Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
мНет описания правки
 
(не показано 15 промежуточных версий 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Файл:Мародёрство_с_монстрами.jpg|thumb|250px]]
 
[[Файл:Мародёрство_с_монстрами.jpg|thumb|250px]]
'''«Mародёрство с монстрами»''' — книга, написанная [[Златопуст Локонс|Златопустом Локонсом]]. Использовалась в качестве учебника по [[ЗОТИ|Защите от Тёмных Искусств]] в Школе Чародейства и Волшебства [[Хогвартс]] в [[1992 год]]у. Встречается только в игре [[Гарри Поттер и тайная комната (игра)|«Гарри Поттер и тайная комната»]], версии для Playstation 2.
+
'''«Мародёрство с монстрами»''' ({{Lang-en|Marauding with Monsters}}) — книга, написанная [[Златопуст Локонс|Златопустом Локонсом]]. Использовалась в качестве учебника по [[Защита от Тёмных искусств|Защите от Тёмных искусств]] в Школе Чародейства и Волшебства [[Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс|Хогвартс]] в [[1992 год]]у. Встречается только в игре [[Гарри Поттер и Тайная комната (игра)|«Гарри Поттер и Тайная комната»]], версии для Playstation 2.
   
 
По сути, книга в игре является руководством-подсказкой к игровому процессу, объясняя, какой спелл («заклинание») в какой последовательности и к каким мобам («врагам») надо применять. 
 
По сути, книга в игре является руководством-подсказкой к игровому процессу, объясняя, какой спелл («заклинание») в какой последовательности и к каким мобам («врагам») надо применять. 
   
==Текст книги==
+
==Тексты из книги==
   
 
===Глава I. Животное, Овощ, Мурлокомль или Гном?===
 
===Глава I. Животное, Овощ, Мурлокомль или Гном?===
[[Мурлокомль|Мурлокомл]]ь можно победить путём применения заклинания Флипендо,чтобы он втянул шипы, а затем вырывания его из земли. Во время моих бесчисленных путешествий по этому нашему [[Магия|волшебному]] земному шару, я созерцал множество странных достопримечательностей и встретил настоящий бестиарий своеобразных экзотических существ. Подавляющее большинство созданий, с которыми я имел несчастье столкнуться, было явно угрожающим не как мурлокомль, сходный по виду с большой щетинистой поганкой и являющийся на самом деле животным, а не растением. Я хорошо помню, как во время особенно приятного визита к моим поклонникам, живущим в дебрях Эссекса, я предложил расчистить тропу в их причудливом загородном саду (меня передёргивает, от называния этой площадки, покрытой кустарником и дёрном, «садом»), который  был повсеместно заблокирован мурлокомлями. Обычная техника избавления от мурлокомля – попасть в них [[Отталкивающие чары|Отталкивающими чарами]], а затем, хорошо упёршись, крутить и выдёргивать их из земли. Излишне говорить, что, когда я расчистил путь до последнего мурлокомля, мои поклонники были более чем благодарны и вознаградили меня несколькими бутылками их домашнего вина из сельдерея и свёклы – от которого я, разумеется, отказался. 
+
[[Мурлокомль]] можно победить, применив [[Заклинание|заклинание]] [[Флиппендо]], чтобы убрать его шипы, а затем вытянув его из земли. Во время моих бесчисленных путешествий по этому нашему [[Магия|волшебному]] миру, я созерцал множество странных достопримечательностей и встретил настоящий бестиарий своеобразных и экзотических существ. Подавляющее большинство созданий, с которыми я имел несчастье столкнуться, было явно угрожающим не как мурлокомль, сходный по виду с большой щетинистой поганкой и являющийся на самом деле животным, а не растением.
   
  +
Я хорошо помню то время, когда во время особенно приятного пребывания с некоторыми моими поклонниками в дебрях графства Эссекс, я предложил расчистить тропу в их причудливом дачном дворе (меня передёргивает от называния этого квадрата кустарника и дёрна «садом»), которая была повсеместно заблокирована несколькими мурлокомлями. Обычная техника избавления от мурлокомлей — ударить их [[Отталкивающие заклинания|Отбрасывающим]] заклинанием, а затем, взявшись за них хорошим крепким захватом, крутить и выдёргивать их из земли. Излишне говорить, что, когда я расчистил путь до последнего мурлокомля, мои поклонники были более чем благодарны и вознаградили меня несколькими бутылками их домашнего вина из сельдерея и свёклы — от которых я, разумеется, отказался. 
   
[[Гном]]ы гораздо более опасны, чем инертные и несколько утомительные мурлокомли. Эти маленькие вредители могут завестись даже в самом ухоженном саду как, например, мой собственный, простирающийся до восьми хорошо ухоженных акров. Наиболее распространённый способ борьбы с садовыми гномами поймать одного, когда он выскочит из своей норы, вращать его над вашей головой (убедитесь, что он находится вдали от ваших волос), и затем швырнуть его как можно дальше. Однако я обнаружил, что наиболее эффективным способом борьбы с этим картофелеголовым садовым губителем является применение Флиппендо. После этого заклинания можно запросто схватить гнома за ноги и выбросить за низкую стену или изгородь, желательно не в крохотный и плохо ухоженный сад вашего соседа. Нужно соблюдать осторожность: крошечные гномы обладают острыми, как бритва, зубами! Только целенаправленное Флипендо покончит с ними.
+
[[Гном садовый|Гномы]] гораздо более опасны, чем вялые и в некоторой степени скучные мурлокомли. Эти маленькие вредители являются эндемиками даже для самого ухоженного сада как, например, мой собственный, простирающийся на восемь хорошо ухоженных акров. Наиболее распространённый способ борьбы с садовыми гномами поймать их, когда они выскакивают из своих нор, и крутить их по кругу. После этого продолжать вращать их над головой (убедившись, что они находится вдали от ваших волос), а затем швырнуть их как можно дальше. Однако я обнаружил, что наиболее эффективный путь борьбы c этим картофелеголовым садовым вредителем заключается в применении Флиппендо к маленькому гаду. После этого заклинания можно запросто схватить гнома за ноги и выбросить за низкую стену или изгородь, желательно не в маленький и плохо ухоженный сад вашего соседа. Следует остерегаться крошечных, однако острых, как бритва зубов гнома! Только целенаправленное Флиппендо покончит с ними.
   
 
===Глава II. О невыносимых бесах===
 
===Глава II. О невыносимых бесах===
Для избавления от [[Бес малый|беса]] нужно применить Флиппендо, потом поднять его и бросить в ближайшую клетку, яму или бездну. Я хорошо помню тот момент, когда на особо опасном пути вдоль берегов реки Клайд в Глазго, [[Шотландия]], я случайно наткнулся на рой хихикающих бесов. Не следует путать с [[пикси]] этих мелких, злобных, до крайности озорных существ, которые часто подстерегают неосторожных путников, толкают и ставят им подножки самым неприятным образом. Как опытный путешественник в этой местности, я, конечно, никогда не был неосмотрительным, и сразу же после обнаружения шайки я вытащил мою верную палочку и применил Отталкивающие чары к их резвящемуся лидеру. Пока его когорта не опомнилась, я схватил перевернувшегося беса за его скользкую лодыжку (будучи осторожным, чтобы не испачкать мою светло-зелёную мантию) и бросил его в реку, где он барахтался, пытаясь выбраться на противоположный берег, а потом спасался бегством в направлении ближайшего поля. Таким образом, демоны были поражены остальные бесы исчезли в грязной яме, из которой они появились.
+
Для избавления от [[Бес малый|беса]] нужно применить Флиппендо, потом поднять его и бросить в ближайшую клетку, яму или бездну. Я хорошо помню то время, когда на особо опасном пути вдоль берегов реки Клайд в Глазго, [[Шотландия]], в поисках легендарного «Weetimorousbeastie», я случайно наткнулся на рой хихикающих бесов. Не следует путать с [[пикси]] этих мелких, злобных, до крайности озорных существ, которые часто подстерегают неосторожных путников, толкают и ставят им подножки самым неприятным образом. Как опытный путешественник по этому нашему изумительному миру, я, конечно, никогда не был «неосмотрителен», и сразу же после обнаружения шайки я вытащил мою испытанную палочку и особенно метко метнул Отбивающее заклятие в их резвящегося лидера. Пока его невнятно говорившая когорта опомнилась, я схватил перевернувшегося беса за его слизистые лодыжки (стараясь не испачкать мои лимонно-зелёные одежды) и бросил его в Клайд, где он досыта барахтался, пытаясь выбраться на противоположный берег, а потом спасался бегством в направлении ближайшей станции очистки сточных вод. Таким образом, демоны были побеждены — оставшаяся группа бормотавших вредителей исчезла в грязной дыре, из которой она появилась.
   
 
===Глава III. Неистовство яростного огненного краба===
 
===Глава III. Неистовство яростного огненного краба===
Расправиться с [[Огненный краб|огненным крабом]] можно, применив Флиппендо, а затем [[Инсендио]]. Я хорошо помню то время, когда я отправился в одиночное путешествие в сердце тропических лесов [[Фиджи]] с целью спасения гигантского огненного краба от вымирания из-за недобросовестных волшебников-браконьеров. После долгого пути я получил возможность немного отдохнуть в тени баниана. И в тот момент, когда я выполнял неотложные омовения, на меня напала целая орава бешеных огненных крабов эти подлые ракообразные, очевидно, не знали, что я пришёл спасти одного из их рода, с которым могло произойти то, что случилось с [[Диринар|диринаром]]. Мне удалось грациозно отпрыгнуть от страшного потока пламени, посланного в меня одним из огнекрабов, и я тотчас же выхватил мою верную палочку. После нескольких ловких и восхитительных попаданий Отталкивающих заклинаний в крабов, все они были перевёрнуты на спину, бесполезно размахивая своими жалкими лапками в зловонном фиджийском воздухе, подставив свои оголённые животы опаляющим лучам жгучего фиджийского солнца. А я продолжил свой путь с намерением присоединиться к браконьерам и оказать им помощь в уничтожении этих жестоких и свирепых ракообразных всех до последнего.
+
Расправиться с [[Огненный краб|огненным крабом]] можно, применив Флиппендо, а затем [[Чары воспламенения|Инсендио]]. Я хорошо помню то время, когда в особенно проникновенном путешествии в сердце тропических лесов Фиджи, занятый легендарной одиссеей с целью спасения гигантского огненного краба от вымирания в руках недобросовестных волшебников-браконьеров, я получил возможность некоторое время отдохнуть в тени баньянового дерева. И в тот момент, когда я выполнял неотложные омовения, на меня напала настоящая орда разъярённых огненных крабов эти трусливые ракообразные, очевидно, были не осведомлены о факте, что я пришёл спасти одного из их рода от хождения по пути додо. Я изящно отпрыгнул от страшных потоков пламени, пущенных из их ягодиц, и немедленно выхватил мою верную палочку. После нескольких ловких и восхитительных бросков Отталкивающим заклинанием в огненных крабов, все они были перевёрнуты на спину, бесполезно размахивая своими жалкими ногами в зловонном [[фиджи]]йском воздухе. Оставляя их оголённые животы горящим лучам иссушающего фиджийского солнца, я бодро продолжил свой путь с явным намерением присоединиться к недобросовестным волшебникам-браконьерам и помочь им в стирании последнего следа этих жестоких и диких ракообразных.
   
 
===Глава IV Страшные собачьи духи===
 
===Глава IV Страшные собачьи духи===
[[Гитраш]]и страдают от света, направленного на них заклинанием [[Люмос]]. Чёрный, населённый [[Вампир|вампирами]] лес в Центральной [[Румыния|Румынии]] не столь мрачное и опасное место, по сравнению с [[Нью-Форест]]ом в [[Гэмпшир]]е, [[Англия]]. Вот что случилось там несколько зим назад: я случайно наткнулся на двух самых страшных созданий, известных колдунам и волшебницам. Я хорошо помню тот час, в конце дня, как я радостно бродил по этому чёртову лесу в поисках пресловутых, обитавших в нём, [[Дикие пони|диких пони]]. Я вышел на зелёную поляну и столкнулся с парой гитрашей, рыскающих в поисках добычи. Эти собаки-призраки преградили мне путь, тогда я выхватил мою верную палочку и применил Люмос, после чего гитраши бросились прочь от света, и я смог пройти через лес беспрепятственно.
+
[[Гитраш]]и страдают только от света, направленного заклинанием [[Световые чары|Люмос]]. Чёрный, населённый [[Вампир]]ами лес в Центральной [[Румыния|Румынии]] не столь мрачное и опасное место, по сравнению с витым сердцем [[Нью-Форест]]а в графстве [[Гэмпшир|Гэмпшир]], [[Англия]]. Именно здесь я случайно наткнулся на двух из самых страшных созданий, известных волшебникам и волшебницам. Я хорошо помню тот час, в конце дня, как я радостно бродил по этому чёртову лесу в поисках печально известных [[Дикие пони|диких пони]] той области. Я вышел на зелёную поляну, только чтобы противостоять паре бродячих гитрашей. Эти сходные с собакой духи преградили мне путь, тогда я выхватил мою верную палочку и применил Люмос, чтобы осветить её кончик, после чего гитраши бросились прочь от света, и я смог пройти через лес беспрепятственно.
  +
   
 
[[en:Marauding with Monsters]]
 
[[en:Marauding with Monsters]]
  +
[[fr:En maraude avec les monstres]]
  +
[[pl:Grasowanie z potworami]]
 
[[Категория:Книги Златопуста Локонса]]
 
[[Категория:Книги Златопуста Локонса]]
[[Категория:Книги]]
+
[[Категория:Книги по алфавиту]]
  +
[[Категория:Книги из игр]]

Текущая версия от 15:31, 14 июля 2019

Мародёрство с монстрами

«Мародёрство с монстрами» (англ. Marauding with Monsters) — книга, написанная Златопустом Локонсом. Использовалась в качестве учебника по Защите от Тёмных искусств в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс в 1992 году. Встречается только в игре «Гарри Поттер и Тайная комната», версии для Playstation 2.

По сути, книга в игре является руководством-подсказкой к игровому процессу, объясняя, какой спелл («заклинание») в какой последовательности и к каким мобам («врагам») надо применять. 

Тексты из книги

Глава I. Животное, Овощ, Мурлокомль или Гном?

Мурлокомль можно победить, применив заклинание Флиппендо, чтобы убрать его шипы, а затем вытянув его из земли. Во время моих бесчисленных путешествий по этому нашему волшебному миру, я созерцал множество странных достопримечательностей и встретил настоящий бестиарий своеобразных и экзотических существ. Подавляющее большинство созданий, с которыми я имел несчастье столкнуться, было явно угрожающим — не как мурлокомль, сходный по виду с большой щетинистой поганкой и являющийся на самом деле животным, а не растением.

Я хорошо помню то время, когда во время особенно приятного пребывания с некоторыми моими поклонниками в дебрях графства Эссекс, я предложил расчистить тропу в их причудливом дачном дворе (меня передёргивает от называния этого квадрата кустарника и дёрна «садом»), которая была повсеместно заблокирована несколькими мурлокомлями. Обычная техника избавления от мурлокомлей — ударить их Отбрасывающим заклинанием, а затем, взявшись за них хорошим крепким захватом, крутить и выдёргивать их из земли. Излишне говорить, что, когда я расчистил путь до последнего мурлокомля, мои поклонники были более чем благодарны и вознаградили меня несколькими бутылками их домашнего вина из сельдерея и свёклы — от которых я, разумеется, отказался. 

Гномы гораздо более опасны, чем вялые и в некоторой степени скучные мурлокомли. Эти маленькие вредители являются эндемиками даже для самого ухоженного сада — как, например, мой собственный, простирающийся на восемь хорошо ухоженных акров. Наиболее распространённый способ борьбы с садовыми гномами — поймать их, когда они выскакивают из своих нор, и крутить их по кругу. После этого продолжать вращать их над головой (убедившись, что они находится вдали от ваших волос), а затем швырнуть их как можно дальше. Однако я обнаружил, что наиболее эффективный путь борьбы c этим картофелеголовым садовым вредителем заключается в применении Флиппендо к маленькому гаду. После этого заклинания можно запросто схватить гнома за ноги и выбросить за низкую стену или изгородь, желательно не в маленький и плохо ухоженный сад вашего соседа. Следует остерегаться крошечных, однако острых, как бритва зубов гнома! Только целенаправленное Флиппендо покончит с ними.

Глава II. О невыносимых бесах

Для избавления от беса нужно применить Флиппендо, потом поднять его и бросить в ближайшую клетку, яму или бездну. Я хорошо помню то время, когда на особо опасном пути вдоль берегов реки Клайд в Глазго, Шотландия, в поисках легендарного «Weetimorousbeastie», я случайно наткнулся на рой хихикающих бесов. Не следует путать с пикси этих мелких, злобных, до крайности озорных существ, которые часто подстерегают неосторожных путников, толкают и ставят им подножки самым неприятным образом. Как опытный путешественник по этому нашему изумительному миру, я, конечно, никогда не был «неосмотрителен», и сразу же после обнаружения шайки я вытащил мою испытанную палочку и особенно метко метнул Отбивающее заклятие в их резвящегося лидера. Пока его невнятно говорившая когорта опомнилась, я схватил перевернувшегося беса за его слизистые лодыжки (стараясь не испачкать мои лимонно-зелёные одежды) и бросил его в Клайд, где он досыта барахтался, пытаясь выбраться на противоположный берег, а потом спасался бегством в направлении ближайшей станции очистки сточных вод. Таким образом, демоны были побеждены — оставшаяся группа бормотавших вредителей исчезла в грязной дыре, из которой она появилась.

Глава III. Неистовство яростного огненного краба

Расправиться с огненным крабом можно, применив Флиппендо, а затем Инсендио. Я хорошо помню то время, когда в особенно проникновенном путешествии в сердце тропических лесов Фиджи, занятый легендарной одиссеей с целью спасения гигантского огненного краба от вымирания в руках недобросовестных волшебников-браконьеров, я получил возможность некоторое время отдохнуть в тени баньянового дерева. И в тот момент, когда я выполнял неотложные омовения, на меня напала настоящая орда разъярённых огненных крабов — эти трусливые ракообразные, очевидно, были не осведомлены о факте, что я пришёл спасти одного из их рода от хождения по пути додо. Я изящно отпрыгнул от страшных потоков пламени, пущенных из их ягодиц, и немедленно выхватил мою верную палочку. После нескольких ловких и восхитительных бросков Отталкивающим заклинанием в огненных крабов, все они были перевёрнуты на спину, бесполезно размахивая своими жалкими ногами в зловонном фиджийском воздухе. Оставляя их оголённые животы горящим лучам иссушающего фиджийского солнца, я бодро продолжил свой путь — с явным намерением присоединиться к недобросовестным волшебникам-браконьерам и помочь им в стирании последнего следа этих жестоких и диких ракообразных.

Глава IV Страшные собачьи духи

Гитраши страдают только от света, направленного заклинанием Люмос. Чёрный, населённый Вампирами лес в Центральной Румынии не столь мрачное и опасное место, по сравнению с витым сердцем Нью-Фореста в графстве Гэмпшир, Англия. Именно здесь я случайно наткнулся на двух из самых страшных созданий, известных волшебникам и волшебницам. Я хорошо помню тот час, в конце дня, как я радостно бродил по этому чёртову лесу в поисках печально известных диких пони той области. Я вышел на зелёную поляну, только чтобы противостоять паре бродячих гитрашей. Эти сходные с собакой духи преградили мне путь, тогда я выхватил мою верную палочку и применил Люмос, чтобы осветить её кончик, после чего гитраши бросились прочь от света, и я смог пройти через лес беспрепятственно.