ФЭНДОМ


Литвинова

Марина Дмитриевна Литвинова (род. 14 июня 1929 года) — филолог, переводчица с английского языка. Известна переводом трёх книг о Гарри Поттере:

Биография

Филолог, профессор Московского лингвистического университета им. Мориса Тореза, действительный член Королевского бэконианского общества, председатель секции литературного перевода российского союза переводчиков.

Литвинова больше пятидесяти лет занималась вопросами авторства наследия Уильяма Шекспира. В 2008 году она написала книгу «Оправдание Шекспира», где доказывала, что Шекспир — это граф Ратланд и Фрэнсис Бэкон.

Литвинова переводила классику английской литературы: Артур Конан Дойл цикл о Шерлоке Холмсе, Дэвид Г. Лоуренс «Любовник леди Чаттерли», Уилки Колинз «Муж и жена» и др. Помимо того переводила фантастические произведения: Энн Райс «Интервью с вампиром», Эрик Фрэнк Рассел «Конец долгой ночи» и «Мыслитель», Фредерик Браун «Волновики» и пр.

Ссылки

Начать обсуждение Обсуждение статьи «Марина Литвинова»

Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.