Каминная сеть (англ. Floo Network) — это объединённые в единую систему камины волшебников, которые используются для перемещения при помощи летучего пороха. Очевидно, в не подключённый к каминной сети камин переместиться нельзя. Так, Артур Уизли говорит, что уговорил знакомого клерка на один день подключить домашний камин Дурслей к сети, чтобы таким образом забрать Гарри Поттера из дома на Тисовой улице[1].
Особенности перемещений[]
Когда Гарри первый раз отправляется через камин, мистер и миссис Уизли дают ему разнообразные советы. Руки надо прижать к телу, чтобы не задеть каминные решётки и не зацепиться за выступы в трубах. Глаза лучше закрыть, чтобы голова не кружилась, так как волшебник в камине постоянно быстро вращается. Дышать лучше не глубоко, чтобы не вдохнуть сажу в трубах.
Самым важным правилом перемещения по сети является правильное, чёткое и громкое называние места, куда волшебник хочет попасть. Это оказывается сложной задачей, учитывая панику, жару и летящий в рот пепел. Яркий пример ошибочного перемещения произошёл в 1855 году, когда Вайолет Тиллиман после ссоры с мужем отправилась через каминную сеть к своей матери: адрес она назвала всхлипывая и икая, и в пункт назначения так и не попала. К счастью женщины, сеть отправила её в дом, где жил красивый колдун, и они сразу полюбили друг друга. Но это выяснилось лишь в 1875 году, а до этого момента о пропаже волшебницы ходили разные слухи, и некоторые впечатлительные маги отказались от использования этого вида транспорта.[2]
Камины сети[]
Частные камины[]
- Камин Уизли в «Норе». Конечно, камин в семье волшебников постоянно подсоединён к каминной сети. Упоминания в книгах. Семья Уизли и Гарри перемещаются соответственно в Косой и Лютный переулки[3]. Артур, Фред и Джордж Уизли забирают Гарри из дома Дурслей[4]. Косвенно становится понятным, что Артур Уизли пользуется камином, чтобы добраться до работы[5].
- Камин неизвестных волшебников. Через него Сириус общается с Гарри[6].
- Камин в доме на пл. Гриммо, 12
Камины в общественных зданиях[]
- Камин в «Дырявом котле». Тоже постоянно действующий камин, поскольку различные волшебники должны иметь возможность попасть быстро в Лондон. Ну, и, возможно, пропустить стаканчик в баре, чтоб унять головокружение... Упоминания. Через него вылетают Уизли во второй книге.
- Камин в «Горбин и Бэркес». Постоянное соединение. Причины те же, что и для камина в «Дырявом котле». Упоминания. Гарри по ошибке вылетает из этого камина, нечётко произнеся адрес приземления[7].
Камины Министерства магии[]
- Камины в Атриуме. Служат для прибытия волшебников в Министерство.
- Камин кабинета, в котором работает Амос Диггори. Через него мистер Диггори сообщает о нападении на Грюма и прыгающих у него на заднем дворе мусорных баках [8]
- Камин в кабинете Министра магии
Камины Хогвартса[]
- Камин в Кабинете директора.
- Камин в гостиной Гриффиндора. Через него Гарри общается с Сириусом.
- Камин в кабинете преподавателя Защиты от Тёмных искусств. В 1995-96 уч. году кабинет занимала Долорес Амбридж и только её камин не был под наблюдением. Поэтому Гарри общается через этот камин с домом на пл. Гриммо, 12[9].
- Камин в кабинете Макгонагалл. После рождественских каникул 1997 года гриффиндорцы прибывают в Хогвартс через этот камин[10]
- Камины в кухне. Непонятно, подключены ли они к каминной сети. Теоретически могут быть подключены.
- Другие камины Хогвартса. По аналогии с камином в кабинете декана Гриффиндора, видимо есть камины в кабинетах других деканов. По аналогии с камином в гостиной Гриффиндора должны быть камины и в других гостиных. По аналогии с камином в кабинете преподавателя Защиты от Тёмных искусств должны быть камины и в других кабинетах, хотя кабинетные камины могут и не быть подключены к общей транспортной сети.
Камины маглов[]
- Камин Дурслей в доме по адресу Тисовая улица, 4. Был подключён только на один день[11].
- Камин магловского премьер-министра. Временное подключение, только если премьер-министра маглов надо о чём-то проинформировать.
Примечания[]
- ↑ Гарри Поттер и Кубок огня
- ↑ Перевод статьи с Pottermore на hogsmeade.ru
- ↑ «Гарри Поттер и тайная комната»
- ↑ «Гарри Поттер и Кубок огня»
- ↑ «Я сегодня впервые воспользуюсь входом для посетителей» — сопровождая Гарри на Дисциплинарное слушание. «Гарри Поттер и Орден Феникса»
- ↑ «Гарри Поттер и Кубок огня».
- ↑ «Гарри Поттер и тайная комната»
- ↑ Он говорит не из дома, а с работы. Во-первых, он получил информацию о нападении на Грюма очень оперативно. Во-вторых, будь он дома, с чего бы Молли кормила его бутербродами? У Амоса своя жена есть.
- ↑ «Гарри Поттер и Орден Феникса»
- ↑ «Гарри Поттер и Принц-полукровка»
- ↑ «Гарри Поттер и Кубок огня»