Les mots de passe ( angl. passwords ) sont utilisés à Poudlard pour restreindre l'accès à certaines zones. Ils sont changés régulièrement et sont à donner à un objet doué de personnalité, tels les portraits et les gargouilles.
Salle commune de Gryffondor
Le mot de passe doit être donné à la grosse dame.
1991 - 1992
- Caput Draconis ( réf. Le Choixpeau magique )
- Groin de porc ( angl. Pig snout ) ( réf. Duel à minuit ; Halloween )
1992 - 1993
- Antochère ( angl. Wattlebird ) ( réf. Le saule cogneur ; Harry Potter et la Chambre des Secrets (jeu) ; Harry Potter Trading Card Game )
1993 - 1994
La grosse dame est agressée par Sirius Black. Elle est alors remplacée temporairement par le chevalier du Catogan, qui change de mot de passe tellement souvent que Neville Londubat finit par les noter. Pattenrond vole le document de Neville dans le dortoir et le remet à Sirius, qui entre dans la salle commune en récitant un à un au Chevalier les mots de passe. Celui-ci est alors renvoyé et la grosse dame reprend son poste, protégée par des trolls de sécurité. Quant à Neville, il tombe en disgrâce, n'a plus le droit de connaître le mot de passe et doit attendre tous les soirs que quelqu'un veuille bien le laisser rentrer, parmi les trolls de sécurité.
- Fortuna Major ( réf. Le Détraqueur ; La fuite de la grosse dame )
- Vil maraud ( angl. Scurvy cur ) ( réf. L'Éclair de Feu )
- Palsambleu ( angl. Oddsbodikins ) ( réf. Le Patronus )
- ( angl. Flibbertigibbet ) ( réf. La finale de Quidditch ) (absent de la traduction française)
1994 - 1995
- Fariboles ( angl. Balderdash ) ( réf. Le Tournoi des Trois Sorciers ; Les Sortilèges Impardonnables ; Les quatre champions ) ( réf. Le Magyar à pointes ; Le Front de Libération des Elfes de Maison )
- Guirlande ( angl. Fairy lights ) ( réf. La tâche inattendue ; Le bal de Noël )
- Bananes frites ( angl. Banana fritters ) ( réf. L'œuf et l'œil )
1995 - 1996
- Mimbulus Mimbletonia ( réf. La nouvelle chanson du Choixpeau magique ; Retenue douloureuse avec Dolores ; L'armée de Dumbledore ) ( réf. Harry Potter et l'Ordre du Phénix (jeu) )
1996 - 1997
- Potage royal ( angl. Dilligrout ) ( réf. Argent et opale ; Felix Felicis )
- Babioles ( angl. Baubles ) ( réf. Le Serment Inviolable )
- Abstinence ( réf. Un souvenir brumeux )
- Ver solitaire ( angl. Tapeworm ) ( réf. Les Horcruxes )
- Quid agis ( réf. Sectumsempra )
Salle commune de Serdaigle
Une énigme est posée par un heurtoir en forme d'aigle.
1997 - 1998
- Qui est apparu en premier, le phénix ou la flamme ?
- Réponse de Luna Lovegood : Le cercle n'a pas de commencement. ( réf. Le diadème perdu )
- Où vont les objets disparus ?
- Réponse de Minerva McGonagall : Dans le non-être, c'est-à-dire dans le tout. ( réf. Le renvoi de Severus Rogue )
Salle commune de Serpentard
Le mot de passe change tous les quinze jours. ( réf. Pottermore )[1]
1992 - 1993
- Sang-pur ( angl. Pure-blood ) ( réf. Le Polynectar ; Harry Potter et la Chambre des Secrets (jeu) ; Harry Potter Trading Card Game )
Bureau du directeur
Le mot de passe doit être donné à une gargouille.
1992 - 1993
- Sorbet citron ( angl. Sherbet lemon ou Lemon drop ) ( réf. Le club de duel ; Harry Potter Trading Card Game )
1994 - 1995
- Nids de cafards ( angl. Cockroach Cluster ) ( réf. Le rêve )
1995 - 1996
- Fizwizbiz ( angl. Fizzing Whizbees ) ( réf. L'hôpital Ste Mangouste pour les maladies et blessures magiques )
1996 - 1997
- Suçacides ( angl. Acid Pops ) ( réf. Le Prince de Sang-Mêlé )
- Éclairs au caramel ( angl. Toffee Eclairs ) ( réf. La requête de Lord Voldemort ; Les Horcruxes )
1997-1998
- Dumbledore ( réf. Le récit du Prince )
Salle de bains des préfets
- Fraîcheur des pins ( angl. Pine fresh ) ( réf. Le bal de Noël ; L'œuf et l'œil )
Portraits de Poudlard
1993 - 1994
( réf. Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban (jeu) )
Circé
- Porcinou ( angl. Piggywiggy )
Bertie Crochue
- Bricabrac ( angl. Bibble )
Greta Grandamour
- Charmeur de fromage ( angl. Cheese Charmer )
Godric Gryffondor
- Éclat d'étoile ( angl. Starshine )
Glover Hipworth
- Gezundheit
Merwyn le Malicieux
- Malveillance ( angl. Malevolence )
Mopsus
- Ça par exemple ( angl. Forsooth )
Glanmore Peakes
- Serpent de mer ( angl. Sea Serpent )
Mirabella Plunkett
- Aiglefin ( angl. Haddock )
Salazar Serpentard
- Effroi mortel ( angl. Mortal Dread )
Derwent Shimpling
- Nombrilou ( angl. Tummy-button )
Léopoldine Smethwyck
- Polyglotte ( angl. Polyglottal )
Hesper Starkey
- Lunarticle ( angl. Lunartickle )
Tilly Toke
- Dirigeable ( angl. Dirigible )
Norvel Twonk
Brigitte Wenlock
- Gribouille ( angl. Snafflejack )
1995 - 1996
( réf. Harry Potter et l'Ordre du Phénix (jeu) )
Giffard Abbott
Damara Dodderidge
- Côte de porc
Basile Fronsac
- Succès studieux
1996 - 1997
( réf. Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé (jeu) )
Giffard Abbott
- Lumière Contre Ténèbres
Potterveille
Les mots de passe sont aussi utilisés pour accéder à Potterveille, l'émission de radio des opposants à Voldemort.
- Albus ( réf. Les Reliques de la Mort )
- Fol Œil ( angl. Mad-Eye ) ( réf. Les Reliques de la Mort )
Apparitions
- Harry Potter à l'école des sorciers
- Harry Potter et la Chambre des Secrets
- Harry Potter et la Chambre des Secrets (jeu)
- Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban
- Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban (jeu)
- Harry Potter et la Coupe de Feu
- Harry Potter et l'Ordre du Phénix
- Harry Potter et l'Ordre du Phénix (jeu)
- Harry Potter et le Prince de Sang-Mêlé
- Harry Potter et les Reliques de la Mort
- Pottermore
- Harry Potter Trading Card Game