chapitre05
Severus Rogue : Au cours de mes recherches dans le parc, j'ai constaté qu'un saule cogneur d'une valeur inestimable avait subi des dommages considérables.
Ron Weasley : C'est à nous que cet arbre a fait subir des dommages considérables...
Severus Rogue : Silence ! Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison de Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion. Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir. Attendez-moi ici.
— Suite au voyage de Ron Weasley et Harry Potter en voiture volante jusqu'à Poudlard
Severus Rogue : Au cours de mes recherches dans le parc, j'ai constaté qu'un saule cogneur d'une valeur inestimable avait subi des dommages considérables.
Ron Weasley : C'est à nous que cet arbre a fait subir des dommages considérables...
Severus Rogue : Silence ! Malheureusement, vous n'appartenez pas à la maison de Serpentard et il ne m'appartient pas de décider de votre exclusion. Mais je vais aller chercher les personnes qui disposent de cet heureux pouvoir. Attendez-moi ici.

— Suite au voyage de Ron Weasley et Harry Potter en voiture volante jusqu'à Poudlard

Le saule cogneur  angl.  The Whomping Willow ) est le cinquième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

À la gare pour prendre leur train pour l'école, alors que toute la famille Weasley est déjà passée, Harry Potter et Ron Weasley n'arrivent pas à accéder à la voie 9 ¾. Les deux amis décident donc de prendre la voiture volante d'Arthur Weasley pour se rendre à Poudlard. Ils sont repérés par de nombreux Moldus lors de leur trajet et s'écrasent sur le Saule cogneur à leur arrivée. Avant de pouvoir entrer dans la Grande Salle, ils sont interceptés par Severus Rogue qui tente de les faire expulser mais Minerva McGonagall ne leur octroie qu'une retenue chacun. Retournant à la salle commune de Gryffondor après avoir dîné, ils sont sermonnés par Hermione Granger et accueillis comme des héros par les autres Gryffondor.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 06 : Gilderoy Lockhart

HP2-chapitre06
Gilderoy Lockhart : Il est de mon devoir de vous armer contre les créatures les plus répugnantes qui soient connues dans le monde des sorciers ! Vous aurez peut-être dans cette classe les plus belles peurs de votre vie. Mais sachez que rien de fâcheux ne peut vous arriver tant que vous êtes en ma présence.
Tout ce que je vous demande, c'est de garder votre calme. Je vous demande de ne pas crier, ça pourrait les énerver.
Sous le regard des élèves qui retenaient leur souffle, Lockhart découvrit alors la cage.
Eh oui, en effet, ce sont bel et bien des lutins de Cornouailles fraîchement capturés.
Seamus Finnigan ne put se retenir. Il laissa échapper un éclat de rire que même Lockhart ne pouvait confondre avec un hurlement de terreur.
Oui ? Vous avez quelque chose à dire ?
Seamus Finnigan : Ils ne sont... ils ne sont pas très dangereux, répondit Seamus en s'étranglant de rire.
Gilderoy Lockhart : N'en soyez pas si sûr ! Ce sont parfois des petites pestes parfaitement diaboliques.
— Premier cours de défense contre les forces du Mal de Gilderoy Lockhart
Gilderoy Lockhart : Il est de mon devoir de vous armer contre les créatures les plus répugnantes qui soient connues dans le monde des sorciers ! Vous aurez peut-être dans cette classe les plus belles peurs de votre vie. Mais sachez que rien de fâcheux ne peut vous arriver tant que vous êtes en ma présence.
Tout ce que je vous demande, c'est de garder votre calme. Je vous demande de ne pas crier, ça pourrait les énerver.
Sous le regard des élèves qui retenaient leur souffle, Lockhart découvrit alors la cage.
Eh oui, en effet, ce sont bel et bien des lutins de Cornouailles fraîchement capturés.
Seamus Finnigan ne put se retenir. Il laissa échapper un éclat de rire que même Lockhart ne pouvait confondre avec un hurlement de terreur.
Oui ? Vous avez quelque chose à dire ?

Seamus Finnigan : Ils ne sont... ils ne sont pas très dangereux, répondit Seamus en s'étranglant de rire.
Gilderoy Lockhart : N'en soyez pas si sûr ! Ce sont parfois des petites pestes parfaitement diaboliques.

— Premier cours de défense contre les forces du Mal de Gilderoy Lockhart

Gilderoy Lockhart est le sixième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Au petit déjeuner, Ron Weasley reçoit une Beuglante de sa mère pour avoir volé la voiture volante. Harry Potter arrive en retard au premier cours de botanique car Gilderoy Lockhart souhaite s'entretenir avec lui, il rejoint ensuite ses camarades pour commencer l'étude des mandragores où le trio fait équipe avec un élève de Poufsouffle, Justin Finch-Fletchley. Lors de la pause de midi, Harry fait la connaissance de Colin Crivey, un élève de première année qui le considère comme une célébrité. Puis les Gryffondor ont cours de défense contre les forces du Mal. Lockhart se montre un pitoyable professeur ne sachant pas se débarrasser seul de lutins de Cornouailles.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 07 : Sang-de-Bourbe et drôle de voix

HP2-chapitre07
Il entendit alors quelque chose - quelque chose qui n'avait rien à voir avec le bavardage de Lockhart ou le crachotement des chandelles moribondes.
C'était une voix, une voix à figer le sang, une voix à couper le souffle, une voix glacée comme un venin.
Viens... Viens à moi... que je te déchire, que je t'écorche... que je te tue...
— En punition avec Gilderoy Lockhart, Harry Potter entend une voix

Sang-de-Bourbe et drôle de voix  angl.  Mudbloods and Murmurs ) est le septième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Olivier Dubois a réservé le terrain de Quidditch pour la matinée. Il réveille Harry Potter et les autres membres de l'équipe de Gryffondor pour exposer les nouvelles techniques qu'il a élaborées. Dès leur arrivée sur le terrain, l'équipe de Serpentard apparait et leur annonce qu'elle a un nouvel attrapeur : Drago Malefoy. Celui-ci traite Hermione Granger de Sang-de-Bourbe. Ron Weasley, outré, tente de jeter un sort à Drago mais sa baguette cassée lui renvoie et c'est lui qui se retrouve à vomir des limaces. Harry et Ron partent en retenue. Ron est chargé de nettoyer la salle des trophées avec Argus Rusard tandis que Harry doit aider Gilderoy Lockhart à répondre à ses admiratrices. Pendant sa retenue, Harry entend une voix menaçante. Il se rend compte que lui seul est capable de la percevoir. Ron et Hermione trouvent cela inquiétant.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 08 : L'anniversaire de mort

HP2-chapitre08
Nick Quasi-Sans-Tête : Le jour d'Halloween sera le cinq centième anniversaire de ma mort.
Harry Potter : Ah.
Nick Quasi-Sans-Tête : À cette occasion, j'organise une petite fête dans le plus grand des cachots. Des amis viendront de tout le pays et ce serait pour moi un tel honneur si vous acceptiez de vous joindre à nous. Mr Weasley et Miss Granger seraient également les bienvenus, cela va sans dire. Mais je me doute que vous préférerez assister à la fête de l'école ?
Harry Potter : Oh, non, je serai ravi de venir....
Nick Quasi-Sans-Tête : Ah, cher ami ! Harry Potter présent à l'anniversaire de ma mort ! Et... croyez-vous que vous pourriez éventuellement dire à Sir Patrick combien vous me trouvez impressionnant et même terrifiant ?
Harry Potter : Bien... Bien sûr.
— Invitation de Harry Potter à l'anniversaire de mort de Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, afin qu'il appuie sa candidature pour entrer dans le club des Chasseurs sans tête
Nick Quasi-Sans-Tête : Le jour d'Halloween sera le cinq centième anniversaire de ma mort.
Harry Potter : Ah.
Nick Quasi-Sans-Tête : À cette occasion, j'organise une petite fête dans le plus grand des cachots. Des amis viendront de tout le pays et ce serait pour moi un tel honneur si vous acceptiez de vous joindre à nous. Mr Weasley et Miss Granger seraient également les bienvenus, cela va sans dire. Mais je me doute que vous préférerez assister à la fête de l'école ?
Harry Potter : Oh, non, je serai ravi de venir....
Nick Quasi-Sans-Tête : Ah, cher ami ! Harry Potter présent à l'anniversaire de ma mort ! Et... croyez-vous que vous pourriez éventuellement dire à Sir Patrick combien vous me trouvez impressionnant et même terrifiant ?
Harry Potter : Bien... Bien sûr.

— Invitation de Harry Potter à l'anniversaire de mort de Sir Nicholas de Mimsy-Porpington, afin qu'il appuie sa candidature pour entrer dans le club des Chasseurs sans tête

L'anniversaire de mort  angl.  The Deathday Party ) est le huitième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Le jour d'Halloween, Harry Potter se rend à l'anniversaire de mort de Nick Quasi-Sans-Tête au lieu d'aller célébrer cette fête dans la Grande Salle de Poudlard avec le reste des élèves.

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 09 : L'avertissement

HP2-chapitre09
Harry Potter : Vous croyez que j'aurais dû leur parler de la voix que j'ai entendue ?
Ron Weasley : Non. Entendre des voix, ce n'est pas bon signe, même chez les sorciers.
Harry Potter : Mais toi, tu me crois, au moins ?
Ron Weasley : Bien sûr. Mais il faut reconnaître que c'est bizarre...
Harry Potter : Je sais bien que c'est bizarre. Et d'abord, qu'est ce que ça voulait dire, ce graffiti ? La Chambre des Secrets a été ouverte... Qu'est-ce que ça signifie ?
Ron Weasley : Ça me rappelle vaguement quelque chose. Un jour, quelqu'un m'a raconté une histoire à propos d'une chambre secrète, à Poudlard.
— Suite à la découverte de l'avertissement sur un mur
Harry Potter : Vous croyez que j'aurais dû leur parler de la voix que j'ai entendue ?
Ron Weasley : Non. Entendre des voix, ce n'est pas bon signe, même chez les sorciers.
Harry Potter : Mais toi, tu me crois, au moins ?
Ron Weasley : Bien sûr. Mais il faut reconnaître que c'est bizarre...
Harry Potter : Je sais bien que c'est bizarre. Et d'abord, qu'est ce que ça voulait dire, ce graffiti ? La Chambre des Secrets a été ouverte... Qu'est-ce que ça signifie ?
Ron Weasley : Ça me rappelle vaguement quelque chose. Un jour, quelqu'un m'a raconté une histoire à propos d'une chambre secrète, à Poudlard.

— Suite à la découverte de l'avertissement sur un mur

L'avertissement  angl.  The Writing on the Wall ) est le neuvième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 10 : Le Cognard fou

HP2-chapitre10 NB
Olivier Dubois : Qu'est ce qu'il se passe ? On est en train de se faire écraser. Fred, George, qu'est-ce que vous fabriquiez quand le Cognard a empêché Angelina de marquer ?
George Weasley : On était à dix mètres au-dessus, à essayer d'arrêter l'autre Cognard qui voulait fracasser le crâne de Harry. Quelqu'un l'a trafiqué, il n'a pas arrêté de harceler Harry sans jamais s'en prendre à quelqu'un d'autre.
— Match de Gryffondor contre Serpentard perturbé par un Cognard fou
Olivier Dubois : Qu'est ce qu'il se passe ? On est en train de se faire écraser. Fred, George, qu'est-ce que vous fabriquiez quand le Cognard a empêché Angelina de marquer ?
George Weasley : On était à dix mètres au-dessus, à essayer d'arrêter l'autre Cognard qui voulait fracasser le crâne de Harry. Quelqu'un l'a trafiqué, il n'a pas arrêté de harceler Harry sans jamais s'en prendre à quelqu'un d'autre.

— Match de Gryffondor contre Serpentard perturbé par un Cognard fou

Le Cognard fou  angl.  The Rogue Bludger ) est le dixième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé détaillé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 11 : Le club de duel

HP2-chapitre11
Gilderoy Lockhart : Approchez-vous, approchez-vous ! Tout le monde me voit ? Tout le monde m'entend ? Parfait ! Le professeur Dumbledore m'a donné l'autorisation d'ouvrir ce petit club de duel pour vous enseigner des méthodes de défense au cas où vous auriez besoin de faire face à une agression quelconque, comme cela m'est arrivé d'innombrables fois. Pour de plus amples détails, je vous renvoie à la collection complète de mes livres. Je vais maintenant vous présenter mon assistant, le professeur Rogue. Il m'a dit qu'il avait lui même quelques notions en matière de duel et il a très sportivement accepté de me servir de partenaire pour vous faire une petite démonstration en guise de préambule. Mais ne vous inquiétez pas, votre maître des potions sera toujours en état de vous faire cours quand j'en aurai fini avec lui. Aucun danger !
— Première séance du club de duel dans la Grande Salle
Gilderoy Lockhart : Approchez-vous, approchez-vous ! Tout le monde me voit ? Tout le monde m'entend ? Parfait ! Le professeur Dumbledore m'a donné l'autorisation d'ouvrir ce petit club de duel pour vous enseigner des méthodes de défense au cas où vous auriez besoin de faire face à une agression quelconque, comme cela m'est arrivé d'innombrables fois. Pour de plus amples détails, je vous renvoie à la collection complète de mes livres. Je vais maintenant vous présenter mon assistant, le professeur Rogue. Il m'a dit qu'il avait lui même quelques notions en matière de duel et il a très sportivement accepté de me servir de partenaire pour vous faire une petite démonstration en guise de préambule. Mais ne vous inquiétez pas, votre maître des potions sera toujours en état de vous faire cours quand j'en aurai fini avec lui. Aucun danger !
— Première séance du club de duel dans la Grande Salle

Le club de duel  angl.  The Dueling Club ) est le onzième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 12 : Le Polynectar

HP2-chapitre12
Hermione Granger : Je suis certaine d'avoir tout fait comme il fallait. Tout se passe comme le dit le livre... Une fois que nous aurons bu la potion, nous disposerons d'exactement une heure avant de reprendre notre forme normale.
Ron Weasley : Et maintenant ?
Hermione Granger : On verse la potion dans trois verres et on ajoute les cheveux.
À l'aide d'une louche, Hermione versa généreusement le Polynectar dans les trois verres qu'elle avait préparés. Puis, la main tremblante, elle laissa tomber dans l'un des verres le cheveu de Millicent Bulstrode.
Le liquide se mit à siffler comme une bouilloire et se couvrit d'écume. Un instant plus tard, il avait pris une couleur jaunâtre passablement répugnante.
— Préparation du trio pour entrer dans la salle commune de Serpentard
Hermione Granger : Je suis certaine d'avoir tout fait comme il fallait. Tout se passe comme le dit le livre... Une fois que nous aurons bu la potion, nous disposerons d'exactement une heure avant de reprendre notre forme normale.
Ron Weasley : Et maintenant ?
Hermione Granger : On verse la potion dans trois verres et on ajoute les cheveux.
À l'aide d'une louche, Hermione versa généreusement le Polynectar dans les trois verres qu'elle avait préparés. Puis, la main tremblante, elle laissa tomber dans l'un des verres le cheveu de Millicent Bulstrode.
Le liquide se mit à siffler comme une bouilloire et se couvrit d'écume. Un instant plus tard, il avait pris une couleur jaunâtre passablement répugnante.

— Préparation du trio pour entrer dans la salle commune de Serpentard

Le Polynectar  angl.  The Polyjuice Potion ) est le douzième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

  • Dans le film, la voix et la vision de Harry Potter ne changent pas lorsqu'il prend l'apparence de Gregory Goyle : il parle avec sa voix habituelle et n'enlève pas ses lunettes, alors que dans le livre, il parle d'une voix rauque et enlève immédiatement les lunettes qui troublent sa vue.



Chapitre 13 : Un journal très intime

HP2-chapitre13
Assis sur son lit à baldaquin, il prit une plume et un encrier et laissa tomber une goutte d'encre sur la première page du petit livre noir. Pendant un instant, la tache d'encre brilla sous ses yeux, puis elle disparut soudain, comme aspirée par le papier. D'un geste fébrile, Harry reprit alors sa plume et écrivit : « Je m'appelle Harry Potter. »
Tout comme la tache, les mots tracés sur le papier brillèrent un instant puis disparurent à leur tour.
Mais un instant plus tard, d'autres lettres se formèrent sur la page, comme si elles suitaient du papier, et la phrase suivante, écrite de la même encre, apparut sous les yeux de Harry :
Bonjour Harry Potter. Je m'appelle Tom Jedusor. Comment as-tu trouvé mon journal ?
— Découverte des souvenirs cachés dans le journal intime de Tom Elvis Jedusor, en première apparence vide

Un journal très intime  angl.  The Very Secret Diary ) est le treizième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Harry Potter et Ron Weasley font la découverte du journal intime de Tom Jedusor.

Résumé

Révélations

  • Tom Jedusor a reçu une récompense pour services rendus à l'école cinquante ans auparavant.

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 14 : Cornelius Fudge

HP2-chapitre14
Cornelius Fudge : Sale affaire, Hagrid. Très sale affaire. Il fallait que j'intervienne. Quatre agressions contres des enfants de Moldus. Les choses sont allées suffisamment loin comme ça. Le ministère doit agir.
Rubeus Hagrid : Je n'ai jamais... Vous savez bien, professeur, que je n'ai jamais...
Albus Dumbledore : Cornelius, je voudrais qu'il soit bien clair que Hagrid a mon entière confiance.
Cornelius Fudge : Écoutez, Albus. Les antécédents de Hagrid ne jouent pas en sa faveur. Le ministère doit faire quelque chose. Les membres du conseil d'administration de l'école se sont consultés.
Albus Dumbledore : Encore une fois, Cornelius, je vous répète qu'éloigner Hagrid ne changera strictement rien.
Cornelius Fudge : Mettez-vous à ma place. Tout le monde a les yeux tournés vers moi. Il faut qu'on me voie agir. Si on s'aperçoit que Hagrid n'est pas coupable, il reviendra chez lui et on n'en parlera plus. Mais il faut que je l'emmène.
— Arrestation de Rubeus Hagrid
Cornelius Fudge : Sale affaire, Hagrid. Très sale affaire. Il fallait que j'intervienne. Quatre agressions contres des enfants de Moldus. Les choses sont allées suffisamment loin comme ça. Le ministère doit agir.
Rubeus Hagrid : Je n'ai jamais... Vous savez bien, professeur, que je n'ai jamais...
Albus Dumbledore : Cornelius, je voudrais qu'il soit bien clair que Hagrid a mon entière confiance.
Cornelius Fudge : Écoutez, Albus. Les antécédents de Hagrid ne jouent pas en sa faveur. Le ministère doit faire quelque chose. Les membres du conseil d'administration de l'école se sont consultés.
Albus Dumbledore : Encore une fois, Cornelius, je vous répète qu'éloigner Hagrid ne changera strictement rien.
Cornelius Fudge : Mettez-vous à ma place. Tout le monde a les yeux tournés vers moi. Il faut qu'on me voie agir. Si on s'aperçoit que Hagrid n'est pas coupable, il reviendra chez lui et on n'en parlera plus. Mais il faut que je l'emmène.

— Arrestation de Rubeus Hagrid

Cornelius Fudge est le quatorzième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 15 : Aragog

HP2-chapitre15
Araignée géante : Aragog, Aragog !
Aragog : Qu'y a-t-il ?
Araignée géante : Des humains.
Aragog : C'est Hagrid ?
Araignée géante : Non, des étrangers.
Aragog : Alors, tuez-les. J'étais en train de dormir.
— Rencontre de Harry Potter et Ron Weasley avec Aragog
Araignée géante : Aragog, Aragog !
Aragog : Qu'y a-t-il ?
Araignée géante : Des humains.
Aragog : C'est Hagrid ?
Araignée géante : Non, des étrangers.
Aragog : Alors, tuez-les. J'étais en train de dormir.

— Rencontre de Harry Potter et Ron Weasley avec Aragog

Aragog est le quinzième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :

  • Harry Potter et Ron Weasley suivent les araignées dans la Forêt interdite juste après l'arrestation de Rubeus Hagrid et la suspension d'Albus Dumbledore alors que dans le livre, il leur faut déjà trouver des araignées, qui sont maintenant presque toutes parties du château. Ils ne les aperçoivent qu'un jour, en cours de botanique, des grosses araignées qui se dirigent vers la forêt.
  • Ils finissent par trouver Aragog seuls, alors que dans le livre, ce sont deux Acromentules qui les capturent.
  • Ron conduit la Ford Anglia alors que dans le livre, la voiture manœuvre seule.



Chapitre 16 : La Chambre des Secrets

HP2-chapitre16
Minerva McGonagall : Le pire est arrivé. Une élève a été capturée par le monstre et emmenée dans la Chambre.
Severus Rogue : Comment pouvez-vous en être sûre ?
Minerva McGonagall : L'héritier de Serpentard a laissé un autre message. Juste au-dessous du premier message, il a écrit : Son squelette reposera à jamais dans la Chambre.
Madame Bibine : Qui est la victime ?
Minerva McGonagall : Ginny Weasley.
— Nouvelle attaque à Poudlard
Minerva McGonagall : Le pire est arrivé. Une élève a été capturée par le monstre et emmenée dans la Chambre.
Severus Rogue : Comment pouvez-vous en être sûre ?
Minerva McGonagall : L'héritier de Serpentard a laissé un autre message. Juste au-dessous du premier message, il a écrit : Son squelette reposera à jamais dans la Chambre.
Madame Bibine : Qui est la victime ?
Minerva McGonagall : Ginny Weasley.

— Nouvelle attaque à Poudlard

La Chambre des Secrets  angl.  The Chamber of Secrets ) est le seizième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le livre :

  • Les professeurs semblent sérieux lorsqu'ils disent à Gilderoy Lockhart de s'occuper du monstre de la Chambre des Secrets alors que dans le livre, ils se débarrassent juste de lui.



Chapitre 17 : L'héritier de Serpentard

HP2-chapitre17
Tom Jedusor : Je savais que tu viendrais et j'ai beaucoup de questions à te poser, Harry Potter.
Harry Potter : Quoi, par exemple ?
Tom Jedusor : Par exemple, comment se fait-il qu'un bébé sans talent magique particulier ait pu vaincre le plus grand sorcier de tous les temps ? Comment as-tu réussi à t'en tirer avec une simple cicatrice, alors que les pouvoirs de Voldemort ont été détruits ?
Harry Potter : Qu'est ce que ça peut vous faire ? Voldemort a vécu après vous.
Tom Jedusor : Voldemort est à la fois mon passé, mon présent et mon avenir, Harry Potter...
Il sortit de sa poche la baguette magique de Harry et écrivit en lettres scintillantes : TOM ELVIS JEDUSOR
Puis il fit un mouvement avec les baguettes et les lettres de son nom s'assemblèrent dans un ordre différent. À présent, on pouvait lire :
JE SUIS VOLDEMORT
— Découverte de l'identité de Voldemort
Tom Jedusor : Je savais que tu viendrais et j'ai beaucoup de questions à te poser, Harry Potter.
Harry Potter : Quoi, par exemple ?
Tom Jedusor : Par exemple, comment se fait-il qu'un bébé sans talent magique particulier ait pu vaincre le plus grand sorcier de tous les temps ? Comment as-tu réussi à t'en tirer avec une simple cicatrice, alors que les pouvoirs de Voldemort ont été détruits ?
Harry Potter : Qu'est ce que ça peut vous faire ? Voldemort a vécu après vous.
Tom Jedusor : Voldemort est à la fois mon passé, mon présent et mon avenir, Harry Potter...
Il sortit de sa poche la baguette magique de Harry et écrivit en lettres scintillantes : TOM ELVIS JEDUSOR
Puis il fit un mouvement avec les baguettes et les lettres de son nom s'assemblèrent dans un ordre différent. À présent, on pouvait lire :
JE SUIS VOLDEMORT

— Découverte de l'identité de Voldemort

L'héritier de Serpentard  angl.  The Heir of Slytherin ) est le dix-septième chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Harry apprend que Voldemort se nomme en réalité Tom Jedusor, que ce dernier parle Fourchelang et que c'est lui qui a ouvert la Chambre des Secrets cinquante ans plus tôt, faisant accuser Hagrid.

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



Chapitre 18 : La récompense de Dobby

HP2-chapitre18
Dobby : Le maître a donné à Dobby une chaussette. Le maître l'a donnée à Dobby.
Lucius Malefoy : Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?
Dobby : Dobby a reçu une chaussette. Le maître l'a jetée et Dobby l'a attrapée. Alors, Dobby est libre.
— Libération involontaire de l'elfe de maison Dobby par son maître Lucius Malefoy
Dobby : Le maître a donné à Dobby une chaussette. Le maître l'a donnée à Dobby.
Lucius Malefoy : Quoi ? Qu'est-ce que tu racontes ?
Dobby : Dobby a reçu une chaussette. Le maître l'a jetée et Dobby l'a attrapée. Alors, Dobby est libre.

— Libération involontaire de l'elfe de maison Dobby par son maître Lucius Malefoy

La récompense de Dobby  angl.  Dobby's Reward ) est le dix-huitième et dernier chapitre de Harry Potter et la Chambre des Secrets.

Résumé

Révélations

Premières apparitions

Secrets du tournage

Dans le film :



      Harry Potter et la Chambre des Secrets
Chapitres
Univers étendu