Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики

Кузнецов Всеволод Борисович (род. 25 февраля 1970) — российский актёр озвучивания и режиссёр дубляжа. В серии фильмов о Гарри Поттере его голосом говорят Римус ЛюпинГарри Поттер и узник Азкабана») и Лорд Волан-де-Морт. В серии «Фантастические твари» он выступил режиссёром дубляжа первых двух фильмов.

Биография[]

Всеволод Кузнецов родился 25 февраля 1970 года. Окончил Высшее театральное училище имени М. С. Щепкина (курс Юрия Соломина) в 1991 году, там же преподавал мастерство актёра. По профессии — актёр театра и кино. На заре своей карьеры (в начале 90-х) проработал во МХАТе у Татьяны Дорониной два с половиной года. Известен в основном, как актёр дубляжа фильмов, мультфильмов, популярных компьютерных игр. Дубляжом занимается с 1995 года.

Русский дубляж[]

За Всеволодом Кузнецовым на дубляже «закреплены» (что значит, что данных актеров приглашают озвучивать, как правило, его): Киану Ривз, Том Круз, Брэд Питт; также в ряде фильмов озвучил Антонио Бандераса и Рэйфа Файнса (последнего — в фильме «Онегин», серии фильмов о Гарри Поттере).

Первыми работами Всеволода Кузнецова на дубляже были диснеевские мультсериалы «Русалочка» и «Чокнутый», дублированные на студии «Пифагор», и фильмы Джонни Деппа, а первой его главной киноролью стал Уилл Смит в «Людях в чёрном», который был ему доверен Ярославой Турылёвой, режиссёром дубляжа и «его учителем» в большом дубляже. После этого был Винс Вон в «Парке Юрского периода-2» и «Пятый элемент».[1]

Работает в документальном кино, снимался в телепрограмме «Афинская школа», передаче про древних философов для канала «Культура», съёмки которой проходили в Италии, Турции, Тунисе, Иордании. Комментировал реслинг «WWF Smackdown!» на канале «СТС» в паре с Александром Новиковым.

Был «голосом» телеканала «ТНТ» с 2002 по 2008 год, позднее ушел по собственному желанию. Диктор передачи «Битва экстрасенсов» с 2009 года по настоящее время.

Помимо актёрской работы, Всеволод Борисович является режиссёром дубляжа и автором синхронного текста («укладчиком») на студиях «Пифагор» и «Мосфильм-мастер». Озвучивает документальные фильмы для телеканала ТНТ и НТВ. Является «голосом» телеканала «Наука 2.0»

Автор слова «чпокнуться» («Американский пирог») и прозвищ, которыми именуют себя герои фильма «Люблю тебя, чувак»[1].

Дубляж в «Гарри Поттере»[]

Дублировал двух персонажей в саге о Гарри ПоттереРимуса Люпина (УА) и Лорда Волан-де-МортаКО). Также был режиссёром дубляжа начиная с четвёртого фильма. Озвучивал Лорда Волан-де-Морта во всех играх, где он появляется.

Дубляж в «Фантастических тварях»[]

Всеволод Кузнецов выступил в качестве режиссёра дубляжа для первого и второго фильмов серии.

Примечания[]

Ссылки[]


Advertisement