Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики

«Зайчиха Шутиха и Пень-Зубоскал» (англ. Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump) — сказка из книги «Сказки барда Бидля». Детская сказка, которую рассказывают своим детям волшебники.

Аннотация[1][]

Одному глупому королю очень хотелось стать единственным человеком в своем королевстве, умеющим колдовать. Поскольку он объявил охоту на волшебников, обучать его магии явился самозванец. И долго бы мошенник дурил невежественному королю голову, выманивая золото и показывая фокусы, если бы в дело не вмешалась Шутиха — настоящая волшебница-анимаг и по совместительству королевская прачка.

Пересказ[2][]

Большой пень (с двадцатью годичными кольцами) располагается в самом верху четвёртой и самой длинной сказки Роулинг. Пять «щупалец» бегут от самых корней, обвитые травой и одуванчиками. В центре корня пня — тёмная трещина с двумя белыми кругами, которые выглядят так, словно уставились на читателя. Под всем текстом небольшой отпечаток лапы (с четырьмя пальцами). Не такое устрашающее, как кровавое и опасное сердце последней истории (на этот раз мы видим яркую пыль пикси на заглавной странице), но нам полностью не нравится этот пень.

«Зайчиха-шутиха и её пень-зубоскал» начинается (впрочем, как всякая хорошая сказка) давным-давно и далеко-далеко. Жадный и глупый король решает, что он желает обладать магией только сам. Но есть две проблемы: во-первых, ему надо собрать всех существующих волшебников и волшебниц, а во-вторых, ему надо собственно изучить саму магию. Он руководит Охотниками на ведьм, с яростными чёрными собаками в качестве подмоги, а также он объявляет о своей потребности в Преподавателе по магии. Волшебники и волшебницы, наделённые здравым смыслом, пускаются в бега, а не откликаются на его просьбу, но «хитрый шарлатан» без магических способностей вводит в заблуждение короля несколькими простыми уловками.

Король и шарлатан

Король и шарлатан

Однажды главный волшебник и Личный преподаватель Короля, шарлатан, требует золото для магических поставок, рубины для того, чтобы творить волшебство, и серебряные чаши для зелий. Шарлатан прячет эти предметы в собственном доме перед возвращением во дворец, но не осознаёт, что старая «прачка» Короля, Баббитти, видит его. Она наблюдает, что он тянет пруты от дерева, из которого он изготавливает палочки для Короля. Будучи хитрым, шарлатан сообщает Королю, что его палочка не будет работать до тех пор, пока «Ваше Величество не будет достойно этого».

Каждый день Король и шарлатан практикуются в «волшебстве» (Роулинг рисует портрет смехотворного Короля, машущего своим прутом и «кричащего чепуху в небо»), но однажды утром они слышат смех и видят, что Баббитти наблюдает за ними от своего дома, смеясь так заливисто, что едва может стоять. Оскорбленный Король разъярен и требует, чтобы они по-настоящему показывали чудеса перед его слугами на следующий день. Отчаявшись, шарлатан говорит, что это невозможно, так как он должен уехать в долгое путешествие, но подозревающий теперь Король угрожает наслать банду Охотников на волшебников на него. Разъярённый, Король также приказывает, что если «кто-нибудь посмеётся надо мной», шарлатан будет казнен. И так, наш глупый, жадный, лишённый волшебства Король показан также гордым и ничтожно опасным — даже в этих коротких, простых сказках Роулинг способна сотворить сложных, интересных персонажей.

Шутиха

Шутиха

Исполненный гнева, хитрый шарлатан направляется прямо к дому Баббитти. Посмотрев в окно, он видит, что «маленькая старая дама» сидит за её столом и чистит палочку, а простыни сами «стираются» в бадье. Восприняв её как настоящую ведьму и как источник, так и решение его проблем, он требует её помощи, или он сдаст её Охотникам. Сложно полностью описать этот мощный поворотный момент истории (как и любого из этих рассказов). Вспомните богатство и цвет романов Роулинг и вообразите, как она могла свернуть эти крошечные сказки, полные ярких образов и тонких нюансов характера.

Спокойная к его требованиям (она ведьма, в конце концов), Баббитти улыбается и соглашается «сделать всё, что в её силах», чтобы помочь (есть лазейка, если мы когда-либо слышали). Шарлатан говорит, чтобы она спряталась в кустах и творила чудеса за Короля. Баббитти соглашается, но вслух спрашивает, что случится, если Король попробует выполнить невозможное заклинание. Шарлатан, убеждённый в собственном уме и глупости других, смеясь, отмахивается от ее беспокойства, уверяя её, что её волшебство, конечно же, намного более могущественное, чем что–нибудь из того, «что воображение дурака» может придумать.

На следующее утро члены суда собираются, чтобы засвидетельствовать волшебство Короля. Со сцены Король и шарлатан представляют своё первое волшебство — заставляют женскую шляпу исчезнуть. Толпа поражена и удивлена, не догадываясь, что это — Баббитти, спрятанная в кустах, творит чудеса. Для следующего заклинания, Король указывает «прутом» (каждый такой эпизод заставляет нас смеяться) на лошадь, высоко поднимая её в воздух. Короля, озирающегося по сторонам в поисках ещё более гениальной идеи для третьего заклинания, прерывает начальник Охотников. Он держит на руках тело одной из своих собак, смертельно отравленной ядовитым грибом. Он просит Короля вернуть собаке жизнь, но когда Король указывает палочкой на собаку, ничего не происходит. Баббитти усмехается в своём тайном укрытии, даже и не пытаясь произнести заклинание, поскольку она знает, что «никакое волшебство не в состоянии воскресить мёртвого» (по крайней мере не в этой истории). Толпа начинает смеяться, подозревая, что и первые два заклинания были всего лишь трюками. Король разъярен. Когда он требует объяснить, почему заклинание не сработало, хитрый и лживый шарлатан указывает на Баббити в кустах с криком, что «злая ведьма» блокирует заклинания. Баббитти бежит от кустарника прочь, и когда Охотники на ведьм натравливают на неё собак, она исчезает, оставляя их лаять у корней старого дерева. Отчаявшись, шарлатан кричит, что ведьма превратилась в «в дикую яблоню» (которая даже в этот напряжённый и драматический момент издаёт хихиканье). В страхе, что Баббитти может превратиться обратно в человека, шарлатан требует срубить дерево — вот как надо «обращаться со злыми ведьмами». По мере того, как продолжается действие, почерк Роулинг кажется немного менее аккуратным — пробелы между буквами слов расширяются, создавая впечатление, что она придумывает историю на ходу, записывая слова так быстро, как только может.

Дерево срубили, а толпа ликует и возвращается ко дворцу. Изнутри пня слышится хохот. Баббитти, будучи умной ведьмой, кричит, что ведьмы и волшебники не могут быть убиты, если их «разрубят пополам», и чтобы доказать это, она предлагает разрубить учителя Короля надвое. В этот момент шарлатан признаётся в обмане и молит о пощаде. Его кидают в тюрьму, но Баббитти ещё не закончила с глупым королём. Её голос, всё еще слышный из пня, сообщает, что его заклинания прокляли королевство, и каждый раз, когда Король навредит ведьме или волшебнику, он будет чувствовать боль, такую свирепую, что, он будет молить о смерти. Отчаявшийся Король падает на колени и обещает защищать всех волшебников и ведьм в королевстве, разрешая им творить волшебство без помех. Обрадованный, но ещё не полностью удовлетворенный, пень кудахчет снова и требует, чтобы воздвигли статую Баббитти в качестве напоминания Королю его «собственной глупости». «Пристыженный Король» обещает сделать так, чтобы скульптор создал золотую статую, и возвращается во дворец. И тут «крепкий старый кролик» с палочкой в зубах выбегает из дупла в пне (ага! Вот чьи это белые глаза!) и покидает королевство. Золотая статуя навсегда осталась на пне, и в королевстве больше никогда не охотились на волшебников и ведьм.

«Баббитти Рэббити и Кудахчущий Пень» проливает свет на изобретательность старой ведьмы — кто должен напомнить поклонникам некоего мудрого и находчивого волшебника — и вы можете представить, как пожилая Баббитти смогла стать народным героем молодых волшебников и ведьм.

Но это больше чем просто история о триумфе умной ведьмы, сказка предупреждает о человеческих слабостях: жадности, высокомерии, эгоизме и двуличности, и показывает, как сбившиеся с пути (но не злые) герои учатся на своих ошибках. То, что рассказ следует сразу после сказки о безумном колдуне, выдвигает на первый план важность, что Роулинг всегда выдвигала на первый план самосознание: Баббитти показывает Королю его высокомерие и жадность, так же, как Прыгающий Горшок выявляет эгоизм волшебника, и Фонтан раскрывает скрытую силу трех ведьм и рыцаря. Из первых четырех сказках только колдуна с волосатым сердцем настигает действительно ужасная судьба, так как его непростительное использование Темных Искусств и его нежелание знать, что его истинная сущность освободит его от искупления грехов


Примечания[]

  1. Написана irish с ФанЛаб
  2. Источник: READR
Advertisement