ויקיפוטר
Register
Advertisement

הארי פוטר ואבן החכמים (Harry Potter and the Philosopher's Stone‏‏) הוא הסרט הראשון בסדרת הארי פוטר והוא יצא לאקרנים בשנת 2001. מבוסס על הספר הארי פוטר ואבן החכמים מאת ג'יי קיי רולינג. במאי הסרט היה כריס קולומבוס.

חברת האחים וורנר רכשה את הזכויות על הספר ב-1999 וההפקה החלה שנה לאחר מכן, כאשר כריסטופר קולומבוס נבחר מתוך רשימה קצרה של במאי קולנוע. הסופרת התעקשה שכל צוות השחקנים בסדרת הסרטים יהיה בריטי, משום שביקשה לשמור על האחידות התרבותית בין הספר לסרט. התסריט שנכתב על ידי סטיב קלובס, אושר והיא נטלה חלק פעיל בכתיבתו. הסרט צולם בעיקר באולפני ליבסדן שבהרטפורדשייר, כאשר סצנות אחדות צולמו במבנים היסטוריים השוכנים סמוך לאולפנים.

הסרט יצא לאקרנים בממלכה המאוחדת ובארצות הברית בנובמבר 2001 וזכה לביקורות טובות בעיקר. הסרט היה מועמד לשלושה פרסי האוסקר האמריקאי, בשמונה מועמדויות לפרס באפט"א הבריטי וכן מועמדות לפרס הוגו. הסרט זכה בפרס סאטורן בקטגוריית התלבושות מתוך תשע מועמדויות, שבהן היה מועמד.

עלילת הסרט[]

הסרט מתאר את סיפורו של הארי פוטר, כפי שהוא נפרש בהארי פוטר ואבן החכמים, הארי הוא ילד יתום בן 10 המתגורר עם קרוביו האכזריים, משפחת דרסלי. ביום הולדתו ה-11 מופיע קוסם גדל-ממדים, בשם האגריד המספר לו כי הוא קוסם, המפורסם ביותר בעולם הקוסמים כיוון שהצליח לשרוד את מתקפתו הרצחנית של קוסם האופל, הלורד וולדמורט. וולדמורט רצח את הוריו של הארי, אך הקללה שהטיל עליו הותירה רק צלקת בצורת ברק על מצחו ובאופן לא מוסבר הביאה להיעלמותו של אדון האופל עצמו. הארי הוזמן ללמוד בבית הספר הוגוורטס לכישוף ולקוסמות, כשבדרך לשם הוא מתיידד עם רון ויזלי והרמיוני גריינג'ר, שהופכים לחבריו הטובים.

הארי ממרה את פי דודו ודודתו, ומצטרף לבית ספרו החדש, שם רוכש חברים ואויבים כאחד. בסרט נאמר כי וולדמורט היה על סף מוות מאז שתקף את הארי, אך הוא רוקם מזימה שבזכותה מנסה לשוב לכוחו ולגופו הגשמי באמצעות גניבתה של אבן החכמים, המעניקה חיי נצח למחזיק בה. הארי וחבריו חושפים את המזימה ומצליחים למנוע את גניבת האבן, שהוסתרה בחדר מוגן במרתפי הוגוורטס.

(מי שלא שם לב רק בסרט הראשון ללורד וולדמורט יש אף של בן-אדם)

צילומי הסרט[]

אחדים מאנשי תעשיית הסרטים הבריטית ביקשו שצילומי הסרט ייערכו בבריטניה, והציעו את עזרתם בהשגת מקומות צילום, השימוש באולפני ליבסדן, ושינוי החוקים הבריטיים הנוגעים להעסקת ילדים. באוקטובר 2000 החלו הצילומים באולפנים, והסתיימו באפריל 2001 כאשר התיקונים האחרונים נעשו ביולי‏ (הליכי הפוסט-פרודקשן). צילומים עיקריים נערכו ב-2 באוקטובר 2000 בתחנת הרכבת גות'לנד שבצפון יורקשייר. בין המקומות שהיו מועמדים לשמש את המפיקים עבור סצנות הוגוורטס היו קתדרלת קנטרברי וטירת אינווריילורט הסקוטית, אך האחראים על קתדרלת קנטרברי דחו את בקשת האחים וורנר והביעו את חששותיהם מנושאו ה"פגאני" של הסרט. אתרי הצילומים העיקריים להוגוורטס היו בסופו של דבר טירת אניק וקתדרלת גלוצ'סטר, אך למרות זאת חלק מהסצנות צולמו בבית הספר הארו‏. סצנות אחרות צולמו בקתדרלת דרהאם בפרק זמן של שבועיים, ובהן צילומי המסדרונות וחלק מהשיעורים בכיתות‏. בית הספר לתאולוגיה של אוניברסיטת אוקספורד שימש כאתר הצילומים של מרפאת הוגוורטס, והספרייה הבודליינית שימשה כאתר הצילומים של ספריית הוגוורטס.

צילומי דרך פריווט (מקום מגוריה של משפחת דרסלי) נערכו בעיירה ברקנל שבברקשייר. הצילומים בעיירה היו אמורים להימשך יום אחד, אך בשל התארכותם ליום נוסף היה צורך לשלם לתושבי הרחוב סכום כסף נוסף. כתוצאה מכך הוחלט כי כל הסצנות של דרך פריווט בסרטים הבאים יצולמו באתר מלאכותי באולפני ליבסדן, ובכך הצליחו המפיקים לחסוך בעלויות. היכל הכניסה של בית אוסטרליה בסטרנד שימש כאתר הצילומים של בנק הקוסמים גרינגוטס, ואילו המכללה הנוצרית באוקספורד שימשה לצילומי חדר הגביעים של הוגוורטס. גן החיות של לונדון שימש לצילומי הסצנה שבה הארי משלח בבן דודו דאדלי דרסלי נחש, ואילו תחנת קינגס קרוס שימשה לתפקידים שתוארו בספר.

כיוון שבארצות הברית הופץ הסרט בשם שונה היה צורך לצלם פעמיים את כל הסצנות שבהן הוזכרה אבן החכמים, פעם אחת כשהשחקנים אומרים "philosopher's" ופעם אחת כשהם אומרים "sorcerer's". השחקנים שהיו עוד ילדים הקדישו ארבע שעות ביום לצילומים, ולאחר מכן שלוש שעות למטלות בית הספר.

הבדלים לעומת הספר[]

  • הפרק הראשון בספר התחיל מנקודת מבטם של ורנון דרסלי ואשתו פטוניה, יום אחד לפני שקיבלו לחזקתם את הארי, ובו תואר גם היחס שלהם לעולם הקסמים. סצנה זו לא נכללה בסרט, שהחל עם אלבוס דמבלדור, מינרווה מקגונגל ורובאוס האגריד שהותירו את הארי על מפתן בית משפחת דרסלי. לאחר מכן הוסרו מספר אירועים מחופשת הקיץ של הארי, בהם חלק מנסיונותיו של ורנון למנוע את הגעת המכתבים מהוגוורטס, ונחש הבריח מברזיל שתואר בספר הפך לנחש אנקונדה מבורמה בסרט.
  • חלק מהעימות בין הארי לדראקו מאלפוי, כולל המפגש הראשון ביניהם בסמטת דיאגון, לא נכלל בסרט - הארי פוגש את דראקו לראשונה בבית הספר הוגוורטס, רגע לפני שלב המיון.
  • בסרט שלח דמבלדור את הדרקון נורברט להתגורר בשמורה ברומניה, ואילו בספר היו אלה הארי והרמיוני גריינג'ר שהבריחו אותו באמצע הלילה.
  • סצנת העונש ביער האסור שליד הוגוורטס שונתה כליל: בספר הארי, הרמיוני ונוויל (שנתפס בבית ספר בלילה כשחיפש אותם) קיבלו את העונש לאחר שנתפסו על ידי שרת בית הספר ארגוס פילץ', ואילו בסרט הארי,הרמיוני ורון נתפסו לאחר שדראקו מאלפוי הלשין עליהם.
  • במסגרת האתגרים שהובילו לאבן החכמים בסוף הסרט לא נכללו חידת השיקויים של סוורוס סנייפ, והטרול של המורה קוויריניוס קווירל.
  • במסגרת שינויים חזותיים אחדים הפך צבע השיער של דאדלי ואמו פטוניה לחום, ואילו צבעו של הקנטאור פירנזה הפך ליותר כהה בהשוואה לספר בו תואר כבלונדיני באופן חלקי.
  • מגרש הקווידיץ' בסרט צולם כשדה פתוח עם מגדלי צפייה, בספר הוא תואר כאצטדיון רגיל.
  • הארי קיבל בספר את נימבוס 2000 עם מכתב שאומר לו לא לפתוח את המטאטא ליד השולחן הגדול, בסרט אין מכתב והארי פותח את המטאטא ליד כולם.
  • בספר מתרחשת פגישה בין פרופסור סנייפ לפרופסור קווירל, בה סנייפ נראה כמאיים על קווירל שיגלה לו את הדרך להגיע אל אבן החכמים (אך בעצם מזהיר אותו שלא לגנוב את האבן). הארי צופה בסצנה מבעד לעצים ביער האסור לאחר שעקב אחריהם עם המטאטא שלו. פגישה זו לא קיימת בסרט.
  • בספר, הארי, רון והרמיוני מגיעים אל החדר של פלאפי (הכלב בעל שלושת הראשים ששומר על הדלת אל אבן החכמים) אחרי שהם נמלטים מפילץ' שבא לחפש אותם כי הם היו מחוץ לחדר המועדון אחרי כיבוי האורות (בגלל שהארי ורון ניסו להגיע לדו קרב עם דראקו מאלפוי). בסרט, הם מגיעים אל הדלת בטעות לאחר שגרם מדרגות מסתובב ומוביל אותם אל המסדרון האסור בקומה השלישית.
  • בתחילת הסרט הארי מקבל מכתב להווגורטס ולאחר כמה ימים הדרסלים והוא עוזבים לאי. בספר לאחר כמה ימים הארי עובר לחדר המשחקים של דאדלי ואחר כך כשהם מתכננים לעבור הם עוצרים במסעדה בה המלצרית מביאה את המכתב ורק אז הם עוברים לאי.
  • בספר דמבלדור אומר להארי שהוא רואה בראי ינפתא את עצמו מחזיק זוג גרביים, ובסרט לא.
  • בסוף הסרט כשהארי רון והרמיוני מגיעים לפלאפי כדי לעבור בדלת, הנבל שקווירל כישף עדיין עובד וכשהנבל מפסיק לנגן הם קופצים למטה דרך הדלת. בספר, הארי מביא את החליל (שהאגריד גילף בשבילו לחג המולד) כדי להרדים את פלאפי.
  • בסוף הסרט, בסצנה של צמח מלכודת השטן, הרמיוני והארי לא זזים ובזכות זה הם נוחתים בחדר שמתחת לצמח. אחר כך הרמיוני משחררת את רון בעזרת קסם. בספר מיד כשהם מגיעים הרמיוני מכשפת את הצמח והם משתחררים.
  • בסרט, כשהארי נוגע בקווירל, קווירל הופך לאבן ואז מתפורר. בספר, כשהארי נוגע בו, מתחילות לקווירל שלפוחיות במקום שהארי נגע.

פסקול[]

ג'ון ויליאמס, שעבד גם בסרט השני ובסרט השלישי, נבחר לתפקיד המלחין של הקטעים המוזיקליים בסרט. הוא הלחין את המוזיקה בבתים שלו בלוס אנג'לס ובטנגלווד לפני שהקליט אותה בלונדון באוגוסט 2001. הפסקול של הסרט יצא לאור ב-30 באוקטובר 2001. הפסקול היה מועמד לפרס אוסקר בשנת 2002. קטעים רבים שהושמעו לראשונה במסגרת הפסקול שימשו גם בלפחות אחד מהסרטים הבאים. הקטעים הללו כוללים את אלה של וולדמורט, הוגוורטס, סימטת דיאגון, משחקי הקווידיץ', טיסה, ונעימת הנושא הנקראת במקור "Hedwig's Theme", שהייתה בשימוש בכל הסרטים וזכתה לפופולריות רבה. בקנדה נמכר הפסקול ב-50,000 עותקים, ובשל כך זכה למעמד זהב מטעם איגוד תעשיית ההקלטה הקנדי.

סדרת "הארי פוטר" מאת ג'יי קיי רולינג
אבן החכמים ספר סרט משחק
חדר הסודות ספר סרט משחק
האסיר מאזקבאן ספר סרט משחק
גביע האש ספר סרט משחק
מסדר עוף החול ספר סרט משחק
הנסיך חצוי-הדם ספר סרט משחק
אוצרות המוות ספר סרט  
ספרים אחרים משחקים אחרים
חיות הפלא והיכן למצוא אותן הארי פוטר: גביע הקווידיץ' העולמי
קויידיץ' בראי הדורות לגו הארי פוטר: שנים 1-4  
מעשיות בידל הפייטן  

Advertisement