Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
(Перевела. Если есть замечания, исправляйте, т.к. я не спец!)
Строка 1: Строка 1:
 
[[Файл:Мародёрство_с_монстрами.jpg|thumb|250px]]
 
[[Файл:Мародёрство_с_монстрами.jpg|thumb|250px]]
'''Mародёрство с монстрами''' — книга, написанная [[Златопуст Локонс|Златопустом Локонсом]]. Использовалась в качестве учебника по Защите от Тёмных Искусств в Школе Чародейства и Волшебства [[Хогвартс]] в [[1992 год]]у. Встречается  только в игре [[Гарри Поттер и тайная комната (игра)|Гарри Поттер и тайная комната PS 2]]
+
'''«Mародёрство с монстрами»''' — книга, написанная [[Златопуст Локонс|Златопустом Локонсом]]. Использовалась в качестве учебника по [[ЗОТИ|Защите от Тёмных Искусств]] в Школе Чародейства и Волшебства [[Хогвартс]] в [[1992 год]]у. Встречается только в игре [[Гарри Поттер и тайная комната (игра)|«Гарри Поттер и тайная комната»]], версии для Playstation 2.
   
По сути, книга в игре является руководством-подсказкой по игровому процессу: какой спел («заклинание») к каким мобам («врагам») надо применять. И в какой последовательности.
+
По сути, книга в игре является руководством-подсказкой к игровому процессу, объясняя, какой спелл («заклинание») в какой последовательности и к каким мобам («врагам») надо применять. 
   
  +
==Текст книги==
Текст книги на английском языке (если кто-нибудь играет в эту игру или же владеет английским языком, просьба переведите, пожалуйста!):
 
   
===Глава I - ''Животное, Овощь, Хоркламп или Гном''?===
+
===Глава I. Животное, Овощ, Мурлокомль или Гном?===
  +
[[Мурлокомль]] может быть побеждён с помощью [[Заклинание|заклинания]] [[Флиппендо]], которое уберёт его шипы, затем его можно будет вырвать из земли. Во время моих бесчисленных путешествий по [[Магия|волшебному]] земному шару, я видел множество странных явлений и своеобразных экзотических существ. Подавляющее большинство чудовищ, с которыми я имел несчастье столкнуться, были явно угрожающими – не как мурлокомль, сходный по виду с большой щетинистой поганкой. Кстати, мурлокомль является не растением, как все думают, а животным.
<p style="margin-bottom:1em;">''A Horklump can be overcome by casting ''Flipendo'' to retract its spikes and then pulling it out of the ground. During my myriad travels across this magical globe of ours, I have beheld many strange sights and encountered a veritable bestiary of peculiar and exotic creatures. The vast majority of creatures I have had the misfortune to encounter have been of a decidedly threatening variety – not so the Horklump, which is similar to a large, bristly toadstool and is actually an animal rather than a plant. I well remember the time when, during a particularly satisfying sojourn with some fans of mine in the wilds of Essex, I offered to clear a pathway in their quaint[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Unidentified_Gilderoy_Lockhart%27s_fans%27_yard , ]suburbam yard (I quail from terming this square of scrub and turf a 'garden'), which had been ubiquitously blocked by several Horklumps. The usual technique for Horklumps is to hit them with a Knockback Jinx then, taking a good firm hold on them, twist and yank them from the ground. Needless to say, when I had cleared the pathway of every last Horklump, my fans were more than grateful and rewarded me with several bottles of their home-brewed Celery[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Celery_and_Beetroot_Wine]and Beetroot Wine – which, of course, I promptly declined.''</p>
 
   
  +
Я хорошо помню, как во время особенно приятного визита к моим фанатам, живущим в дебрях Эссекса, я предложил расчистить тропу в их причудливом загородном саду (Меня передёргивает, оттого что называю эту площадку, покрытую редкой порослью и дёрном, «садом»), который был заполонён мурлокомлями. Обычная техника избавления от мурлокомля – попасть в них [[Отталкивающие чары|Отталкивающими чарами]], а затем, хорошо упёршись, крутить и выдёргивать их из земли. Излишне говорить, что, когда я расчистил тропинку, мои поклонники были более чем благодарны и вознаградили меня несколькими бутылками их домашнего вина из сельдерея и свёклы – от которого я, конечно, отказался. 
''Gnomes are rather more threatening than the inert and somewhat tedious Horklump. These little pests are endemic to even the most well-tended garden – like my own, for example, which stretches to eight, well-manicured acres. A rather common way to deal with garden gnomes is to grab them as they pop up from their burrows, and spin them in a circle. After doing so, keep spinning them (make sure that they are well away from your hair) above your head and then launch them as far as possible. However, I have found that the most efficient way of dealing with this potato-headed garden blight is to ''Flipendo'' the little blighter, grab him by the legs and fling him over a low wall or hedgerow – preferably not into your neighbour’s [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Gilderoy_Lockhart%27s_neighbour%27s_garden smaller and less cared for garden]! One must be careful of the gnome's tiny, yet razor-sharp teeth, but a well-targeted Flipendo Knockback Jinx will deal with them most assuredly.''
 
   
  +
===Chapter II - ''Of Impish Idiosyncrasies ''[http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B0:%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/@comment-178.19.251.109-20130322161951?action=edit&section=2 Править]===
 
  +
[[Гном]]ы гораздо более опасны, чем инертные и скучные мурлокомли. Эти маленькие вредители могут завестись даже в самом красивом саду – даже в таком, как мой собственный, занимающий восемь ухоженных акров. Довольно распространённый способ борьбы с садовыми гномами – поймать одного, когда он выскочит из своей норы, вращать его над вашей головой (Предварительно убедитесь, что он находится вдали от ваших волос), и затем швырнуть его как можно дальше. Однако я обнаружил, что наиболее эффективным способом борьбы с этим картофелеголовым садовым губителем является применение Флиппендо. После этого заклинания можно запросто схватить гнома за ноги и выбросить за низкую стену или изгородь, желательно не в крохотный и плохо ухоженный сад вашего соседа. Нужно соблюдать осторожность: крошечные гномы обладают острыми, как бритва, зубами! Только целенаправленное Флипендо покончит с ними.
<p style="margin-bottom:1em;">''To dispose of an [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Imp Imp], ''Flipendo'' it then pick it up and drop in the nearest cage, hole or bottomless pit. I well remember the time when, on a particularly dangerous trek along the banks of the [http://harrypotter.wikia.com/wiki/River_Clyde River Clyde] in [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Glasgow Glasgow], [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Scotland Scotland], in search of the fabled '[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Weetimorousbeastie Weetimorousbeastie]', I chanced upon a snickering cluster of Imps. Not to be confused with the [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Pixie pixie], these small, spiteful creatures are mischievous in the extreme and often waylay the unwary traveller, pushing and tripping them in a most unpleasant manner. As a well-seasoned traveller across this magnificent globe of ours, I, of course, am never 'unwary' and immediately upon spotting the snickering gang, I whipped out [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Gilderoy_Lockhart%27s_wand my trusty wand] and cast a particularly well-aimed Flipendo Knockback Jinx at their cavorting leader. Before his gibbering cohorts could react, I then proceeded to grab the upended Imp by its slimy ankles (being careful not to besmirch my lime green robes) and threw it into the Clyde where it floundered most satisfyingly before dragging itself on to the opposite bank and fleeing in the direction of the nearby [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Glasgow_sewage_works sewage works]. Thus were the Imps defeated – the remaining band of jabbering pests running back to the filthy hole from whence they came.''</p>
 
  +
===Chapter III - ''A Frenzy of Furious Fire Crabs ''[http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B0:%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/@comment-178.19.251.109-20130322161951?action=edit&section=3 Править]===
 
  +
===Глава II. О невыносимых импах===
<p style="margin-bottom:1em;">''Subdue a [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Fire_Crab Fire Crab] by casting ''Flipendo'' then casting ''[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Fire-Making_Spell Incendio]''. I well recall the time when, on a peculiarly perspicacious journey into the heart of the [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Fijian_rainforest Fijian rainforest], while engaged in a legendary odyssey to rescue the[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Giant_Fire_Crab Giant Fire Crab] from extinction at the hands of unscrupulous [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Wizard_poacher wizard poachers], I had occasion to rest awhile in the shade of a [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Banyan_tree banyan tree]. While performing certain urgent ablutions, I was attacked by a veritable horde of furious fire crabs – these dastardly crustaceans obviously ignorant of the fact that I was endeavouring to save one of their kind from going the way of the [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Diricawl dodo]. Gracefully, I managed to dance away from the fearsome blasts of [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Fire flame] roaring from their posteriors and immediately whipped out my trusty wand. With several deft and delightful casts of the Knockback Jinx, the fire crabs were all flipped on to their backs, their pathetic legs waving uselessly in the fetid[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Fiji Fijian] air. Leaving their exposed bellies to the burning rays of the searing Fijian sun, I went jauntily on my way – with an avowed intent to join the unscrupulous wizard poachers and assist them in wiping out every last trace of these cruel and savage crustaceans.''</p>
 
  +
Для избавления от [[Имп|импа]] нужно применить Флиппендо, потом поднять его и бросить в ближайшую клетку, яму или бездну. Я хорошо помню тот момент, когда на особо опасном пути вдоль берегов реки Клайд в Глазго, [[Шотландия]], я случайно наткнулся на рой хихикающих импов. Не следует путать с [[пикси]] этих мелких, злобных, до крайности озорных существ, которые часто подстерегают неосторожных путников, толкают и ставят им подножки самым неприятным образом. Как опытный путешественник в этой местности, я, конечно, никогда не был неосмотрительным, и сразу же после обнаружения шайки я вытащил мою верную палочку и применил Отталкивающие чары к их резвящемуся лидеру. Пока его когорта не опомнилась, я схватил перевернувшегося импа за его скользкую лодыжку (будучи осторожным, чтобы не испачкать мою светло-зелёную мантию) и бросил его в реку, где он барахтался, пытаясь выбраться на противоположный берег, а потом спасался бегством в направлении ближайшего поля. Таким образом, импы были поражены – остальные бесы исчезли в грязной яме, из которой они появились.
===Chapter IV - ''Dire Dog Spirits ''[http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0_%D1%84%D0%BE%D1%80%D1%83%D0%BC%D0%B0:%D0%9E%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5/@comment-178.19.251.109-20130322161951?action=edit&section=4 Править]===
 
  +
<p style="margin-bottom:0px!important;">''[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Gytrash Gytrashes] are only hurt by the light directed from a [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Wand-Lighting_Charm Lumos Spell]. The black, [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Vampire vampire]-infested forest of central[http://harrypotter.wikia.com/wiki/Romania Romania] is not so bleak and forbidding a place than the twisted heart of the [http://harrypotter.wikia.com/wiki/New_Forest New Forest] in [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Hampshire Hampshire], [http://harrypotter.wikia.com/wiki/England England]. It was here, several winters ago that I chanced upon two of the most dreadful creatures known to wizards and witches. I well remember the hour, late in the day, as I wandered gaily through the blighted woodland in search of the infamous [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Wild_Pony Wild Ponies] of that area. I entered a leafy glade, only to be confronted by a pair of prowling Gytrashes. These large [http://harrypotter.wikia.com/wiki/Dog dog]-like spirits barred my way and so, whipping out my trusty wand, I cast ''Lumos'' to illuminate its tip, whereupon the Gytrashes retreated from the light and I was free to pass through the forest unmolested.''</p>
 
  +
===Глава III. Неистовство яростного огненного краба===
[http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/%D0%A2%D0%B5%D0%BC%D0%B0:23846 16:19, марта 22, 2013]Цитировать Больше 
 
  +
Расправиться с [[Огненный краб|огненным крабом]] можно, применив Флиппендо, а затем [[Инсендио]]. Я хорошо помню то время, когда я отправился в одиночное путешествие в сердце тропических лесов [[Фиджи]] с целью спасения гигантского огненного краба от вымирания из-за недобросовестных волшебников-браконьеров. После долгого пути я получил возможность немного отдохнуть в тени баниана. И в тот момент, когда я выполнял неотложные омовения, на меня напала целая орава бешеных огненных крабов – эти подлые ракообразные, очевидно, не знали, что я пришёл спасти одного из их рода, с которым могло произойти то, что случилось с [[Диринар|диринаром]]. Мне удалось грациозно отпрыгнуть от страшного потока пламени, посланного в меня одним из огнекрабов, и я тотчас же выхватил мою верную палочку. После нескольких ловких и восхитительных попаданий Отталкивающих заклинаний в крабов, все они были перевёрнуты на спину, бесполезно размахивая своими жалкими лапками в зловонном фиджийском воздухе, подставив свои оголённые животы опаляющим лучам жгучего фиджийского солнца. А я продолжил свой путь с намерением присоединиться к браконьерам и оказать им помощь в уничтожении этих жестоких и свирепых ракообразных всех до последнего.
  +
  +
===Глава IV Страшные собачьи духи===
  +
[[Гитраш]]и страдают от света, направленного на них заклинанием [[Люмос]]. Чёрный, населённый [[Вампир|вампирами]] лес в Центральной [[Румыния|Румынии]] не столь мрачное и опасное место, по сравнению с [[Нью-Форест]]ом в [[Гэмпшир]]е, [[Англия]]. Вот что случилось там несколько зим назад: я случайно наткнулся на двух самых страшных созданий, известных колдунам и волшебницам. Я хорошо помню тот час, в конце дня, как я радостно бродил по этому чёртову лесу в поисках пресловутых, обитавших в нём, [[Дикие пони|диких пони]]. Я вышел на зелёную поляну и столкнулся с парой гитрашей, рыскающих в поисках добычи. Эти собаки-призраки преградили мне путь, тогда я выхватил мою верную палочку и применил Люмос, после чего гитраши бросились прочь от света, и я смог пройти через лес беспрепятственно.
   
 
[[en:Marauding with Monsters]]
 
[[en:Marauding with Monsters]]

Версия от 16:08, 18 мая 2014

Мародёрство с монстрами

«Mародёрство с монстрами» — книга, написанная Златопустом Локонсом. Использовалась в качестве учебника по Защите от Тёмных Искусств в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс в 1992 году. Встречается только в игре «Гарри Поттер и тайная комната», версии для Playstation 2.

По сути, книга в игре является руководством-подсказкой к игровому процессу, объясняя, какой спелл («заклинание») в какой последовательности и к каким мобам («врагам») надо применять. 

Текст книги

Глава I. Животное, Овощ, Мурлокомль или Гном?

Мурлокомль может быть побеждён с помощью заклинания Флиппендо, которое уберёт его шипы, затем его можно будет вырвать из земли. Во время моих бесчисленных путешествий по волшебному земному шару, я видел множество странных явлений и своеобразных экзотических существ. Подавляющее большинство чудовищ, с которыми я имел несчастье столкнуться, были явно угрожающими – не как мурлокомль, сходный по виду с большой щетинистой поганкой. Кстати, мурлокомль является не растением, как все думают, а животным.

Я хорошо помню, как во время особенно приятного визита к моим фанатам, живущим в дебрях Эссекса, я предложил расчистить тропу в их причудливом загородном саду (Меня передёргивает, оттого что называю эту площадку, покрытую редкой порослью и дёрном, «садом»), который был заполонён мурлокомлями. Обычная техника избавления от мурлокомля – попасть в них Отталкивающими чарами, а затем, хорошо упёршись, крутить и выдёргивать их из земли. Излишне говорить, что, когда я расчистил тропинку, мои поклонники были более чем благодарны и вознаградили меня несколькими бутылками их домашнего вина из сельдерея и свёклы – от которого я, конечно, отказался. 


Гномы гораздо более опасны, чем инертные и скучные мурлокомли. Эти маленькие вредители могут завестись даже в самом красивом саду – даже в таком, как мой собственный, занимающий восемь ухоженных акров. Довольно распространённый способ борьбы с садовыми гномами – поймать одного, когда он выскочит из своей норы, вращать его над вашей головой (Предварительно убедитесь, что он находится вдали от ваших волос), и затем швырнуть его как можно дальше. Однако я обнаружил, что наиболее эффективным способом борьбы с этим картофелеголовым садовым губителем является применение Флиппендо. После этого заклинания можно запросто схватить гнома за ноги и выбросить за низкую стену или изгородь, желательно не в крохотный и плохо ухоженный сад вашего соседа. Нужно соблюдать осторожность: крошечные гномы обладают острыми, как бритва, зубами! Только целенаправленное Флипендо покончит с ними.

Глава II. О невыносимых импах

Для избавления от импа нужно применить Флиппендо, потом поднять его и бросить в ближайшую клетку, яму или бездну. Я хорошо помню тот момент, когда на особо опасном пути вдоль берегов реки Клайд в Глазго, Шотландия, я случайно наткнулся на рой хихикающих импов. Не следует путать с пикси этих мелких, злобных, до крайности озорных существ, которые часто подстерегают неосторожных путников, толкают и ставят им подножки самым неприятным образом. Как опытный путешественник в этой местности, я, конечно, никогда не был неосмотрительным, и сразу же после обнаружения шайки я вытащил мою верную палочку и применил Отталкивающие чары к их резвящемуся лидеру. Пока его когорта не опомнилась, я схватил перевернувшегося импа за его скользкую лодыжку (будучи осторожным, чтобы не испачкать мою светло-зелёную мантию) и бросил его в реку, где он барахтался, пытаясь выбраться на противоположный берег, а потом спасался бегством в направлении ближайшего поля. Таким образом, импы были поражены – остальные бесы исчезли в грязной яме, из которой они появились.

Глава III. Неистовство яростного огненного краба

Расправиться с огненным крабом можно, применив Флиппендо, а затем Инсендио. Я хорошо помню то время, когда я отправился в одиночное путешествие в сердце тропических лесов Фиджи с целью спасения гигантского огненного краба от вымирания из-за недобросовестных волшебников-браконьеров. После долгого пути я получил возможность немного отдохнуть в тени баниана. И в тот момент, когда я выполнял неотложные омовения, на меня напала целая орава бешеных огненных крабов – эти подлые ракообразные, очевидно, не знали, что я пришёл спасти одного из их рода, с которым могло произойти то, что случилось с диринаром. Мне удалось грациозно отпрыгнуть от страшного потока пламени, посланного в меня одним из огнекрабов, и я тотчас же выхватил мою верную палочку. После нескольких ловких и восхитительных попаданий Отталкивающих заклинаний в крабов, все они были перевёрнуты на спину, бесполезно размахивая своими жалкими лапками в зловонном фиджийском воздухе, подставив свои оголённые животы опаляющим лучам жгучего фиджийского солнца. А я продолжил свой путь с намерением присоединиться к браконьерам и оказать им помощь в уничтожении этих жестоких и свирепых ракообразных всех до последнего.

Глава IV Страшные собачьи духи

Гитраши страдают от света, направленного на них заклинанием Люмос. Чёрный, населённый вампирами лес в Центральной Румынии не столь мрачное и опасное место, по сравнению с Нью-Форестом в Гэмпшире, Англия. Вот что случилось там несколько зим назад: я случайно наткнулся на двух самых страшных созданий, известных колдунам и волшебницам. Я хорошо помню тот час, в конце дня, как я радостно бродил по этому чёртову лесу в поисках пресловутых, обитавших в нём, диких пони. Я вышел на зелёную поляну и столкнулся с парой гитрашей, рыскающих в поисках добычи. Эти собаки-призраки преградили мне путь, тогда я выхватил мою верную палочку и применил Люмос, после чего гитраши бросились прочь от света, и я смог пройти через лес беспрепятственно.