Fantastic Beasts logo rus.png Внимание!

Информация в этой статье (или разделе) содержит спойлеры из фильма «Фантастические твари»!
Если вы ещё не смотрели фильм, советуем не читать текст, следующий далее.

Куинни Голдштейн[5][6] (англ. Queenie Goldstein) — американская волшебница, жившая в 20 веке.[7] Родная сестра Порпентины Голдштейн и свояченица Ньюта Саламандера.[8][9]

Биография

Ранняя жизнь

Куинни родилась в 1902 году (или немного позже)[10] в Соединённых Штатах Америки, у неё была старшая сестра — Порпентина. Сёстры рано потеряли обоих родителей, скончавшихся от драконьей оспы.

Обе сестры — выпускницы американской Школы Чародейства и Волшебства Ильверморни. Но Куинни училась на факультете Пакваджи, в отличие от своей сестры, которая попала на факультет Птица-гром.[3]

Работа в МАКУСА

Ужин в доме сестёр Голдштйен

По состоянию на декабрь 1926 года Куинни работает в Отделе для получения прав на использование волшебной палочки в Магическом конгрессе Соединённых Штатов Америки, где занимается бумажной работой.

Фантастические твари

В том же декабре её сестра Тина приводит к ним домой двух мужчин: британского магозоолога Ньюта Саламандера и не-мага Якоба Ковальски. Куинни сразу приглянулся Якоб, поскольку девушка, прочитав его мысли, узнала, что он тоже кулинар. Она готовит еду, и все вчетвером они ужинают. Однако ночью Ньют и Якоб сбегают, чтобы отыскать тварей, сбежавших из чемодана. Куинни это очень огорчает, ведь сёстры приготовили им какао. Порпентина отправляется на поиски, а Куинни остается дома.

На следующий день, на работе, когда девушка несёт кофе в совещательную комнату, её посещают видения, что Тина и Ньют в беде, она роняет поднос и бежит на выручку к сестре.

По пути она видит, как Якоба ведут стирать память. Куинни, не растерявшись, с помощью своей способности читать мысли шантажирует конвоира, что расскажет его возлюбленной о его интрижке с другой девушкой, забирает Якоба и уходит. Им обоим удалось прорваться в кабинет к Грейвсу и забрать чемодан и палочки Тины и Ньюта. Когда все четверо встречаются, Куинни прячет троих в чемодан и выносит из здания МАКУСА.

В «Слепой свинье»

После этого они направляются в спикизи «Слепая свинья», чтобы добыть информацию. Там Куинни знакомит Якоба с веселящей водой. Но владелец подпольного бара, гоблин Гнарлак, вызывает мракоборцев, и друзья вынуждены бежать. Затем все четверо отправляются на поимку последних существ, демимаски и оккамия.

Позже в чемодане Ньюта Куинни обнаруживает фото Литы Лестрейндж и считывает информацию о том, что Ньют до сих пор влюблён в однокурсницу. Однако Ньют протестует и не желает об этом говорить.

После схватки в нью-йоркской подземке Президент МАКУСА Серафина Пиквери приказывает стереть память Якобу Ковальски. После прощания с Ньютом, Тиной и Куинни Якоб выходит под стирающий память дождь, в это время Куинни наколдовывает зонтик, подходит к Якобу, нежно его целует и уходит. Очнувшись, Якоб уже ничего не помнит.

После того, как Якоб открывает собственную пекарню, Куинни в один прекрасный день посещает её, волшебница ловит его взгляд, и в Якобе как-будто что-то просыпается. Возможно, он вспомнил и Куинни, и все приключения с Ньютом.

Внешность и черты характера

Очевидно, она чрезвычайно красива и талантлива, будучи описана как «гром среди ясного неба». Является идеалом в глазах Якоба, которого очень любит и с которым обручена. Относится к Ньюту как к родному брату. Очень простодушна, добра, отзывчива, непосредственна. Тонкая натура с изящным и ни на кого не похожим вкусом. Как и сестра, умна и отважна.

Магические способности

Куинни у себя дома

  • Куини мастерски владела искусством легилименции.[11]
  • Также Куинни в совершенстве владела невербальной магией, то есть могла колдовать не произнося заклинаний вслух и не используя волшебную палочку.

Интересные факты

  • Хобби Куинни — кулинария. Об этом она говорит Якобу Ковальски, когда выясняется, что он мечтает открыть свою пекарню.[12][13]
  • Куинни в споре с Ньютом, о том, какая же школа чародейства лучше, обзывает в русском дубляже «Хогвартс» «Шмогвартсом», в оригинале же она рифмует «Hogwarts» с «Hogwash», что в переводе с английского означает «чушь», «вздор», «чепуха», «фигня».

Появления


Примечания

Ссылки


de2:Queenie Goldstein

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA, если не указано иное.