ФЭНДОМ


Кабинет Минервы Макгонагалл находится на втором этаже[1] замка Хогвартс. Используется как рабочий кабинет и спальня (либо в кабинете стоит ширма, либо, что вероятнее, кабинет двухкомнатный). С сайта Pottermore можно узнать, что кабинет находится в башне ЗОТИ и в него можно попасть через тайную дверь в потолке.

История

  • «Гарри Поттер и Философский Камень». В кабинет Макгонагалл завхоз Филч привёл Гарри и Гермиону, пойманных после того, как они отправили дракончика в Румынию. Здесь же оказался попавшийся ранее Невилл. За хождение по Хогвартсу в ночное время декан назначила всем троим строгое наказание.
  • «Гарри Поттер и Тайная Комната». Вернувшиеся из Тайной Комнаты Гарри, Рон, Джинни и Локонс направились вслед за Фоуксом в кабинет Макгонагалл, где, помимо «хозяйки», обнаружили Дамблдора с мистером и миссис Уизли. Здесь прошла большая часть событий заключительной главы, включая беседу Гарри с Дамблдором и затем их совместное общение с Люциусом Малфоем (при участии Добби)...
  • «Гарри Поттер и узник Азкабана». После прибытия студентов в Хогвартс Макгонагалл пригласила в свой кабинет Гарри (в связи с обмороком, испытанным им в поезде при появлении дементора) и Гермиону (с которой обсудила её расписание уроков). В дальнейшем (после первого проникновения в замок Сириуса Блэка) декан вновь вызвала к себе Поттера, чтобы предупредить его об опасности и решить вопрос с вечерними тренировками в квиддич.
  • «Гарри Поттер и Орден Феникса». В кабинете Макгонагалл прошла консультация по вопросу выбора Поттером профессии (помимо самого Гарри и декана, при этом присутствовала также Амбридж).
  • «Гарри Поттер и Принц-полукровка». После проклятия Кэти Белл, Макгонагалл привела к себе в кабинет Лианну, Гарри, Рона и Гермиону, чтобы расспросить их о происшествии.[2]

Фильмы

В фильме «Гарри Поттер и Философский камень» профессор Макгонагалл наблюдает за Гарри Поттером, который в последний момент поймал запущенный Малфоем маленький шарик-напоминалку на уровне окна кабинета. Создаётся впечатление, что это — высота третьего, а то и четвёртого этажа.

Галерея

Появления

Примечания

  1. Путаница с переводом. Из-за разницы в нумерациях этажей то, что по-английски звучит как «первый этаж», по-русски означает второй.
  2. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 12. Серебро и опалы
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.