Harry Potter Wiki

CZYTAJ WIĘCEJ

Harry Potter Wiki
Advertisement
Harry Potter Wiki
Disambig
Ten artykuł dotyczy filmu. Zobacz też: inne znaczenie tego słowa
„Mroczne tajemnice wyszły na jaw”
— Oficjalny slogan

Harry Potter i Książę Półkrwi (ang. Harry Potter and the Half-Blood Prince) — amerykańsko-brytyjski film z 2009, wyreżyserowany przez Davida Yatesa, oparty na książce J.K. Rowling o tym samym tytule. W filmie występują, tak jak we wcześniejszych częściach: Daniel Radcliffe jako Harry Potter, Emma Watson jako Hermiona Granger i Rupert Grint jako Ronald Weasley.

Fabuła[]

Voldemort terroryzuje zarówno świat mugoli jak i czarodziejów, nigdzie już nie jest bezpiecznie, nawet w Hogwarcie. Harry domyśla się, iż niebezpieczeństwo znajduje się poza murami zamku. Dumbledore przygotowując się do ostatecznej bitwy, skupia swą uwagę na przygotowaniu Harry’ego do walki z Czarnym Panem, do której dojdzie prędzej czy później. Wspólnie poszukują słabego punktu Voldemorta, czegoś, co będzie kluczem, by zwiększyć szanse Harry’ego. Dyrektor rekrutuje swojego starego dobrego kolegę i przyjaciela – profesora Horacego Slughorna, który mimo, iż ceni spokój i ciszę, posiada bardzo istotne informacje. Tymczasem uczniowie stają przed nowym przeciwnikiem jakim są... hormony. Harry odkrywa w sobie coraz większy pociąg do Ginny, która jednocześnie zdaje sobie sprawę z istnienia Deana Thomasa. Lavender Brown czuje, że tym jednym jedynym jest Ron, ale mimo wszystko odpuszcza sobie stosowanie takich 'prymitywnych' metod jak czekoladki Romildy Vane. Jest również zdominowana przez zazdrość Hermiona, zdeterminowana w tym co robi, by nie ukazać swych prawdziwych uczuć. Tylko jeden uczeń pozostaje powściągliwy – Draco Malfoy. Miłość wisi w powietrzu, jednak na pierwszym planie dominuje tragedia. Hogwart może już nie pozostać taki sam, jak kiedyś.

Obsada[]

Rola Aktor Polski Dubbing
Harry Potter Daniel Radcliffe Jonasz Tołopiło
Ron Weasley Rupert Grint Marcin Łabno
Hermiona Granger Emma Watson Joanna Kudelska
Albus Dumbledore Michael Gambon Wojciech Duryasz
Minerwa McGonagall Maggie Smith Wiesława Mazurkiewicz
Severus Snape Alan Rickman Mariusz Benoit
Rubeus Hagrid Robbie Coltrane Andrzej Blumenfeld
Horacy Slughorn Jim Broadbent Aleksander Mikołajczak
Filius Flitwick Warwick Davis Mieczysław Morański
Draco Malfoy Tom Felton Aleksander Czyż
Ginny Weasley Bonnie Wright Zuzanna Galia
Luna Lovegood Evanna Lynch Delfina Zielińska
Neville Longbottom Matthew Lewis Krzysztof Królak
Lavender Brown Jessie Cave
Fred Weasley James Phelps Jakub Truszczyński
George Weasley Oliver Phelps Jakub Truszczyński
Molly Weasley Julie Walters Joanna Jędryka
Artur Weasley Mark Williams Leon Charewicz
Remus Lupin David Thewlis Piotr Polk
Nimfadora Tonks Natalia Tena Monika Węgiel
Argus Filch David Bradley Jacek Czyż
Bellatriks Lestrange Helena Bonham Carter Dorota Segda
Narcyza Malfoy Helen McCrory Joanna Jeżewska
Fenrir Greyback Dave Legeno
Peter Pettigrew Timothy Spall
Tom Riddle (w wieku 11 lat) Hero Fiennes-Tiffin
Tom Riddle (w wieku 16 lat) Frank Dillane Kajetan Lewandowski
Seamus Finnigan Devon Murray Franciszek Boberek
Dean Thomas Alfred Enoch Jan Boberek
Katie Bell Georgina Leonidas Joanna Pach-Żbikowska
Cormac McLaggen Freddie Stroma Marek Molak
Marcus Belby Robert Knox
Padma Patil Afshan Azad
Parvati Patil Shefali Chowdhury
Cho Chang Katie Leung Zuzanna Madejska
Leanne Isabella Laughland
Nigel Wolpert William Melling
Romilda Vane Anna Shaffer
Pansy Parkinson Scarlett Hefner
Vincent Crabbe Jamie Waylett -
Gregory Goyle Joshua Herdman -
Blaise Zabini Louis Cordice -
Flora Carrow Amber Evans -
Hestia Carrow Ruby Evans -
Alecto Carrow Suzanne Toase
Amycus Carrow Ralph Ineson
Thorfinn Rowle Rod Hunt
Yaxley Peter Mullan
Lily Potter Geraldine Somerville -
Regulus Black Tom Moorcroft
Młody Lucjusz Malfoy Tony Coburn
Sanguini Charlie Bennison
Pani Cole Amelda Brown
Czarodziej Stephen Modell
Kelnerka Elarica Johnson
Kelner Mark Lockyer
Dziecko Jack Pryor
Inferius Caroline Wildi

Wersja polska: STUDIO GENETIX FILM FACTORY
Reżyseria: Agnieszka Matysiak
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Konsultacja literacka: Michał Kalicki
Dźwięk i montaż: Zdzisław Zieliński
Organizacja produkcji: Agnieszka Sokół i Róża Zielińska
W pozostałych rolach: Weronika Nockowska, Joanna Pach-Żbikowska, Miłosz Woźniak, Monika Węgiel, Kajetan Lewandowski, Tomasz Błasiak, Anna Szymańczyk, Zuzanna Lipiec, Radosław Popłonikowski, Piotr Rzymyszkiewicz, Jacek Poniński, Maciej Antoniak, Adam Rashwan, Dominika Figurska, Andrzej Gawroński, Maciej Gąsiorek, Aleksandra Grzelak, Józef Pawłowski, Anna Pietrzak, Adam Pluciński, Jolanta Wilk, Olga Wiśniewska, Karol Wiśniewski

Pozostałe ważniejsze postacie z książki, które nie zostały umieszczone w scenariuszu filmu:

Ciekawostki[]

SeverusSnapea

Severus Snape czyli tytułowy Książę Półkrwi.

Różnice między filmem a książką[]

  • W filmie nie ma sceny wizyty Knota oraz nowego ministra magii, Rufusa Scrimgeoura u premiera mugoli.
  • W filmie Snape składa wieczystą przysięgę odpowiadając na pytania Bellatriks, w książce pytania zadaje Narcyza Malfoy.
  • W książce profesor Albus Dumbledore dostrzega, że Horacy Slughorn nie został zabity na początku powieści, ponieważ nad jego domem nie było Mrocznego Znaku. W filmie zauważa to po tym, że krew na ścianach jest smocza, a nie ludzka.
  • W książce Harry'ego w pociągu (unieruchomionego wcześniej przez Dracona Malfoya zaklęciem Pełnego Porażenia Ciała - Petrificus Totalus) znajduje Nimfadora Tonks, natomiast w filmie znajduje go Luna Lovegood.
  • W książce kiedy Harry spędzał Boże Narodzenie w Norze, odwiedził go Minister Magii, Rufus Scrimgeour, który przyszedł tam z Percym. W filmie ministra w ogóle nie ma.
  • Oprócz wielu zmian fabuły zostały także dodane nowe sceny. Jedną z nich jest atak śmierciożerców na Norę i spalenie jej. Scena jednak nie ma kontynuacji, widz nie dowiaduje się, w jaki sposób udało się uratować dobytek rodziny Weasleyów.
  • W filmie profesor Albus Dumbledore zabrał Harry'ego do Horacego Slughorna ze stacji metra w Little Whinging. W książce dyrektor zabrał go z Privet Drive.
  • W książce podczas podróży do Hogwartu, Harry dostaje się do przedziału Ślizgonów przy pomocy peleryny-niewidki. W filmie używa w tym celu Proszku Natychmiastowej Ciemności.
  • W książce, gdy Harry dostaje się do przedziału Ślizgonów szarpie mocno drzwi, a Blaise Zabini, który chciał je zamknąć, przewrócił się na kolana Gregory'ego Goyle'a, przez co Goyle i Zabini pokłócili się. W filmie nie ma sytuacji o ich kłótni, bo Harry dostaje się do ich przedziału przy użyciu Proszku Natychmiastowej Ciemności. Wówczas Gregory i Blaise siedzieli już na swoich miejscach, patrząc na siebie spode łba.
  • W książce Harry oglądał w myślodsiewni sześć różnych wspomnień (Boba Ogdena, Morfina Gaunta, skrzatki Bujdki, profesora Horacego Slughorna oraz dwa profesora Albusa Dumbledore'a), natomiast w filmie oglądał tylko dwa wspomnienia (jedno profesora Albusa Dumbledore'a i jedno profesora Horacego Slughorna). W filmie Harry nie dowiedział się w ogóle o pucharze Helgi Hufflepuff ani o tym, że Lord Voldemort lubi gromadzić trofea, słynne historyczne przedmioty magiczne; profesor Albus Dumbledore nie powiedział mu też o swoich podejrzeniach dotyczących Nagini i pełnienia przez nią roli horkruksa. Sceny były ważne, ponieważ te horkruksy pojawią się w siódmej części, a Harry, jak sam przyznał, nigdy nie pomyślałby, że zwierzę też może być horkruksem.
  • W filmie nie ma profesor Sybilli Trelawney. Harry nie dowiaduje się, że to profesor Severus Snape podsłuchał przepowiednię i przekazał jej część Lordowi Voldemortowi.
  • W filmie nie pokazano bitwy o Hogwart, bo śmierciożercy zaraz po zamordowaniu profesora Albusa Dumbledore'a uciekają z zamku. W książce na Wieży Astronomicznej przebywa tylko Draco Malfoy (potem przybywają śmierciożercy i po chwili profesor Severus Snape), a inni śmierciożercy walczą z nauczycielami i uczniami Hogwartu.
  • W filmie nie jest wspomniany związek Fleur Delacour z Billem Weasleyem.
  • Całkowicie została usunięta scena pogrzebu profesora Albusa Dumbledore'a.
  • W filmie Harry zużywa cały eliksir Felix Felicis, by zdobyć wspomnienie profesora Horacego Slughorna. W książce wypija on tylko trochę, a resztę przekazuje swoim przyjaciołom, by użyli go podczas bitwy.
  • W filmie Harry po raz pierwszy całuje Ginny w Pokoju Życzeń. W książce dzieje się to w pokoju wspólnym Gryfonów podczas świętowania z okazji wygranego meczu quidditcha i zdobycia przez Gryfonów Pucharu Quidditcha.
  • W filmie Ginny nie kupuje Arnolda, Puszka Pigmejskiego. Jest on pokazany dopiero w połowie filmu. W książce Ginny kupuje go podczas wizyty w sklepie braci, Freda i George'a, na początku książki.
  • W filmie to Ginny ukrywa książkę Księcia Półkrwi, przez co Harry nie zauważa diademu Roweny Ravenclaw. W książce sam chowa podręcznik, przestawiając przy tym popiersie, na którym kładzie diadem.
  • W filmie profesor Horacy Slughorn pyta Rubeusa Hagrida, jak udało mu się zabić Aragoga, w książce nie popełnia tej pomyłki.
  • W filmie tuż przed przybyciem Dracona Malfoya na Wieżę Astronomiczną, Harry ukrywa się na rozkaz profesora Albusa Dumbledore'a. Draco Malfoy pozbawia dyrektora różdżki. Po chwili przybywa reszta śmierciożerców, a Bellatriks Lestrange rozkazuje Draconowi Malfoyowi zabić profesora Albusa Dumbledore'a. Ten jednak waha się. W tej samej chwili Harry'ego znajduje profesor Severus Snape, który gestem nakazuje mu milczenie, a następnie wychodzi z ukrycia i rzuca zaklęcie Avada Kedavra na profesora Albusa Dumbledore'a. W książce zaś profesor Albus Dumbledore mówi Harry'emu by ten schował się pod pelerynę-niewidkę a po przybyciu Dracona Malfoya rzuca na Harry'ego niewerbalne zaklęcie obezwładniające, tracąc zarazem możliwość obrony przed Draconem Malfoyem, który zaklęciem pozbawia go różdżki. Harry patrzy na zaistniałą sytuację, nie mogąc się ruszyć.
  • W filmie nie dowiadujemy się, że Harry odziedziczył po swoim ojcu chrzestnym, Syriuszu, skrzata domowego - Stworka oraz domu.
  • W tej części wyraźnie widać, że po śmierci profesora Albusa Dumbledore'a, jego różdżka leży na biurku w gabinecie dyrektora szkoły. A w następnym tomie oraz filmie Lord Voldemort wyjął tę różdżkę z grobu profesora Albusa Dumbledore'a.
  • W książce Nimfadora Tonks i Remus Lupin zostają parą po śmierci Albusa Dumbledore'a. W filmie możemy usłyszeć, jak w Boże Narodzenie Nimfadora zwraca się do Remusa „skarbie”, co może sugerować, że już wtedy byli parą.
  • W filmie profesor Albus Dumbledore mówi, że horkruksem mogą być zwykłe przedmioty, choćby pierścień czy dziennik. W książce jednak wyraźnie zaznacza, że Voldemort nieprzypadkowo wybrał horkruksy; nie pozwoliłby, żeby cząstki jego cennej duszy były umieszczone w bezwartościowych przedmiotach.
  • W filmie podczas śniadania w Wielkiej Sali Harry, Ron i Hermiona rozmawiają o zerwaniu Rona z Lavender Brown. Stwierdzają, że wygląda ona dziwnie i oglądają się za siebie, aby ją zobaczyć. Lavender również była w Gryffindorze, więc powinna siedzieć przy tym samym stole, co Potter, Weasley i Granger.
  • W filmie pojawia się postać Alys, której nie ma w książce.
  • W filmie pojawia się mugolski pracownik biura, o którym nie ma mowy w książce. W jego rolę wcielił się David Hankinson.

Filmy[]

Przypisy

Advertisement