Wiki Harry Potter
S'inscrire
Wiki Harry Potter
m (clean up)
m (clean up, remplacement: ==A → == A (2), ==C → == C (11), ==G → == G, ==H → == H, ==P → == P (2), ==Q → == Q, e== → e == (3), r== → r ==, s== → s == (4), u== → u ==, 1== → 1 ==, 2== → 2 ==, 3== → 3 ==, 4== → 4 ==, 5== ...)
(32 versions intermédiaires par 10 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
  +
{{Peut-être|le livre fictif de [[Kennilworthy Whisp]]|du [[Le Quidditch à travers les âges (réel)|livre réel]] de [[J.K. Rowling]]}}
{{Infobox livre fictif
 
  +
----
|Titre=Le Quidditch à travers les âges
 
 
{{Infobox Livre
|Titre original=Quidditch Through the Ages
 
|Couverture=[[Fichier:Le Quidditch à travers les âges (Trading Card).jpg|250px]]
+
|Nom=Le Quidditch à travers les âges
 
|Image=Quidditch-through-the-ages-lrg.png]]
 
|Auteur=[[Kennilworthy Whisp]]
 
|Auteur=[[Kennilworthy Whisp]]
 
|Date de publication=[[1952]]
 
|Date de publication=[[1952]]
Ligne 9 : Ligne 10 :
 
|Copies connues=Bibliothèque de [[Poudlard]]
 
|Copies connues=Bibliothèque de [[Poudlard]]
 
|Commentaire=Une édition réelle existe et provient de ce livre fictif
 
|Commentaire=Une édition réelle existe et provient de ce livre fictif
|Première=''[[Harry Potter à l'école des sorciers]], {{chap|1x09}}''
+
|Première=''[[Harry Potter à l'école des sorciers]]'', {{Chap|1x09}}
|Dernière=''[[Harry Potter à l'école des sorciers]], {{chap|1x11}}''
+
|Dernière=''[[Pottermore]]''
  +
|Galerie={{Galerie}}
 
}}
 
}}
  +
 
{{Dialogue a|[[Rita Skeeter]]|J'ai lu pire.|Critique de ''[[La Gazette du sorcier]]''}}
 
{{Dialogue a|[[Rita Skeeter]]|J'ai lu pire.|Critique de ''[[La Gazette du sorcier]]''}}
   
'''''Le Quidditch à travers les âges''''' {{Eng|Quidditch Through the Ages}} est un livre écrit par [[Kennilworthy Whisp]], un expert en [[Quidditch]].
+
'''''Le Quidditch à travers les âges''''' {{Eng|Quidditch Through the Ages}} est un livre écrit par [[Kennilworthy Whisp]], un expert en [[Quidditch]]. Il s'agit de l'un des livres les plus empruntés de la [[bibliothèque de Poudlard]].
Alors que nous connaissons très peu le contenu de la plupart des ouvrages cités dans la [[Harry Potter (saga)|saga ''Harry Potter'']], ce manuel nous est entièrement accessible. En effet, c'est l'un des trois livres qui apparaît à la fois dans le monde réel et dans celui de Harry Potter. L'ouvrage est conçu comme étant la copie conforme d'un livre de la bibliothèque de [[Poudlard]].
 
 
Il est paru dans le monde moldu en [[2001]] et le produit des ventes de l'édition réelle a été entièrement versé à l'association humanitaire Comic Relief. Le tirage français de ce livre étant épuisé, une nouvelle édition est parue en [[2009]].
 
 
==Renseignements exclusivement réservés aux Moldus==
 
===Fiche technique===
 
*Titre original : ''Quidditch through the ages''
 
*Titre français : ''Le Quidditch à travers les âges''
 
*Auteur fictif : [[Kennilworthy Whisp]]
 
*Auteur : [[J.K. Rowling]]
 
*Traducteur français : [[Jean-François Ménard]]
 
*Illustrations : J.K. Rowling / [[Jean-Claude Götting]] (Couverture édition 2009)
 
*Éditeur fictif : [[Dumalley Fils|WhizzHard Books]]
 
*Éditeur original : Bloomsbury
 
*Éditeurs français : Gallimard / Folio
 
*ISBN : 2070549275
 
*Date de la sortie : France : [[29 août]] [[2001]] (première édition) et [[29 octobre]] [[2009]] (deuxième édition) / Royaume-Uni : [[12 mars]] [[2001]]
 
*Nombre de pages : version française : 93 (première édition) et 117 (deuxième édition)/ version anglaise (2009): xvii-105
 
 
==Le Livre==
 
===Couverture===
 
*L'édition 2001 représente un grimoire vert aux coins dorés, avec un vif d'or au centre de la couverture, digne représentant du Quidditch qui est le sujet du livre. Un sceau en relief marque l'appartenance du livre à la bibliothèque de [[Poudlard]] et garanti l'authenticité du livre. Seul le nom de [[Kennilworthy Whisp]] est présent en tant qu'auteur.
 
*L'édition 2009 représente toujours un grimoire, bleu cette fois-ci. L'ensemble des décorations sont plus discrètes, ce qui met plus en avant l'unique illustration réalisée par [[Jean-Claude Götting]]. Il s'agit toujours d'un vif d'or, comme sur la première couverture. Les noms de Kenniworthy Whisp et de [[J.K. Rowling]] sont tous deux présents. Le livre est maintenant noté comme faisant partie de la Bibliothèque pour jeunes sorciers du monde de Harry Potter.
 
   
===Page de garde===
+
== Contenu ==
 
=== Page de garde ===
 
Sur la page de garde du livre se trouve un encart qui renseigne sur le nom des différents emprunteurs. Nous apprenons ici qu'[[Olivier Dubois]], [[Cedric Diggory]] ou bien encore [[Hermione Granger]] ont emprunté ce livre et que Harry fut son dernier emprunteur. Notons toutefois qu'il existe des différences entre les versions françaises et anglaises.
 
Sur la page de garde du livre se trouve un encart qui renseigne sur le nom des différents emprunteurs. Nous apprenons ici qu'[[Olivier Dubois]], [[Cedric Diggory]] ou bien encore [[Hermione Granger]] ont emprunté ce livre et que Harry fut son dernier emprunteur. Notons toutefois qu'il existe des différences entre les versions françaises et anglaises.
 
En bas de l'encart se trouve une note spéciale de la bibliothécaire de [[Poudlard]], [[Madame Pince]], qui prend la forme d'un avertissement.
 
En bas de l'encart se trouve une note spéciale de la bibliothécaire de [[Poudlard]], [[Madame Pince]], qui prend la forme d'un avertissement.
Ligne 47 : Ligne 28 :
 
{{Dialogue a|Avertissement|quiconque aurait l'imprudence de déchirer, lacérer, tordre, plier, abîmer, dégrader, souiller, tacher, jeter, laisser tomber ou détériorer ce livre de quelque manière que ce soit, de le maltraiter ou de lui manifester le moindre manque de respect, devra en subir des conséquences que je m'efforcerai de rendre aussi douloureuses que possible.|[[Madame Pince]]}}
 
{{Dialogue a|Avertissement|quiconque aurait l'imprudence de déchirer, lacérer, tordre, plier, abîmer, dégrader, souiller, tacher, jeter, laisser tomber ou détériorer ce livre de quelque manière que ce soit, de le maltraiter ou de lui manifester le moindre manque de respect, devra en subir des conséquences que je m'efforcerai de rendre aussi douloureuses que possible.|[[Madame Pince]]}}
   
===Page de titre===
+
=== Quelques opinions ===
  +
Cette page rassemble six critiques de l'historienne de la magie [[Bathilda Tourdesac]], de [[Balai-Magazine]], de l'auteur [[Brutus Scrimgeour]], de [[Gilderoy Lockhart]], de l'ancien joueur de [[Quidditch]] [[Ludo Verpey]] et de la journaliste [[Rita Skeeter]].
L'édition parue en France porte le même nom que celle du monde sorcier. Elle a pour titre ''Le Quidditch à travers les âges'', sous titre ''Quidditch through the ages'' (qui correspond en réalité au titre original) et auteur Kennilworthy Whisp.
 
   
 
=== À propos de l'auteur ===
L'édition 2009 comprend également deux mentions qui n'existent pas dans l'édition 2001 : le nom de l'auteur réel, J.K. Rowling, et le nom du traducteur, Jean-François Ménard.
 
 
{{article détaillé|Kennilworthy Whisp}}
 
===Page de remerciements===
 
L'édition 2009 comporte une page de remerciements à J.K. Rowling pour ses généreux dons envers l'association Comic Relief. On peut également y apercevoir une représentation d'un [[Vivet doré]].
 
 
===Quelques opinions===
 
Cette page rassemble six critiques (positives bien entendu) provenant de différents médias tels que [[Balai-Magazine]], d'écrivains ou bien encore de joueurs.
 
 
===À propos de l'auteur===
 
{{Article détaillé|Kennilworthy Whisp}}
 
 
Kennilworthy Whisp est reconnu comme l'un des meilleurs experts en matière de [[Quidditch]], un univers d'où provient la plupart de ses ouvrages.
 
Kennilworthy Whisp est reconnu comme l'un des meilleurs experts en matière de [[Quidditch]], un univers d'où provient la plupart de ses ouvrages.
   
===Préface===
+
=== Préface ===
 
L'édition en notre possession, édition particulière car accessible aux Moldus, est encore une fois préfacée par [[Albus Dumbledore]]. Il fait quelques précisions intéressantes sur l'ouvrage :
 
L'édition en notre possession, édition particulière car accessible aux Moldus, est encore une fois préfacée par [[Albus Dumbledore]]. Il fait quelques précisions intéressantes sur l'ouvrage :
*Cet ouvrage est l'un des plus empruntés à la bibliothèque du collège de Poudlard.
+
*Cet ouvrage est l'un des plus empruntés à la [[bibliothèque]] du collège [[Poudlard]].
 
*C'est également l'un des plus abîmés !
 
*C'est également l'un des plus abîmés !
*C'est à Dumbledore que l'on doit l'édition à grande échelle de ce livre. Et à Madame Pince pour son humble générosité.
+
*C'est à Dumbledore que l'on doit l'édition à grande échelle de ce livre. Et à [[Madame Pince]] pour son humble générosité.
 
*Le produit des ventes de la présente édition est entièrement versé à l'association humanitaire Comic Relief.
 
*Le produit des ventes de la présente édition est entièrement versé à l'association humanitaire Comic Relief.
*Le livre recèle un sortilège du voleur : il faut obligatoirement l'acheter pour ne pas en subir les conséquences.
+
*Le livre recèle un [[sortilège du Voleur]] : il faut obligatoirement l'acheter pour ne pas en subir les conséquences.
 
*Bien que la plupart des sortilèges ont été neutralisés par ses soins, il est possible qu'il en reste des traces.
 
*Bien que la plupart des sortilèges ont été neutralisés par ses soins, il est possible qu'il en reste des traces.
 
*Il est précisé pour les Moldus que ce "sport est entièrement fictif et personne n'y joue pour de bon".
 
*Il est précisé pour les Moldus que ce "sport est entièrement fictif et personne n'y joue pour de bon".
   
===Chapitre 1===
+
=== Chapitre 1 ===
 
Le premier chapitre traite de "''l'évolution du balai volant''".
 
Le premier chapitre traite de "''l'évolution du balai volant''".
   
===Chapitre 2===
+
=== Chapitre 2 ===
 
Le deuxième chapitre traite des "''anciens jeux de balai''".
 
Le deuxième chapitre traite des "''anciens jeux de balai''".
   
===Chapitre 3===
+
=== Chapitre 3 ===
 
Le troisième chapitre traite du "''jeu des Marais de Queerditch''".
 
Le troisième chapitre traite du "''jeu des Marais de Queerditch''".
   
===Chapitre 4===
+
=== Chapitre 4 ===
Le quatrième chapitre traite de "''l'apparition du Vif d'Or''".
+
Le quatrième chapitre traite de "''l'apparition du Vif d'or''".
   
===Chapitre 5===
+
=== Chapitre 5 ===
 
Le cinquième chapitre traite des "''précautions anti-Moldus''".
 
Le cinquième chapitre traite des "''précautions anti-Moldus''".
   
===Chapitre 6===
+
=== Chapitre 6 ===
 
Le sixième chapitre traite de "''l'évolution du Quidditch depuis le quatorzième siècle''".
 
Le sixième chapitre traite de "''l'évolution du Quidditch depuis le quatorzième siècle''".
   
===Chapitre 7===
+
=== Chapitre 7 ===
 
Le septième chapitre traite des "''équipes de Quidditch de Grande-Bretagne et d'Irlande''".
 
Le septième chapitre traite des "''équipes de Quidditch de Grande-Bretagne et d'Irlande''".
   
===Chapitre 8===
+
=== Chapitre 8 ===
 
Le huitième chapitre traite du "''développement du Quidditch à travers le monde''".
 
Le huitième chapitre traite du "''développement du Quidditch à travers le monde''".
   
===Chapitre 9===
+
=== Chapitre 9 ===
 
Le neuvième chapitre traite du "''développement du balai de course''".
 
Le neuvième chapitre traite du "''développement du balai de course''".
   
===Chapitre 10===
+
=== Chapitre 10 ===
 
Le dixième chapitre traite du "''Quidditch aujourd'hui''".
 
Le dixième chapitre traite du "''Quidditch aujourd'hui''".
   
===Glossaire à l'usage des apprentis sorciers===
+
=== Glossaire à l'usage des apprentis sorciers ===
   
==Histoire==
+
== Histoire ==
*Avant leur premier cours de [[Vol]], [[Hermione Granger]] inflige aux autres des conseils qu'elle a trouvés à la bibliothèque dans ce livre. {{référence|1x09}}
+
*Avant leur premier cours de [[vol]], [[Hermione Granger]] inflige aux autres des conseils qu'elle a trouvés à la bibliothèque dans ce livre. {{Référence|1x09}}
*Elle le prête ensuite à [[Harry Potter]] pour se préparer à son premier match de Quidditch. La lecture se révèle très instructive. [[Severus Rogue]] lui confisque le livre sous prétexte qu'il serait interdit de sortir les livres de la bibliothèque en dehors des murs du château. Harry regrette son livre, il aurait voulu le lire pour se détendre. Il décide donc d'aller voir Rogue à la salle des professeurs. Quand il frappe à la porte, personne ne lui répond, il décide donc de jeter un coup d'œil et trouve Rogue avec [[Argus Rusard]] en train de soigner les blessures dues au chien à trois têtes, [[Touffu]]. {{référence|1x11}}
+
*Elle le prête ensuite à [[Harry Potter]] pour se préparer à son premier match de Quidditch. La lecture se révèle très instructive. [[Severus Rogue]] lui confisque le livre sous prétexte qu'il serait interdit de sortir les livres de la bibliothèque en dehors des murs du château. Harry regrette son livre, il aurait voulu le lire pour se détendre. Il décide donc d'aller voir Rogue à la salle des professeurs. Quand il frappe à la porte, personne ne lui répond, il décide donc de jeter un coup d'œil et trouve Rogue avec [[Argus Rusard]] en train de soigner les blessures dues au chien à trois têtes, [[Touffu]]. {{Référence|1x11}}
   
==Anecdotes==
+
== Anecdotes ==
  +
[[Fichier:Le Quidditch à travers les âges (Trading Card).jpg|thumb|right]]
Dans l'édition des ''[[Vie et habitat des animaux fantastiques|Animaux fantastiques]]'', une note concernant le [[Vivet doré]] conseille au lecteur de lire un ouvrage publié "aux éditions Dumalley Fils, 1952". Or, dans l'édition française de ce livre, ''Le Quiddditch à travers les âges'', le nom original de l'éditeur fictif fut conservé : il s'agit des éditions "'''WizzHard Books'''".
 
  +
*Dans ''[[Les Animaux fantastiques]]'', une note concernant le [[Vivet doré]] conseille au lecteur de lire un ouvrage publié "aux éditions Dumalley Fils, 1952".
  +
*Dans ''{{Le Quidditch à travers les âges}}'', le nom original de l'éditeur fictif est conservé : il s'agit des éditions "WizzHard Books".
   
==Galerie d'images==
 
<gallery>
 
File:Couverture QA.jpeg|Édition française de [[2001]]
 
File:Couverture QA 2.jpg|Édition française de [[2009]]
 
File:Couverture QA 3 en.jpg|Édition anglaise de [[2009]]
 
</gallery>
 
   
==Apparitions==
+
== Apparitions ==
  +
<tabber>
  +
Livres=
 
*''[[Harry Potter à l'école des sorciers]]''
 
*''[[Harry Potter à l'école des sorciers]]''
 
*''{{Le Quidditch à travers les âges}}''
  +
|-|
  +
Jeux=
 
*''[[Harry Potter Trading Card Game]]''
 
*''[[Harry Potter Trading Card Game]]''
  +
*''[[LEGO Harry Potter]]''
  +
|-|
  +
Sites internet=
  +
*''[[Pottermore]]''
  +
</tabber>
  +
{{Nav-Ecrits}}
 
{{DEFAULTSORT:Quidditch à travers les âges}}
   
  +
[[de2:Quidditch im Wandel der Zeiten]]
==Voir aussi==
 
*''[[Battre les Cognards - une étude des stratégies de défense dans le jeu de Quidditch]]''
 
*''[[Il volait comme un fou]]''
 
*''[[Les Merveilleux Vagabonds de Wigtown]]''
 
*''[[Vie et habitat des animaux fantastiques]]''
 
*''[[Les Contes de Beedle le Barde]]''
 
 
 
[[en:Quidditch Through the Ages]]
 
[[en:Quidditch Through the Ages]]
  +
[[es:Quidditch a Través de los Tiempos]]
  +
[[fi:Huispaus kautta aikojen]]
 
[[ru:История квиддича]]
 
[[ru:История квиддича]]
{{DEFAULTSORT:Quidditch à travers les âges}}
+
[[vi:Quidditch qua các Thời đại]]
  +
[[zh:魁地奇溯源]]
[[Catégorie:Livres réels]]
 
 
[[Catégorie:Livres]]
 
[[Catégorie:Livres]]
 
[[Catégorie:Quidditch]]

Version du 15 mai 2020 à 17:53

Cet article concerne le livre fictif de Kennilworthy Whisp.
Vous êtes peut-être à la recherche du livre réel de J.K. Rowling.


Rita Skeeter : J'ai lu pire.
— Critique de La Gazette du sorcier
Rita Skeeter : J'ai lu pire.
— Critique de La Gazette du sorcier

Le Quidditch à travers les âges  angl.  Quidditch Through the Ages ) est un livre écrit par Kennilworthy Whisp, un expert en Quidditch. Il s'agit de l'un des livres les plus empruntés de la bibliothèque de Poudlard.

Contenu

Page de garde

Sur la page de garde du livre se trouve un encart qui renseigne sur le nom des différents emprunteurs. Nous apprenons ici qu'Olivier Dubois, Cedric Diggory ou bien encore Hermione Granger ont emprunté ce livre et que Harry fut son dernier emprunteur. Notons toutefois qu'il existe des différences entre les versions françaises et anglaises. En bas de l'encart se trouve une note spéciale de la bibliothécaire de Poudlard, Madame Pince, qui prend la forme d'un avertissement.

Sur l'édition de 2009, on découvre la mise en page originale, celle de la première édition anglaise. Les différences entre les deux versions ont donc été rectifiées.

Avertissement : quiconque aurait l'imprudence de déchirer, lacérer, tordre, plier, abîmer, dégrader, souiller, tacher, jeter, laisser tomber ou détériorer ce livre de quelque manière que ce soit, de le maltraiter ou de lui manifester le moindre manque de respect, devra en subir des conséquences que je m'efforcerai de rendre aussi douloureuses que possible.
— Madame Pince
Avertissement : quiconque aurait l'imprudence de déchirer, lacérer, tordre, plier, abîmer, dégrader, souiller, tacher, jeter, laisser tomber ou détériorer ce livre de quelque manière que ce soit, de le maltraiter ou de lui manifester le moindre manque de respect, devra en subir des conséquences que je m'efforcerai de rendre aussi douloureuses que possible.
— Madame Pince

Quelques opinions

Cette page rassemble six critiques de l'historienne de la magie Bathilda Tourdesac, de Balai-Magazine, de l'auteur Brutus Scrimgeour, de Gilderoy Lockhart, de l'ancien joueur de Quidditch Ludo Verpey et de la journaliste Rita Skeeter.

À propos de l'auteur

Icône de détail Article détaillé : Kennilworthy Whisp

Kennilworthy Whisp est reconnu comme l'un des meilleurs experts en matière de Quidditch, un univers d'où provient la plupart de ses ouvrages.

Préface

L'édition en notre possession, édition particulière car accessible aux Moldus, est encore une fois préfacée par Albus Dumbledore. Il fait quelques précisions intéressantes sur l'ouvrage :

  • Cet ouvrage est l'un des plus empruntés à la bibliothèque du collège Poudlard.
  • C'est également l'un des plus abîmés !
  • C'est à Dumbledore que l'on doit l'édition à grande échelle de ce livre. Et à Madame Pince pour son humble générosité.
  • Le produit des ventes de la présente édition est entièrement versé à l'association humanitaire Comic Relief.
  • Le livre recèle un sortilège du Voleur : il faut obligatoirement l'acheter pour ne pas en subir les conséquences.
  • Bien que la plupart des sortilèges ont été neutralisés par ses soins, il est possible qu'il en reste des traces.
  • Il est précisé pour les Moldus que ce "sport est entièrement fictif et personne n'y joue pour de bon".

Chapitre 1

Le premier chapitre traite de "l'évolution du balai volant".

Chapitre 2

Le deuxième chapitre traite des "anciens jeux de balai".

Chapitre 3

Le troisième chapitre traite du "jeu des Marais de Queerditch".

Chapitre 4

Le quatrième chapitre traite de "l'apparition du Vif d'or".

Chapitre 5

Le cinquième chapitre traite des "précautions anti-Moldus".

Chapitre 6

Le sixième chapitre traite de "l'évolution du Quidditch depuis le quatorzième siècle".

Chapitre 7

Le septième chapitre traite des "équipes de Quidditch de Grande-Bretagne et d'Irlande".

Chapitre 8

Le huitième chapitre traite du "développement du Quidditch à travers le monde".

Chapitre 9

Le neuvième chapitre traite du "développement du balai de course".

Chapitre 10

Le dixième chapitre traite du "Quidditch aujourd'hui".

Glossaire à l'usage des apprentis sorciers

Histoire

  • Avant leur premier cours de vol, Hermione Granger inflige aux autres des conseils qu'elle a trouvés à la bibliothèque dans ce livre.  réf.  Duel à minuit )
  • Elle le prête ensuite à Harry Potter pour se préparer à son premier match de Quidditch. La lecture se révèle très instructive. Severus Rogue lui confisque le livre sous prétexte qu'il serait interdit de sortir les livres de la bibliothèque en dehors des murs du château. Harry regrette son livre, il aurait voulu le lire pour se détendre. Il décide donc d'aller voir Rogue à la salle des professeurs. Quand il frappe à la porte, personne ne lui répond, il décide donc de jeter un coup d'œil et trouve Rogue avec Argus Rusard en train de soigner les blessures dues au chien à trois têtes, Touffu.  réf.  Le match de Quidditch )

Anecdotes

Le Quidditch à travers les âges (Trading Card)


Apparitions

      Écrits
Livres
Abrégé des sortilèges communs et de leurs contre-attaquesAffronter l'ennemi sans visageAnthologie des enchantements au XVIIIe siècleAntivenins asiatiquesArbres carnivores du mondeArmando Dippet : maître ou crétinBattre les Cognards - une étude des stratégies de défense dans le jeu de QuidditchLa Bible du batteurBiographie d'Ulric le FollingueBiographie de Harry PotterBiographie de Harry Potter par Rita SkeeterComment ensorceler son fromageLes Contes de Beedle le BardeLes Contes du champignonCristal brisé : les mauvais coups du sortCréatures abominables des profondeursDe l'œuf au brasier, Le Guide de l'amateur de dragonsDes Grandes Noirceurs de la magieDictionnaire de runesLes Différentes Espèces de dragon d'Angleterre et d'IrlandeDilemmes de la sorcellerie insolite et leurs solutionsDouze moyens infaillibles de séduire les sorcièresLa Défense magique appliquée et son usage contre les forces du MalL'Élevage des dragons pour l'agrément ou le commerceEn vol avec les CanonsEncyclopédie des champignons vénéneuxEncyclopédie des ingrédientsLes Équipes de Quidditch de Grande-Bretagne et d'IrlandeÉtude des récents progrès de la sorcellerieÉtude sur la possibilité d'inverser les effets réels et métaphysiques de la mort naturelle, concernant en particulier la réintégration de l'essence et de la matièreLes Extraordinaires Plantes aquatiques de WinograndFestin minute en un coup de baguetteFlâneries avec le Spectre de la mortFolio MagiFolio UniversitasLes Forces du Mal surpasséesForces obscures : comment s'en protégerFrères de Sang : ma Vie chez les VampiresLes Grandes Découvertes magiquesGrandeur et décadence de la magie noireLes Grands Sorciers du XXe siècleLes Grands Évènements de la sorcellerie au XXe siècleGrincheuse la chèvre pouilleuseGueule de loup, cœur d'hommeGuide d'herbologieGuide de la sorcellerie médiévaleLe Guide des créatures nuisiblesGuide des débutants en métamorphoseLe Guide des écoles de sorcellerie en EuropeGuide du guérisseurL'Histoire de PoudlardHistoire de la magieHistoire de la magie moderneHistoire des préfets célèbresHiéroglyphes et logogrammes magiquesLa xylomancieLes Hommes qui aimaient trop les dragonsIl volait comme un fouIndispositions et affections magiques les plus communesLever le voile du futurLivre d'alchimieLivre de potions du Prince de Sang-MêléLe Livre des sorts et enchantementsLivre invisible de l'invisibilitéLivre sur les dragonsLivres sur les HorcruxesLivre sur les vampiresMa vie de MoldueMagie maboule pour sorciers sonnésMagie théoriqueMaléfices de base pour sorciers pressés et contrariésManuel avancé de préparation des potionsManuel d'entretien des balaisManuel de métamorphose avancéeManuel de métamorphose à l'usage des débutantsManuel de psychologie des hippogriffesManuel du cours moyen de métamorphoseManuel Pratique des Anti-SortsMartin Miggs, le Moldu fouLes Merveilleux Vagabonds de WigtownMéthode facile d'apprentissage des runesMille herbes et champignons magiquesMoi le magicienMonologue avec un vampireLe Monstrueux Livre des MonstresMuseau velu, cœur humainLe Noble Sport des sorciersNobles par nature : une généalogie des sorciersLes Noms célèbres du monde magique contemporainNouvelle Théorie de la numérologieNumérologie et grammaireL'Oracle des rêvesLa Philosophie du matérialiste : pourquoi les Moldus préfèrent ne rien savoirPlantes aquatiques magiques des lacs d'ÉcosseLes Potions de grands pouvoirsPotions magiquesPourquoi je ne suis pas mort le jour où l'Augurey a chantéLes Pouvoirs que vous avez toujours eus sans le savoir et comment les utiliser maintenant que vous êtes un peu plus sagePromenades avec les loups-garousPropriétés des plantes aquatiques du bassin méditerranéenPrédire l'imprévisible : protégez-vous contre les chocsPrésages de mort : que faire lorsque l'on sent venir le pireLa Pâtisserie magiqueQui suis-je ?Le Quidditch à travers les âgesLa Quintessence : une quêteRandonnées avec les trollsRencontres enchantéesRoueries et fourberies pour sorciers hardisRéussir ses sortilègesSecrets les plus sombres des forces du MalSeigneur ou saigneur ? Essai sur la brutalité des hippogriffesLes Sites historiques de la sorcellerieSnape: Scoundrel or Saint?Sonnets d'un SorcierSortilèges à l'usage des ensorcelésLes Sorts d'AutodéfenseSorts et contresortsSorts et enchantements anciens et oubliésSyllabaire LunerousseTant qu'il y a de la magie, il y a de l'espoirThéorie des stratégies de défense magiqueThéories de la métamorphose transsubstantielleTraité supérieur de traduction des runesTémoins moldusUne année avec le YétiVacances avec les harpiesVadrouilles avec les goulesVie domestique et habitudes sociales des Moldus britanniquesVie et habitat des animaux fantastiquesVie et mensonges d'Albus DumbledoreVie et mœurs des Moldus de Grande-BretagneVitmagicVoyages avec les vampires
Périodiques
Pièces de théâtre
Brochures
Lettres
Lettres spéciales : Lettre de PoudlardNote de serviceBeuglanteBeuglante d'Albus Dumbledore à Pétunia DursleyBeuglante d'Augusta Londubat à Neville LondubatBeuglante d'Augusta Londubat à Neville Londubat (1994)Beuglante de Molly Weasley à Ron WeasleyCarte de Gilderoy Lockhart à Hermione GrangerCarte de Ginny Weasley à Harry Potter
Lettres personnelles : Astor Bellchant à Bilius FinbokPatrick Delaney-Podmore à Nicholas de Mimsy-PorpingtonAlbus Dumbledore à Arthur et Molly WeasleyAlbus Dumbledore à Gellert GrindelwaldAlbus Dumbledore à Harry Potter (1996)Albus Dumbledore à Harry Potter (1996) IIAlbus Dumbledore à Harry Potter (1996) IIIAlbus Dumbledore à Harry Potter (1997) IIAlbus Dumbledore à Lucius MalefoyAlbus Dumbledore à Pétunia DursleyArthur Weasley à Harry PotterBarty Croupton Jr. à Lord VoldemortCharlie Weasley à Ron WeasleyCho Chang à sa mèreCornelius Fudge à Albus DumbledoreLa directrice aux DursleyDolores Ombrage à Minerva McGonagallDoris Purkiss à Cornelius FudgeDougal McGregor à Minerva McGonagallFred et George Weasley à Ludovic Verpey (1994)Fred et George Weasley à Ludovic Verpey (1994) IIFred et George Weasley à Ludovic Verpey (1995)Garrick Ollivander à Albus DumbledoreAugusta Londubat à Neville LondubatGoodwin Kneen à OlafHarry Potter à Sirius Black (1994)Harry Potter à Sirius Black (1994) IISirius Black (1994) IIIHarry Potter à Sirius Black (1995)Harry Potter à Sirius Black (1995) IIHarry Potter à Sirius Black (1995) IIIHarry Potter à Sirius Black, Ron Weasley et Hermione GrangerHermione Granger à Harry Potter (1993)Lecteurs de la Gazette du Sorcier à Rubeus HagridModesty Rabnott à PrudencePamela Alton à Gilderoy LockhartPercy Weasley à Ron Weasley (1995)Percy Weasley à Ron Weasley (1995) IIRon Weasley et Hermione Granger à Harry PotterGeorgina Smyth à Tilden Toots