| Бадьян | |
|---|---|
| |
| Информация о растении | |
| Другие названия |
лат. Illicium verum
Анис звёздчатый |
| Краткое описание |
Вечнозелёное древесное растение, вид рода Бадьян семейства Лимонниковые |
| Ареал произрастания |
Юго-Восточная Азия |
| Плоды | Твёрдые, гладкие, блестящие семена. |
| В волшебном мире | |
| Использование | Экстракт бадьяна применяется в волшебной медицине как кровоостанавливающее и ранозаживляющее средство Сердцевина волшебных палочек |
Бадьян (англ. Dittany) — вечнозелёное дерево или куст (в зависимости от вида). В мире маглов применяется в качестве пряности (под названием «анис»).
В мире Гарри Поттера[]
В волшебном мире бадьян — великолепное средство от любых кровотечений. Раны, обработанные Экстрактом бадьяна, затягиваются на глазах, а шрамов даже после глубоких порезов практически не остаётся. Также бадьян является одним из важнейших компонентов в Рябиновом отваре.[1]
Гаррик Олливандер упоминал, что раньше бадьян использовался в качестве сердцевины для волшебных палочек, но сейчас такая практика, вероятно, сошла на нет.[2]
История[]
«Гарри Поттер и философский камень».
- Готовясь к экзаменам, Гарри зачем-то отыскивал белый бадьян в книге «1000 магических трав и грибов»[3]
«Гарри Поттер и Принц-полукровка».
- Северус Снегг говорит, если немедленно воспользоваться бадьяном, то шрамов от заклятия Сектумсемпра у Драко Малфоя[4] не останется.
- Гермиона Грейнджер использовала настойку бадьяна, когда Рона расщепило после не совсем удачной парной трансгрессии (его рука в районе плеча была почти отсечена). Несколько капель, пролитых на рану, заставили руку срастись.[5]
- Также Гермиона промыла и обработала настойкой бадьяна рану Гарри от укусов Нагайны[6].
- Настойка бадьяна применялась и для лечения ожогов после ограбления банка «Гринготтс»[7].
Появления[]
- Гарри Поттер и Философский камень (Первое упоминание)
- Гарри Поттер и Философский камень (игра) (Первое появление)
- Фантастические твари и где они обитают (Только упоминание)
- Фантастические твари: Преступления Грин-де-Вальда (Только упоминание)
Ссылки[]
Примечания[]
- ↑ Гарри Поттер и Принц-полукровка (игра)
- ↑ Pottermore
- ↑ В переводе И. Оранского книга называется «Тысяча волшебных растений и грибов»
- ↑ Гарри Поттер и Принц-полукровка — Глава 24 (Сектумсемпра)
- ↑ Гарри Поттер и Дары Смерти — Глава 14 (Вор)
- ↑ Гарри Поттер и Дары Смерти — Глава 17 (Секрет Батильды)
- ↑ Гарри Поттер и Дары Смерти — Глава 26 (Гринготтс)
