Upiór w szafie[1] (ang. The Boggart in the Wardrobe) — siódmy rozdział książki Harry Potter i więzień Azkabanu. Trwa od strony 132 do 149.

Postacie, które wystąpiły[edytuj | edytuj kod]

Wspomniane postacie[edytuj | edytuj kod]

Streszczenie[edytuj | edytuj kod]

W połowie czwartkowej, dwugodzinnej lekcji eliksirów do sali przychodzi spóźniony Draco z zawiniętą w bandaż prawą ręką. Podczas warzenia eliksiru powodującego kurczenie się ludzi i zwierząt Malfoy poinformował profesora Snape'a, że ze względu na swoją kontuzję nie może samodzielnie przygotować tej mikstury. Nauczyciel nakazał wówczas Ronowi i Harry'emu, aby pomogli Ślizgonowi. W międzyczasie Draco rozpoczyna z dwójką Gryfonów temat Hagrida. Zaczyna opowiadać o tym, co zrobił jego ojciec, po tym jak dowiedział się o wydarzeniach z lekcji opieki nad magicznymi stworzeniami. W tym samym czasie profesor Snape karci Neville'a za uzyskany przez ucznia pomarańczowy kolor wywaru. Informuje go również, że pod koniec zajęć wypróbuje ten eliksir na jego ropusze – Teodorze. Wystraszony chłopiec prosi Hermionę o pomoc. Na chwilę przed dzwonkiem wszyscy uczniowie zebrali się wokół kociołka Neville'a. Profesor Snape podał ropusze Longbottoma miksturę. Płaz, zgodnie z przeznaczeniem eliksiru, przemienił się w małą kijankę. Nauczyciel eliksirów odjął Gryffindorowi pięć punktów za niestosowanie się przez Hermionę do jego poleceń.

Na obronie przed Czarną Magią profesor Lupin zabiera uczniów do pokoju nauczycielskiego. W drodze do pokoju napotykają Irytka, który akurat zaklejał gumą do żucia zamek w drzwiach od schowka na miotły. Widząc Remusa, poltergeist, zaczyna śpiewać obrażającą nauczyciela piosenkę. Profesor demonstruje uczniom zaklęcie Waddiwasi, które spowodowało wystrzelenie grudki gumy do żucia, ze wcześniej zaklejonej dziurki, wprost w lewą dziurkę nosa Irytka.

W pokoju nauczycielskim Remus szybko zaznajamia uczniów z tematem zajęć, jakim jest bogin. Po krótkim wprowadzeniu profesor zadał pytanie, czym jest owe stworzenie. Odpowiedzi udziela Hermiona, która wyjaśnia, iż jest to zjawa przybierająca postać tego, czego się najbardziej boimy. Po pochwaleniu uczennicy, Lupin przedstawia klasie zaklęcie Riddikulus, które - wykorzystując wyobraźnię czarodzieja - przemienia bogina w coś śmiesznego. Następnie profesor wyznacza Neville'a, aby to on, jako pierwszy, zmierzył się z boginem. Kiedy chłopak stoi naprzeciwko szafy, Lupin otwiera ją i z wnętrza wychodzi zjawa wyglądająca jak profesor Snape. Neville, za wcześniejszą radą nauczyciela OPCM, ubiera bogina w strój swojej babci. Cała klasa, widząc mistrza eliksirów w zielonej sukience i w kapeluszu z wypchanym sępem, wybucha śmiechem. Jako następna ze swoim lękiem zmierza się Parvati a po niej jeszcze kilka innych osób. Kiedy nadchodzi kolej Harry'ego na środek wybiega profesor Lupin, który szybko pokonuje swojego bogina. Zjawa, za sprawą Neville'a, ponownie przemienia się w profesora Snape'a w stroju Augusty Longbottom, a następnie eksploduje i znika. Pod koniec lekcji uczniowie otrzymują pracę domową, aby przeczytać i streścić na poniedziałek rozdział o boginach.

Przypisy

  1. Zważając na oryginalny, angielski tytuł, polski powinien brzmieć Bogin w szafie.
Poprzednik
Szpony i fusy
Rozdziały książki „Harry Potter i więzień Azkabanu” Następca
Ucieczka Grubej Damy

de2:7. Kapitel: Der Irrwicht im Schrank

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA, o ile nie zaznaczono inaczej.