Нью-Йоркский Призрак (англ. The New York Ghost) — ежедневная газета для волшебников, издаваемая в Нью-Йорке. Газета публикуется минимум с 1863 года[1], её слоган: «Колдовская рассылка для американских волшебников» (англ. Enchanted Dispatches to the American Wizard). Один номер «Призрака» стоит 0.03 драгота, годовая подписка — 5 драготов.
Известные статьи[]
Номер от 28 ноября 1926 года[2][]
- ИТОГОВЫЙ ВЕЧЕРНИЙ ВЫПУСК (англ. SUNSET FINAL EDITION)
- ПОГОДА (англ. WEATHER)
- РОМАНТИКА В РУНАХ (англ. ROMANCE IN RUNES)
- ВАШИ ОТНОШЕНИЯ (англ. YOUR RELATIONSHIP)
- ПОДОЛ (англ. HEM-LINE)
- ГЕЛЛЕРТ ГРИН-ДЕ-ВАЛЬД: ТЁМНЫЙ ВОЛШЕБНИК ВНОВЬ УГРОЖАЕТ ЕВРОПЕ (англ. GELLERT GRINDELWALD DARK WIZARD STRIKES AGAIN IN EUROPE)
- КУЛЬТУРА (англ. CULTURE)
- СПОРТ (англ. SPORTS)
- ВОЛБИЗНЕС (англ. WIZBIZ)
- Справедливость должна восторжествовать (англ. Justice must prevail)
- Контролирующие органы проверяют использование чар увеличения в быту (англ. Regulators examine use of engorgement charm in home improvement)
- ЕВРОПЕЙСКИЕ МРАКОБОРЦЫ ГОТОВЫ К БОЮ (англ. EUROPEAN AURORS READY TO FIGHT)
- НЕ ЗАБУДЬТЕ ОБЛИВИЭЙТ! БУДУЩЕЕ ВОЛШЕБНОГО СООБЩЕСТВА ЗАВИСИТ ОТ ВАШИХ ВОЛШЕБНЫХ ПАЛОЧЕК (англ. DO NOT FORGET TO OBLIVIATE! THE FUTURE OF OUR WIZARDING COMMUNITY IS YOUR WANDS)
- "ИГОЛЬНИЦА" КАРЛИКОВЫЙ ПУШИСТИК ИЗЪЯТ ИЗ ГАЛАНТЕРЕЙНОГО МАГАЗИНА НЕ-МАГОВ (англ. 'PINCUSHION' PYGMY PUFF EXTRICATED FROM NO-MAJ HABERDASHERY)
- БАЛТИМОРСКАЯ НЕВЕСТА ПРИЗНАЛАСЬ В ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАКЛИНАНИЯ ВЕЧНОГО ПРИКЛЕИВАНИЯ (англ. BALTIMORE BRIDE CONFESSES TO PERMANENT STICKING CHARM)
- НАЙДЕНЫ ДРЕВНИЕ ПАЛОЧКИ НА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ РАСКОПКАХ В БОЙСЕ (англ. ANCIENT WANDS UNEARTHED IN BOISE ARCHAEOLOGICAL DIG)
- ТРАВОЛОЛОГ ПОДВЕРГСЯ НАПАДЕНИЮ МАНДРАГОР (англ. HERBOLOGIST ATTACKED BY MANDRAKES)
- ПИКВЕРИ ОСУЖДАЕТ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВУДУ (англ. PICQUERY CONDEMNS VOODOO LENIENCY)
- ИНДЕКС МАКУСА УГРОЗ МАГИЧЕСКОГО РАЗОБЛАЧЕНИЯ — №.75.22 (англ. THE MACUSA INDEX OF MAGICAL EXPOSURE THREAT — №.75.22)
- На основе данных отдела набл. (англ. Data products by the Surveillance Dept.)
- Н У П В О Ч (англ. L M I H D E)
- ОПАСНОСТЬ (англ. DANGER)
- Н. НИЗКАЯ ОПАСНОСТЬ, У. УМЕРЕННАЯ ОПАСНОСТЬ, П. ПРИБЛИЖАЮЩАЯСЯ УГРОЗА, В. ВЫСОКАЯ ОПАСНОСТЬ, О. ОПАСНЫЙ, Ч. ЧРЕЗВЫЧАЙНО ОПАСНЫЙ (англ. L.lOW THREAT, M.MODERATE THREAT, I.IMMINENT THREAT, H.HIGH THREAT, D.DANGER, E.EMERGENCY)
- ВЫХОДНЫЕ НА МЕТЛЕ (англ. WEEKEND BREAKS BY BROOM)
- ИГРЫ (англ. GAMES)
- ВОЛШЕБНЫЕ шашки (англ. WIZARD'S checkers)
- ПОЛОСАТЫЙ ГОВОРИТ (англ. TABBY TALK)
- ОСНОВЫ КОЛДОВСТВА (англ. BASIC WITCH)
- ЭТО НАГОВОР!(англ. HEX-IT!)
Номер от 6 декабря 1926 года[]
- УСИЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЛШЕБНОГО РОЗЫСКА (англ. INTERNATIONAL WIZARD HUNT INTENSIFIES)
- I.W.P. увеличивает надзорную деятельность по всему миру. (англ. I.W.P increases surveillance activities around the world.)
- Лондон, Министерство магии увеличивает вознаграждение до 1000 галлеонов (англ. London, Ministry of Magic increases bounty to 1,000 Galleons)
- РАДИ ОБЩЕГО БЛАГА? (англ. FOR THE GREATER GOOD?)
- УБИЙЦЫ НЕ-МАГОВ (англ. SLAYER OF NO-MAJES)
- Уровни угрозы обнаружения магии (англ. Threat Levels of Magical Exposure)
- НАГРАДА В 3500 драготов за АРЕСТ АЛЬБЕРТО МАСАЛЛАРИУСА (кличка 'КРЫСА') (англ. REWARD of 3,500 dragots for the ARREST of ALBERTO MACELLARIUS (A.K.A. 'THE RAT')) ПОДДЕЛКА ПАЛОЧЕК И УБИЙСТВО (англ. COUNTERFEITING WANDS AND MURDER)
- ВОЛШЕБНЫЕ шашки (англ. WIZARD'S checkers)
- НЕКРОЛОГ(англ. OBITUARY)
- НЕБЕСНЫЕ НОВОСТИ (англ. CELESTIAL UPDATE)
- ФЕДЕРАЛЬНОЕ БЮРО ТАЙНОГО НАБЛЮДЕНИЯ И СТИРАНИЯ ПАМЯТИ НЕ-МАГОВ — ВЫДАНО РЕКОРДНОЕ КОЛИЧЕСТВО ШТРАФОВ (англ. FEDERAL BUREAU OF COVERT VIGILANCE AND NO-MAJ OBLIVIATION — RECORD PENALTIES ISSUED)
- ИТОГОВЫЙ ВЕЧЕРНИЙ ВЫПУСК ГОРЯЩИЕ ОБНОВЛЕНИЯ (англ. SUNSET FINAL EDITION LAST MINUTE UPDATES)
- ПОГОДА (англ. WEATHER)
- КНИГА НЕДЕЛИ: «Кусочек суши» (англ. BOOK of the WEEK: The Flap of the Cape)
- ПРИЛОЖЕНИЕ ДЛЯ ЗАПАДНОГО ПОБЕРЕЖЬЯ КАЖДЫЙ ЧЕТВЕРГ (англ. WEST COAST SUPPLEMENT EVERY THURSDAY)
- ПОДПИСКА НА НЬЮ-ЙОРКСКИЙ ПРИЗРАК 12 месяцев за 5 драготов Подробности на СТ. 3 доставка совой (англ. THE NEW YORK GHOST SUBSCRIPTION 12 month 5 Dragots Details PG 3 Delivered by Owl)
- МАГИЧЕСКИЕ БЕСПОРЯДКИ УГРОЖАЮТ ВОЛШЕБНИКАМ ОБНАРУЖЕНИЕМ (англ. MAGICAL DISTURBANCES RISK WIZARDING EXPOSURE)
- ПРЕЗИДЕНТ СЕРАФИНА ПИКВЕРИ НАПУГАЛА АМЕРИКАНСКОЕ СООБЩЕСТВО ВОЛШЕБНИКОВ (англ. PRESIDENT SERAPHINA PICQUERY TO ADDRESS FEARFUL AMERICAN WIZARDING COMMUNITY)
- Тысячи писем будут отправлены по всей Америке с завтрашнего дня. Совы уже наготове. от Е.Л. Филус (англ. Thousands of letters will be dispatched across America from tomorrow. Owls on stand by. by E.L. Filhus)
- КУЛЬТУРА РАЗДЕЛ 4 — СТРАНИЦА 7 И 8 (англ. CULTURE 4 — PAGE 7 AND 8)
- ВОЛДЖАЗ ЗАХВАТЫВАЕТ НЬЮ-ЙОРК Музыка — страница 7 1/2 (англ. WIZZJAZZ TAKES NEW YORK BY STORM Music — page 7 1/2)
- Известный том «Последняя схватка Сасквотчей» получает бродвейскую адаптацию репортаж В. Лоззус (англ. Revered tome "Big Foot Last Stand" gets Wizard Broadway adaptation W. Lozzus reports)
- СПОРТ РАЗДЕЛ 4 — СТРАНИЦА 7 И 8 (англ. SPORTS SECTION 4 — PAGE 7 AND 8)
- ВОЛШЕБНИКИ ЗАИНТРИГОВАНЫ УВЛЕЧЕНИЕМ НЕ-МАГОВ БЕЙСБОЛОМ Е. Ламбини Лавестигейтс (англ. WIZARDS INTRIGUED YET FASCINATED BY NO-MAJ BASEBALL E. Lambini Lavestigates)
- Фичбургские зяблики получили высшие баллы в Квиддич-лиге США Угол квиддича — ст. 7 (англ. Fitchburg Finches scores high at the USA Quidditch League Quidditch Corner — pg 7)
- ВОЛБИЗНЕС РАЗДЕЛ 3 — СТРАНИЦА 13 (англ. WIZBIZ SECTION 3 — PAGE 13)
- ВЕДЬМЫ ЖИВУТ СРЕДИ НАС! (англ. WITCHES LIVE AMONG US!)
- Не-маги внимают заявлениям Второго Салема. (англ. No-majes consider Second Salemers' claim.)
- Дополнительная угроза скрытности волшебства? от М.П.Нюттум (англ. Further threat to wizarding secrecy? by M.P.Nettum)
- ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРАНИЦА 7 — СТОЛБЕЦ 12 И 14 (англ. CONTINUE PAGE 7 — COLUMN 12AND 14)
- ШТАБ-КВАРТИРА МАКУСА — НЙС, (англ. MACUSA HEADQUARTERS — NYS,)
- ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРАНИЦА 4 — СТОЛБЕЦ 7 И 8 (англ. CONTINUE PAGE 4 — COLUMN 7 AND 8)
- УСИЛЕНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО ВОЛШЕБНОГО РОЗЫСКА ГЕЛЛЕРТА ГРИН-ДЕ-ВАЛЬДА (англ. GELLERT GRINDELWALD INTERNATIONAL WIZARD HUNT INTENSIFIES)
- МАКУСА В МАКСИМАЛЬНОЙ ГОТОВНОСТИ — ПОЛНЫЙ ОТЧЕТ НА СТ. 13 (англ. MACUSA ON MAXIMUM ALERT - FULL REPORT PG.13)
- Международная конфедерация магов созвала экстренное совещание стр. 15—17 (англ. International Confedertion of Wizards called for emergency meeting Pgs 15/17)
- Чем является зловещий дух? (англ. What is this perplexing sinister aura?)
- СОТНЯ ПОДДЕЛЬНЫХ РАЗРЕШЕНИЙ НА ПАЛОЧКУ ПЕРЕХВАЧЕНО. СВЯЗАНО ЛИ ЭТО С ТЕКУЩИМИ НЕОБЪЯСНИМЫМИ СОБЫТИЯМИ? Комментарий редакции (англ. HUNDREDS OF FORGED WAND PERMITS INTERCEPTED. A CONNECTION WITH CURRENT UNEXPLAINABLE EVENTS? Editor's Comment')
- РЕДАКЦИЯ — СТРАНИЦА 2 — СТОЛБЕЦ 6 (англ. EDITORIAL — PAGE 2 — COLUMN 6c)
- Курортный сезон не-магов под угрозой из-за таинственных разрушений. Паника возрастает. от М.Л.Мирафорум (англ. No-Maj holiday season threatened by mysterious explosions. Panic soars. by M.L.Miraphorum)
- ГОРОД НЬЮ-ЙОРК, (англ. NEW YORK CITY,)
- ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРАНИЦА 3 — СТОЛБЕЦ 6 (англ. CONTINUE PAGE 3 — COLUMN 6)
- Подозрительные волшебники допрошены должностными лицами МАКУСА от Р. Паломбус (англ. Suspicious Wizards questioned by MACUSA officials by R. Palombus)
- АССОЦИАЦИЯ ЧАРОДЕЕВ И КОЛДУНИЙ СРЕДНЕГО ЗАПАДА СОМНЕВАЕТСЯ В УСИЛИЯХ МАКУСА В СФЕРЕ БЕЗОПАСНОСТИ (англ. THE MIDWEST ASSOCIATION OF WARLOCKS & WITCHES QUESTIONING MACUSA'S DEFENSE EFFORTS)
- ИНДЕКС МАКУСА УГРОЗ МАГИЧЕСКОГО РАЗОБЛАЧЕНИЯ — №.50.26 (англ. THE MACUSA INDEX OF MAGICAL EXPOSURE THREAT — №.50.26)
- На основе данных отдела набл. (англ. Data products by the Surveillance Dept.)
- Н У П В О Ч (англ. L M I H D E)
- ОПАСНОСТЬ (англ. DANGER)
- Н. НИЗКАЯ ОПАСНОСТЬ, У. УМЕРЕННАЯ ОПАСНОСТЬ, П. ПРИБЛИЖАЮЩАЯСЯ УГРОЗА, В. ВЫСОКАЯ ОПАСНОСТЬ, О. ОПАСНЫЙ, Ч. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (англ. L.lOW THREAT, M.MODERATE THREAT, I.IMMINENT THREAT, H.HIGH THREAT, D.DANGER, E.EMERGENCY)
- РЕДАКЦИЯ от Е.Л. Филус (англ. EDITORIAL)
- ПРОДОЛЖЕНИЕ СТРАНИЦА 2 — СТОЛБЕЦ 1А (англ. CONTINUE PAGE 2 — COLUMN 1A)
- Агентство по защите тайны волшебства СТАНЬ СТИРАТЕЛЕМ ПАМЯТИ — НАБОР СЕЙЧАС (англ. Agency for the protection of wizarding secrecy BECOME AN OBLIVIATOR- RECRUITING NOW)
- КАЖДУЮ ЛУННУЮ ЧЕТВЕРТЬ МЕСЯЦА в БОСУЭЛЛ ИНДИАНА, ТУИГ МИННЕСОТА, ДОГТАУН АЛАБАМА, МЭЛОУН ВИСКОНСИН (англ. EVERY HALF MOON OF THE MONTH in BOSWELL. INDIANA TWIG. MINNESOTA DOGTOWN. ALABAMA MALONE. WISCONSIN)
- ПРЕЗИДЕНТ СЕРАФИНА ПИКВЕРИ НАПУГАЛА АМЕРИКАНСКОЕ СООБЩЕСТВО ВОЛШЕБНИКОВ (англ. PRESIDENT SERAPHINA PICQUERY TO ADDRESS FEARFUL AMERICAN WIZARDING COMMUNITY)
Номер с неизвестной датой[2][]
- ХОЛЫНКА (англ. HAGPIPES)
- АТАКИ ГРИН-ДЕ-ВАЛЬДА ПОВЫШАЮТ РИСК ВОЙНЫ С НЕ-МАГАМИ (англ. GRINDELWALD ATTACKS INTENDED RISKING WAR WITH NO-MAJS)
- РЕДАКЦИЯ (англ. EDITORIAL by E.L. Filhus)
- КУЛЬТУРА (англ. CULTURE)
- М.К.М. СОЗВАНА ДЛЯ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ ПЕРЕГОВОРОВ (англ. I.C.W. CONVENED FOR EMERGENCY TALKS)
- ШТАБ-КВАРТИРА МАКУСА — НЙС, (англ. MACUSA HEADQUARTERS — NYS,)
- ИЗВЕСТНАЯ ПОЭТЕССА (англ. ACCLAIMED POETESS)
- Йеллоустонское нарушение «не имеет магической связи» — говорит Пиквери (англ. Yellowstone disturbances "holds no magical connections" says Picquery)
- РАСЩЕП ПАЛЬЦА ВЫЗВАЛ ХАОС НА ЧАРЛЬСТОНСКОЙ ПТИЦЕФАБРИКЕ (англ. SPLINCHED FINGER CHAOS AT CHARLESTON CHICKEN FACTORY)
- ПОЖАР НА ЕЖЕГОДНОЙ ИГРЕ В ПЛЮЙ-КАМНИ ПОТУШЕН (англ. FIRE HALTS PLAY AT ANNUAL GOBSTONES)
- ИНДЕКС МАКУСА УГРОЗ МАГИЧЕСКОГО РАЗОБЛАЧЕНИЯ — №. (англ. THE MACUSA INDEX OF MAGICAL EXPOSURE THREAT — №.)
- На основе данных отдела набл. (англ. Data products by the Surveillance Dept.)
- Н У П В О Ч (англ. L M I H D E)
- ОПАСНОСТЬ (англ. DANGER)
- Н. НИЗКАЯ ОПАСНОСТЬ, У. УМЕРЕННАЯ ОПАСНОСТЬ, П. ПРИБЛИЖАЮЩАЯСЯ УГРОЗА, В. ВЫСОКАЯ ОПАСНОСТЬ, О. ОПАСНЫЙ, Ч. ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЙ (англ. L.lOW THREAT, M.MODERATE THREAT, I.IMMINENT THREAT, H.HIGH THREAT, D.DANGER, E.EMERGENCY)
Этимология[]
- Название «New York Ghost» может быть аллюзией на «New York Post» — одну из старейших газет в Америке.
Появления[]
- Фантастические твари и где они обитают (Первое появление)
Примечания[]
- ↑ Судя по цифре LXIII указанной в номере выпуска.
- ↑ 2,0 2,1 Видео с IMAX фан-сессии фильма