Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики
Gryffindor common room
Гостиная Гриффиндора
Информация о локации
Расположение

Башня Гриффиндора, Замок Хогвартс, Шотландия, Великобритания

Владелец

Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс

Житель(и)

Студенты факультета Гриффиндор (пока длится учебный год)

Гостиная факультета Гриффиндор (англ. Gryffindor Common Room) находится в гриффиндорской башне. Войти в неё можно только через проход, расположенный за портретом Полной Дамы на седьмом этаже замка Хогвартс. И открыть этот проход может только сама Полная Дама (либо какой-то другой портрет, выполняющий роль стража прохода, как это было в 1993 году[1]). Как и для входа в гостиную Слизерина, нужно назвать пароль, чтобы попасть внутрь (для гостиной Когтеврана нужен не пароль, а ответ на поставленный вопрос, а для гостиной Пуффендуя — условный стук в некотором ритме). Обычно старосты узнают пароль первыми и обязаны сообщить его остальным студентам факультета.

1483360 640

Гостиная в фильме

Гостиная представляет собой комнату отдыха — круглое уютное помещение, оформленное в красно-золотых тонах, где студенты Гриффиндора могут расслабиться, позаниматься, пообщаться во внеурочное время. Здесь полно мягких кресел, которые можно придвинуть и к столам (чтоб делать уроки, например), и к камину (чтоб согреться холодными вечерами). На стене гостиной есть стенд, где вывешиваются объявления о различных событиях как факультетского, так и общешкольного масштаба. Например, тут можно найти расписания занятий факультативов и клубов, объявления о продаже или потере предметов, о наборе в команду по квиддичу и т. д. Вполне вероятно, что факультетские стенды объявлений как-то связаны между собой.Так, все декреты об образовании, которые с завидной регулярностью издаёт Долорес Амбридж, появляются рано утром на этом стенде, хотя сама Генеральный Инспектор порог гостиной не пересекает[2]. Из окна башни открывается прекрасный вид на озеро и окрестности школы — все это, как и большой камин, делает гостиную очень уютной.

393935d86e48264a3d22673740ec8811

Гриффиндорцы чествуют Рона Уизли, благодаря которому команда факультета смогла одержать победу

Часто гриффиндорцы собираются здесь, чтобы отметить то или иное событие. Например, победу факультетской сборной в квиддич, или победу Гарри Поттера на первом испытании в Турнире Трех Волшебников, или, например, огромный волшебный фейерверк, который устроили в школе Фред и Джордж Уизли, заставив побегать и мадам Амбридж, и Аргуса Филча...

Гриффиндорская гостиная памятна студентам и как место разнообразных событий. Так, Гарри впервые поцеловался здесь с Джинни Уизли на глазах у всего факультета, а Рон Уизли не менее прилюдно миловался с Лавандой Браун; Сириус Блэк использовал камин Гриффиндора, чтобы пообщаться с Гарри и его друзьями, а близнецы проводили тут рекламу, испытания и продажу своей продукции, когда ещё не обзавелись собственным магазином

Из гостиной факультета ведут две разные лестницы к спальням: одна — к спальне мальчиков, другая — к спальне девочек. Упоминается, что лестница, ведущая к спальне девочек, заколдована, и если по ней пройдет мальчишка, то лестница немедленно превратится в покатую горку. Заклинание, которое используется для «защиты» комнаты от мальчишек, скорее всего, заклятие глиссео. Но вот девочки могут спокойно пройтись по лестнице к мальчикам. Гермиона утверждала, что это правило придумали еще основатели школы: они считали, что мальчики менее порядочны, чем девочки, и им нельзя полностью доверять. 

Пароли[]

За кулисами[]

Gryffindor Tapestry

Гобелен в гостиной Гриффиндора

  • Гобелен, висящий в фильмах о Гарри Поттере в гостиной Гриффиндора — это часть цикла из шести французских шпалер XV века. Цикл называется «Дама с единорогом».
  • В адаптированной версии видеоигры за портретом Полной Дамы есть ещё один промежуточный коридор — то есть нужно сначала пройти коридор, прежде чем попасть в гостиную.

Появления[]

Примечания[]

  1. Гарри Поттер и узник Азкабана
  2. Гарри Поттер и Орден Феникса
  3. лат. Caput Draconis, переводится как «голова дракона». «Гарри Поттер и Философский камень» — Глава 7. Распределяющая шляпа
  4. англ. Pig snout. «Гарри Поттер и Философский камень» — Глава 9. Полночная дуэль
  5. англ. Wattlebird, переводится как «медосос» — птица семейства воробьиных. «Гарри Поттер и Тайная комната» — Глава 5. Гремучая ива
  6. лат. Fortuna major, переводится как «большая удача». «Гарри Поттер и узник Азкабана» — Глава 5. Дементор
  7. англ. Flibbertigibbet — старое и редко употребляемое английское слово, переводится как «сплетница» или «вертихвостка». «Гарри Поттер и узник Азкабана» — Глава 15. Финальный матч
  8. англ. Balderdash. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — Глава 12. Турнир Трёх Волшебников
  9. англ. Banana Fritters, прямой перевод — бананы во фритюре. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — Глава 25. Золотое яйцо и волшебный глаз
  10. англ. Fairy Lights, переводится как «гирлянда». «Гарри Поттер и Кубок Огня» — Глава 22. Неожиданная задача. В 23-й главе выпившая Полная дама говорит «Сопляки», а в оригинале — Lairy fights, то есть молочные бои.
  11. «Гарри Поттер и Орден Феникса» — Глава 11. Новая песня Распределяющей шляпы
  12. англ. Dilligrout — суп из петуха, подаваемый на коронации английских монархов. А лабардан — это вяленая треска. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 12. Серебро и опалы
  13. англ. Baubles. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 15. Непреложный обет
  14. англ. Abstinence. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 17. Провалы в памяти
  15. англ. Tapeworm, прямой перевод — солитер. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 24. Сектумсемпра
  16. В переводе с латыни — «Что делается?». Называя этот пароль, Гарри вкладывает в него смысл, спрашивая Полную даму об итогах матча, который он пропустил. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 24. Сектумсемпра
Advertisement