Wiki Harry Potter
Wiki Harry Potter
Advertisement
Wiki Harry Potter
Cet article concerne la chanson dans l'univers de Harry Potter.
Vous êtes peut-être à la recherche du titre de la bande originale.

Le Chœur de Grenouilles répétant la chanson "In Noctem" (HP6-film)

La chorale interprète In Noctem.

In Noctem  trad. approx.  Dans la nuit ) est une chanson interprétée par le Chœur des Grenouilles.

Paroles[]

Version originale [HP6 film][]

Carry my soul into the night
May the stars light my way
I glory in the sight
As darkness takes the day[1]

Ferte in noctem animam meam
Illustrent stellae viam meam
Aspectu illo glorior
Dum capit nox diem[2]

Cantate vitae canticum
Sine dolore actae
Dicite eis quos amabam
Me numquam obliturum[3]

Sing a song, a song of life
Made without regret
Tell the ones, the ones I loved
I never will forget
I never will forget.[4]

Version française [HP ME][]

Porte mon âme dans la nuit
Que les étoiles éclairent mon chemin
Je baigne dans la lune qui luit
Et les ténèbres m'entraînent jusqu'au matin.[5]

Histoire[]

1996 - 1997 [HP6 film][]

Dans une scène coupée du film Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé, au cours de l'année scolaire 1996-1997, la chorale de l'école dirigée par Filius Flitwick chante In Noctem dans la Grande Salle.[6]

Années 2010 [HP ME][]

Dans Harry Potter : La Magie Émerge, au cours des années 2010, le professeur Flitwick organise des auditions pour le Chœur des Grenouilles après avoir renvoyé un des membres de cinquième année à cause de ses mauvaises notes en métamorphose. Malgré le trac de se produire en public, grâce au soutien d'un élève né-Moldu, Lottie Turner auditionne alors auprès du professeur de sortilèges en interprétant le premier couplet de In Noctem dans la Grande Salle.[5]

Performance [HP6 film][]

Apparitions[]

Notes et références[]

  1.  trad. approx.  Portez mon âme dans la nuit
    Que les étoiles illuminent mon chemin
    Je me glorifie de cet aspect
    Tandis que la nuit prend le jour
     )
  2.  trad. approx.  Portez mon âme dans la nuit
    Que les étoiles illuminent mon chemin
    Je me glorifie de cet aspect
    Tandis que la nuit prend le jour
     )
    Ludus latinus : Pour les adeptes de Harry Potter : une scène coupée du « Prince de sang mêlé »… en latin !
  3.  trad. approx.  Chantez le chant d'une vie
    Menée sans douleur
    Dîtes à ceux que j'aimais
    Que je n'oublierai jamais
     )
    Ludus latinus : Pour les adeptes de Harry Potter : une scène coupée du « Prince de sang mêlé »… en latin !
  4.  trad. approx.  Chantez la chanson, la chanson d'une vie
    Menée sans regret
    Dîtes à ceux, ceux que j'aimais
    Que je n'oublierai jamais
    Que je n'oublierai jamais.
     )
  5. 5,0 et 5,1  réf.  Harry Potter : La Magie Émerge ) - Saison : La berceuse du Lac Noir, Quête secondaire : Chœur des Grenouilles - Voir cette image.
  6.  réf.  Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé (film) )
Advertisement