Имя[]
Просьба к тем, кто точно знает как надо читать фамилию Херберта по-английски. Поправьте: Бурке, или Берк? --Читалка (обсуждение) 19:40, июля 12, 2012 (UTC)
Слушайте, а почему в странице Блэки явно он же в одном месте называется так, а в другом - Герберт Бэрк? Не связан ли он с Бэрками, которые Бэркесы, которые с Горбинами? Demetrius Viridianus (обсуждение) 18:15, октября 7, 2012 (UTC)
- Потому что разные варианты прочтения одного и того же имени. Я, например, плохо знаю правила чтения на английском, если читать по буквам, получается "Бурке". Но, может, правильно - Берк? Буква "Н" ("эйч") в анлийском может передаваться как русским "Г", так и русским "Х". Там звучит нечто среднее. Отсюда - разночтение "Херберт" - "Герберт". С одной стороны, "Герберт" - принятое в русском языке звучание имени (тот же Герберт Уэллс, например), с другой - у Роуллинг столько необычных имён... --Читалка (обсуждение) 02:32, октября 9, 2012 (UTC)