Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики
Мохнатое сердце чародея

Мохнатое сердце чародея

«Волосатое cердце колдуна» (англ. The Warlock's Hairy Heartвариант перевода: «Мохнатое сердце чародея») — одна из «Сказок барда Бидля», которую читают детям волшебники.

Аннотация[1][]

Жил-был на свете молодой, богатый и талантливый чародей, которому очень не нравилось, что влюблённые глупеют — чудят, теряют аппетит и вообще ведут себя несолидно. Чтобы избежать подобной неприятности, он с помощью Тёмной магии извлек из груди своё сердце и спрятал его в глубоком подземелье. Там, взаперти, оно и обрастало длинной черной шерстью, пока чародей не решил жениться на лучшей девушке на свете.

Пересказ[2][]

Чародей

Молодой чародей

В начале мы встречаем красивого, искусного и богатого молодого колдуна, который прямо-таки смущён глупостью его влюблённых друзей. Он настолько непоколебим в своем желании никогда не показать такую «слабость», что использует Тёмные искусства, чтобы сберечь себя от влюблённости.

Не ведая, насколько далеко пошёл волшебник, чтобы защитить себя, его семья со смехом отмахивается от его попыток избежать любви, думая, что подходящая девушка заставит его передумать. Но колдун становится гордым, убежденным в своей правоте и впечатлённым своей способностью достигать полного безразличия. Даже спустя некоторое время, глядя, как его ровесники женятся и заводят собственные семьи, колдун остаётся вполне довольным собой и своим решением, считая себя счастливчиком, потому что он свободен от эмоциональных потрясений, которые, по его мнению, иссушают и разрывают сердца других. Когда старые родители мага умирают, он не носит траур, а вместо этого чувствует себя «благословенным». Здесь почерк Роулинг немного изменяется, и чернила на странице кажутся немного более тёмными. Возможно, она нажимает сильнее — она столь же напугана и расстроена своим молодым волшебником, как и мы? Почти все предложения на левой странице практически сталкиваются со сгибом книги, поскольку мы читаем о том, как колдуну комфортно в доме его умерших родителей. На той странице, когда мы узнаем, что колдун полагает, что его «роскошному» и прекрасному одиночеству можно позавидовать, мы видим первую запинку в письме Роулинг. Как будто она не может перенести написание слова «роскошный», так как ясно, что это неправильно. Колдуна ввели в заблуждения лишь тогда, когда он услышал разговор двух сплетничающих людей, один из которых жалел его, а другой высмеивал, что у него нет жены. И молодой маг сразу решает взять жену — самую красивую, богатую и талантливую, на зависть всем.

Чародей с невестой

Чародей со своей невестой

Поскольку ему сопутствовала удача, на следующий день волшебник встречает красивую, искусную и богатую ведьму. Смотря на нее как на «подарок», он преследует её, убеждая тех, кто знает его, что он меняется. Но молодая ведьма — очарованная им — все еще ощущает его отдалённость, и всё-таки соглашается прийти к нему в замок на ужин. На вечере, среди богатого стола и игры менестрелей, колдун ухаживал за ведьмой. Наконец, она говорит, что поверила бы его прекрасным словам, если бы только знала, что он «имеет сердце». Улыбающийся (и все еще гордый), волшебник ведет молодую девицу в темницу, где показывает волшебную «хрустальную шкатулку», в который лежит его собственное «бьющееся сердце».

The Warlock's Hairy Heart

Ведьма испугана при виде сердца, и просит колдуна вернуть его туда, где оно должно быть (на своё, так сказать, законное место). Так как колдун понимает, что такой поступок вызвал бы чувство любви к нему, то при помощи палочки возвращает себе сердце. Казалось бы, всё должно быть хорошо, но нет. Сердце, которое так долго было отделено от своего тела, предприняло очень дикие и извращённые действия. Здесь как бы можно закончить, оставив всех с вопросом, что же случилось с колдуном и молодой ведьмой. Но Роулинг пишет следующее. Некоторое время спустя (несколько часов), гости которые были на вечере, ищут хозяина замка — нашего колдуна, и находят его в темнице. На полу лежит мёртвая девушка со вскрытой грудью, рядом сидит безумный колдун, и ласкает «светлое алое сердце» девушки, желая вставить его себе в грудь вместо своего. Но его сердце сильно и отказывается покидать тело.

Колдун, поклявшийся никогда больше не идти на поводу у своего сердца, вырезает кинжалом его из груди. Чувствуя себя победителем, он падает перед девушкой и умирает.

Интересные факты[]

  • Если верить дневнику Беатрис Блоксам, писательница так и не оправилась от потрясения, пережитого ею, когда она услышала, как ее тётушка рассказывала сказку о мохнатом сердце её старшим двоюродным сёстрам. «По чистой случайности моё ушко оказалось вблизи от замочной скважины. Должно быть, я оцепенела от ужаса и потому дослушала до конца эту отвратительную легенду, а заодно и леденящие душу подробности весьма неприглядной истории о моём дядюшке Нобби, местной колдунье и мешке прыгучих луковиц».
  • В повседневном языке магов сохранилось немного архаичное выражение «у него мохнатое сердце» — то есть он холодный, бесчувственный человек.
  • Под впечатлением этой сказки была написана книга «Мохнатое сердце: руководство для магов, не желающих связывать себя обязательствами», которая ещё недавно возглавляла списки бестселлеров.

Примечания[]

  1. Написана irish с ФанЛаб
  2. Источник: READR
Advertisement