Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
Нет описания правки
Метка: rte-source
Метка: sourceedit
Строка 26: Строка 26:
 
[[Файл:Драко_в_«Горбин_и_Бэркес».jpg|thumb|250px|Драко осматривает шкаф в магазине]]В фильме данная сцена в корне отличается от книжной. В книге Драко идёт в магазин сам и пугает Горбина [[Фенрир Сивый|Фенриром Сивым]] и [[Тёмная метка|Тёмной меткой]], требуя починить шкаф, а также берёт обещание с продавца не рассказывать о встрече даже его матери.
 
[[Файл:Драко_в_«Горбин_и_Бэркес».jpg|thumb|250px|Драко осматривает шкаф в магазине]]В фильме данная сцена в корне отличается от книжной. В книге Драко идёт в магазин сам и пугает Горбина [[Фенрир Сивый|Фенриром Сивым]] и [[Тёмная метка|Тёмной меткой]], требуя починить шкаф, а также берёт обещание с продавца не рассказывать о встрече даже его матери.
   
В фильме в «Горбин и Бэркес» собирается около десятка [[Пожиратели Смерти|Пожирателей]], Драко приходит вместе с матерью и сам осматривает шкаф. К тому же [[Золотое трио ]] в фильме не видит в этом собрании ничего стоящего, тогда как в книге они подслушивают разговор парня с торговцем и, чтобы разобраться, что попросил отложить для себя Малфой, [[Гермиона Грейнджер|Гермиона]] заходит вслед за ним, но выглядит так неубедительно, что Горбин с криками выгоняет её<ref>{{Сноска||ПП|6}}</ref>.
+
В фильме в «Горбин и Бэркес» собирается около десятка [[Пожиратели Смерти|Пожирателей]], Драко приходит вместе с матерью и сам осматривает шкаф. К тому же [[Золотое трио ]] в фильме не видит в этом собрании ничего стоящего, тогда как в книге они подслушивают разговор парня с торговцем и, чтобы разобраться, что попросил отложить для себя Малфой, [[Гермиона Грейнджер|Гермиона]] заходит вслед за ним, но выглядит так неубедительно, что Горбин грубо выставляет её за дверь<ref>{{Сноска||ПП|6}}</ref>.
  +
 
==Особенности перевода==
 
==Особенности перевода==
 
{{Переводы|Borgin and Burkes|Горбин и Бэркес/Горбин и Бэрк|Борджин и Беркс|Борджин и Д'Авило}}
 
{{Переводы|Borgin and Burkes|Горбин и Бэркес/Горбин и Бэрк|Борджин и Беркс|Борджин и Д'Авило}}

Версия от 14:25, 7 августа 2017

Горбин и Бэркс
Горбин и Бэркес
Информация о локации
Расположение

Лютный переулок, Лондон, Англия, Великобритания

Владелец
Житель(и)


Лавка «Горбин и Бэркес» (есть написание «Горбин и Бэрк», примечательно, что в оригинале лавка называется англ. «Borgin and Burkes», «Боргин и Беркс») — самое известное заведение в Лондоне, занимающееся скупкой и продажей сильных и приметных волшебных вещей, в основном связанных с тёмной магией. Возможно также, что на прилавок магазина попадают и тёмные ингредиенты. Впрочем, в «Горбине и Бэркесе» иногда попадаются вполне безобидные вещи. Например, Медальон Салазара Слизерина, похоже, изначально не нёс в себе никакой опасности. Да и в коллекции Хэпзибы Смит вряд ли водились тёмные вещи. Но мистер Бэрк подсылает к ней молоденького приказчика в надежде уговорить её кое-что продать в магазин.

Находится лавка «Горбин и Бэркес» в Лютном переулке. Владельцами, открывшими магазин в 1863 году[1], являются два колдуна — Горбин и Бэрк. Вероятнее всего, нынче магазином владеют их дети. Или только сын того Горбина, который открыл лавку полтораста лет назад. По крайней мере, мы видим за прилавком только мистера Горбина.

История

Gorbinburkespottermore

Горбин и Бэркес на Pottermore

1926 год

В «Горбин и Бэркес» отнесла Медальон Слизерина Меропа Мракс, когда, будучи уже на сносях, отчаянно нуждалась в деньгах. Хозяин магазина заплатил ей за эту уникальную вещь всего 10 галлеонов.

1944-1945 годы

В «Горбин и Бэркес» после окончания школы поступил на работу Том Реддл. Все преподаватели, у которых Том был любимчиком, сетовали, что парень расточает свой талант в таком бесполезном месте. Однако Том считал это место очень перспективным и надеялся (не напрасно) с помощью магазина выйти на артефакты, связанные с именами основателей Хогвартса. Владельцы магазина ценили нового сотрудника за его сговорчивость и очарование и отправляли его к магам, которых нужно было уговорить продать магазину тот или иной артефакт. В переговорах он был очень успешен. Однажды Том Реддл познакомился с Хепзибой Смит, и, разузнав, что женщина хранит в своём доме Чашу Пенелопы Пуффендуй и Медальон Салазара Слизерина, который много лет назад продала в магазин его мать, Реддл решил убить женщину. Это убийство молодой человек использовал для ритуала создания из Чаши очередного крестража[2].

1992 год

Borgin and burkes

Убранство магазина

В «Горбин и Бэркес» попадает случайно промахнувшийся камином Гарри Поттер во второй книге. Там он видит Люциуса и Драко Малфоев и получает немного полезной информации, а также натыкается на Исчезательный шкаф и Руку Славы[3], которые сыграют свою роль в дальнейшем.

1996-1997 годы

В «Горбин и Бэркес» спешит Драко Малфой, новоявленный Пожиратель смерти, чтобы, припугнув хозяина, заставить его починить стоящий тут Исчезательный шкаф и заодно заказать Проклятое ожерелье, которое чуть не отобрало жизнь Кэти Белл. А позже, именно через «Горбин и Бэркес», через туннель между двумя Исчезательными шкафами, один из которых находится в лавке, в Хогвартс попадает группа Пожирателей, ведомых тем же Драко.

Драко в «Горбин и Бэркес»

Драко осматривает шкаф в магазине

В фильме данная сцена в корне отличается от книжной. В книге Драко идёт в магазин сам и пугает Горбина Фенриром Сивым и Тёмной меткой, требуя починить шкаф, а также берёт обещание с продавца не рассказывать о встрече даже его матери.

В фильме в «Горбин и Бэркес» собирается около десятка Пожирателей, Драко приходит вместе с матерью и сам осматривает шкаф. К тому же Золотое трио в фильме не видит в этом собрании ничего стоящего, тогда как в книге они подслушивают разговор парня с торговцем и, чтобы разобраться, что попросил отложить для себя Малфой, Гермиона заходит вслед за ним, но выглядит так неубедительно, что Горбин грубо выставляет её за дверь[4].

Особенности перевода

Переводы
Оригинальное имя:
Borgin and Burkes
РОСМЭН:
Горбин и Бэркес/Горбин и Бэрк
«народный перевод»:
Борджин и Беркс
Марии Спивак:
Борджин и Д'Авило

Если следовать английскому оригиналу, то хозяина лавки стоило назвать Борджин (англ. Borgin). Вероятно, слово Горбин переводчики РОСМЭНа посчитали более благозвучным для русского читателя.

Есть ещё одно несоответствие: во второй и седьмой книгах лавка называется «Горбин и Бэркес», а в шестой — исключительно «Горбин и Бэрк».

За кулисами

В 2014 году в тематическом парке в Орландо «Волшебный мир Гарри Поттера» открылся магазин «Горбин и Бэркес». Там торгуют товарами с тематикой тёмных искусств: сувениры с изображениями Пожирателей смерти, различные черепа и пластиковые копии артефактов[5].

Появления

Примечания

Горбин и Бэркес в иллюстрациях

Смотрите также