FANDOM


(+de)
(22 révisions intermédiaires par 8 utilisateurs sont masquées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
{{Infobox Objet
+
{{Infobox Cuisine
|Nom =Gnomes au poivre
+
|Nom=Gnomes au poivre
|Image =
+
|Image=[[Fichier:Gnomes au poivre.png]]
|bgcolor1 =
+
|Type=[[:Catégorie:Confiserie|Confiseries]]
|bgcolor2 =
+
|Description=
|Fabricant =
+
|Ingrédients=[[Menthe poivrée]]
|Date =
+
|Effets=Provoque des sortis de fumée par les oreilles
|Utilisation =Confiseries
+
|Inventeur=
|Propriétaire=Vendeurs
+
|Préparateur=
*[[Honeydukes]]
+
|Vendeur=[[Honeydukes]]
|Première =''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]], {{chap|3x05}}''
+
|Prix=
|Dernière =''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]], {{chap|3x10}}''
+
|Première=''[[Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban]]'', {{Chap|3x05}}
  +
|Dernière=''[[Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban]]'', {{Chap|3x10}}
  +
|Galerie={{Galerie}}
 
}}
 
}}
   
{{citation|Crachez le feu devant vos amis !|Slogan des Gnomes au poivre|3x10}}
+
{{Citation|Crachez le feu devant vos amis !|Slogan des Gnomes au poivre|3x10}}
   
  +
Les '''Gnomes au poivre''' {{Eng|Pepper Imps}} sont des [[:Catégorie:Confiserie|confiseries]] du monde sorcier.
   
Les '''Gnomes au poivre''' (''Pepper Imps'') sont des friandises du monde sorcier.
+
==Généralités==
+
Les Gnomes au poivre sont des minuscules [[:Catégorie:Confiserie|confiseries]] noires au goût de [[menthe]] qui font souffler de la fumée.
==Anecdotes==
 
*Cette confiserie porte le nom de ''"Gnome au poivre"'' en version française, traduction de ''"Pepper Imps"''. Pourtant, ''"Imp"'' ne signifie pas [[gnome]] mais [[diablotin]], une autre créature magique de petite taille.
 
*La mention de la couleur n'apparait pas dans la traduction. ''"a packet of tiny black Pepper Imps"'' est traduit par ''"un paquet de minuscules Gnomes au poivre"''.
 
   
 
==Histoire==
 
==Histoire==
Le {{1er septembre}} [[1993]], [[Ron Weasley]] parle de sa hâte à visiter la confiserie [[Honeydukes]] lors des sorties à [[Pré-au-Lard]]. La boutique est très bien achalandée et vend notamment des Gnomes au poivre qui font souffler de la fumée quand on les mange. {{référence|3x05}}
+
===[[1993]] - [[1994]] {{HP|3}}===
  +
Le {{1er septembre}} [[1993]], [[Ron Weasley]] parle de sa hâte à visiter la confiserie [[Honeydukes]] lors des sorties à [[Pré-au-Lard]]. La boutique est très bien achalandée et vend notamment des Gnomes au poivre qui font souffler de la fumée quand on les mange.<ref>{{Référence|3x05}}</ref>
   
[[Harry Potter]] n'a pas d'autorisation écrite pour se rendre au village pour [[Halloween]]. Ron et [[Hermione]] lui ramènent de la confiserie des Gnomes au poivre. {{référence|3x08}}
+
[[Harry Potter]] n'a pas d'autorisation écrite pour se rendre au village pour [[Halloween]]. Ron et [[Hermione]] lui ramènent de la confiserie des Gnomes au poivre.<ref>{{Référence|3x08}}</ref>
   
À la fin de l'année, Harry Potter voit des Gnomes au poivre dans la section de la confiserie consacrée aux bonbons à "Effets spéciaux". Leur slogan promet de faire cracher du feu. {{référence|3x10}}
+
À la fin de l'année, Harry Potter voit des Gnomes au poivre dans la section de la confiserie consacrée aux bonbons à "Effets spéciaux". Leur slogan promet de faire cracher du feu.<ref>{{Référence|3x10}}</ref>
   
==Description==
+
===Après 2017 - ''[[Harry Potter et l'Enfant Maudit]]''===
Les Gnomes au poivre sont des minuscules friandises noires qui font souffler de la fumée.
+
En [[2017]], lors du premier voyage de [[Scorpius Malefoy]] et [[Albus Potter]] dans le [[Poudlard Express]], les deux camarades mangent des Gnomes au poivre.<ref>{{Référence|Harry Potter et l'Enfant Maudit}} (acte 1, scène 3)</ref>
  +
  +
==Anecdotes==
  +
*Cette confiserie porte le nom de ''"Gnome au poivre"'' en version française, traduction de ''"Pepper Imps"''. Pourtant, ''"Imp"'' ne signifie pas [[gnome]] mais [[diablotin]], une autre créature magique de petite taille.
  +
*La mention de la couleur n'apparait pas dans la version française. ''"a packet of tiny black Pepper Imps"'' est traduit par ''"un paquet de minuscules Gnomes au poivre"''.
   
 
==Apparitions==
 
==Apparitions==
*''[[Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban]]''
+
<tabber>
  +
Livres=
  +
*''[[Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban]]''
  +
*''[[Harry Potter et l'Enfant Maudit]]''
  +
|-|
  +
Sites internet=
  +
*''[[Pottermore]] ''
  +
</tabber>
  +
  +
==Notes et références==
  +
{{Reflist}}
  +
  +
{{Nav-Alimentation}}
   
  +
[[de:Pfefferkobolde]]
 
[[en:Pepper Imps]]
 
[[en:Pepper Imps]]
[[Catégorie:Confiseries]]
+
[[no:Pepperpokkere]]
  +
[[pl:Pieprzne diabełki]]
  +
[[pt-br:Diabinhos de pimenta]]
  +
[[ru:Перечные чёртики]]
  +
[[Catégorie:Confiserie]]

Version du janvier 23, 2020 à 21:19


Guillemet
Crachez le feu devant vos amis !
— Slogan des Gnomes au poivre[src]

Les Gnomes au poivre  Angl.  Pepper Imps ) sont des confiseries du monde sorcier.

Généralités

Les Gnomes au poivre sont des minuscules confiseries noires au goût de menthe qui font souffler de la fumée.

Histoire

1993 - 1994 [HP3]

Le 1er septembre 1993, Ron Weasley parle de sa hâte à visiter la confiserie Honeydukes lors des sorties à Pré-au-Lard. La boutique est très bien achalandée et vend notamment des Gnomes au poivre qui font souffler de la fumée quand on les mange.[1]

Harry Potter n'a pas d'autorisation écrite pour se rendre au village pour Halloween. Ron et Hermione lui ramènent de la confiserie des Gnomes au poivre.[2]

À la fin de l'année, Harry Potter voit des Gnomes au poivre dans la section de la confiserie consacrée aux bonbons à "Effets spéciaux". Leur slogan promet de faire cracher du feu.[3]

Après 2017 - Harry Potter et l'Enfant Maudit

En 2017, lors du premier voyage de Scorpius Malefoy et Albus Potter dans le Poudlard Express, les deux camarades mangent des Gnomes au poivre.[4]

Anecdotes

  • Cette confiserie porte le nom de "Gnome au poivre" en version française, traduction de "Pepper Imps". Pourtant, "Imp" ne signifie pas gnome mais diablotin, une autre créature magique de petite taille.
  • La mention de la couleur n'apparait pas dans la version française. "a packet of tiny black Pepper Imps" est traduit par "un paquet de minuscules Gnomes au poivre".

Apparitions

Notes et références

  1.  Réf.  Le Détraqueur )
  2.  Réf.  La fuite de la grosse dame )
  3.  Réf.  La carte du Maraudeur )
  4.  Réf.  Harry Potter et l'Enfant Maudit ) (acte 1, scène 3)
Sauf mention contraire, le contenu de la communauté est disponible sous licence CC-BY-SA .