Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики

Том[]

Может его тоже в Тома Реддла переименовать, как это у большинства других по интервикам сделано? Там его и Дамблдор с Гарри под конец именно так и называли --exlex 04:31, 20 июля 2009 (UTC)

Думаю, не стоит. Есть перенаправление, есть в самом начале статьи упоминание о том, что это его настоящее имя. Этого, мне кажется, достаточно.Читалка 05:26, 20 июля 2009 (UTC)
Так Воландеморт вроде как у него прозвище такое (никнейм его что-ли), тем более в результате комбинации букв из настоящего образуется. Его даже перед тем как остатки души из него выбить «Томом» называют :).. --exlex 05:53, 20 июля 2009 (UTC)

Не никнейм, а псевдоним. Ну, все знают, например, что Гитлера звали Адольф Шикельгрубер, Сталина - Иосиф Джугашвили, Ленина - Владимир Ульянов. Продолжать? Не стоит переименовывать страницу. Только в последней книге Волдеморта не только Дамблдор, но и Гарри называет Томом Реддлом. Но лишь эти двое. Весь остальной волшебный (и не только волшебный) мир называет его Волан-де-Морт, а то и по-старинке "Тот-кого-нельзя-называть". Даже фаны говорят: "Волд", "Волдик", "Володя"... Для примера. В Википедии статья о Ленине называется "Ленин, Владимир Ильич" и в скобках: "настоящая фамилия - Ульянов", о Сталине - "Сталин, Иосиф Виссарионович" и в скобках: "настоящая фамилия Джугашвили"... Оп! Про Гитлера я, оказывается, ошиблась. И не я одна. Адольф никогда не носил фамилии Шикльгрубер, хотя это утверждала даже БСЭ.

Как именно образуется псевдоним, это личное дело каждого. Илья Ильф сделал фамилию "Ильф" из своего имени "Илья" + первая буква его настоящей фамилии "Фанзильберг". Евгений Петров, чтоб не светить уже известную фамилию брата "Катаев", переделал в фамилию собственное отчество. Архитектор Фриденсрайх Хундертвассер (тот, который строил такие необычные дома в Вене) перевёл первый слог своей настоящей фамилии "Стовассер" на немецкий язык ("сто" по-немецки "хундерт"). Не могу вспомнить, создавал ли кто-нибудь свой псевдоним посредством анаграммы, но способ, каким Том Марволо Реддл переделал себя в Лорда Волдеморта не суть важен.

Наши Вики. Англичане называют статью Том Марволо Реддл, французы - Том Элвис (вау!) Jedusor (не знаю, как правильно читать), немцы - Лорд Волдеморт (хотя статья начинается: "Tom Vorlost Riddle, известный как Лорд Волдеморт..."), испанцы - Том Марволо Реддл, поляки - Том Марволо Реддл, голландцы - Marten Asmodom Vilijn (Томом не пахнет, но этот Мартен более известен как Волдеморт)... Хм... Большинство всё-таки называет его Томом Реддлом. Фиг его знает. Можно сделать как большинство, можно оставить как есть ("мы пойдём другим путём" )) ), только я всё-таки сделаю статью-перенаправление "Волдеморт". Было бы у нас нормальное сообщество авторов, можно было бы поставить на голосование. А так... В общем, я не вижу принципиальной разницы как идти: за большой Википедией или за Поттеровикиями. Смотрите, будет ли это иметь какие-то технические усложнения.Читалка 09:14, 20 июля 2009 (UTC)

Ну эту личность кто как только не называет, его же клика так вообще Тёмным лород зовёт в основном, если считать как большая часть магического сообщества называет, то статья «Тот-кого-нельзя-называть» называться будет.. и я так понимаю, большая часть из магов после возвращения Тома его же в нём и не признала, уж больно сильно он видоизменился за время отсутствия и внешний вид на почве злодеяний претерпел кардинальные изменения ;), так и звали по всякому, потому что не знали, что был когда-то один из них.. а мы то знаем его происхождение. А пусть ВП вообще не наш путь, там и имена как «Ф, И О» пишут неправильно.. если и смотреть как у других сделано и заглядываться на другие вики, которые не соседние языковые разделы, то на Вукипедию имеет смысл посмотреть там же Дарт Вейдер на Энакина Скайокера идёт (как и на большистве других там языках вклюая en), а не наоборот, по аналогии так сказать как и там тьма поглотила Тома и он стал Воландемортом (всё из-за страха), Том то свою душу сильно на куски раздробил и поэтому стал такой бездушный, может и было бы что-то человеческое --exlex 09:40, 20 июля 2009 (UTC)
ЗЫ: а голосование — зло :) --exlex 09:42, 20 июля 2009 (UTC)

Откуда есть пошёл "Волан-де-Морт"[]

Microsell видимо не знает, что в оригинале имя Том Реддла не "Том НАРВОЛО Реддл", а "Том МАРВОЛО Реддл" (англ. Tom Marvolo Riddle). И эта замена была сделана именно для того, чтобы перестановка букв дала Волан-де-Морт. Потому что перестановка в оригинале даёт фразу "Я - лорд Волдеморт" (I am Lord Voldemort). Имя Волдеморта в переводе РОСМЭНа ещё в первой книге было искаверкано, почему бы не подогнать имя Тома под "Волан-де-Морт". Впрочем, наши - не единственные "коверкалы". Французы называют Реддла "Tom Elvis Jedusor ", испанцы - "Tom Sorvolo Riddle"... И при этом как-то выводят из этих букв "Лорд Волдеморт"... Я к чему? Ваше уточнение я убираю. Оно нарушает причинно-следственные связи. Не "Волан-де-Морт" возник из-за "Тома НАРВОЛО Реддла", а "Том Нарволо Реддл" - из-за появления "Волан-де-Морта". С уважением Читалка 05:50, 31 августа 2009 (UTC)

да, прошу прощения, перепутал. Кстати, в украинском варианте (где первые 4 книги вышли позже русских, а последние 3 - раньше) его называют Том Ярволод Редл - вообще славянизировали.--Microcell 09:06, 31 августа 2009 (UTC)
Возвращаемся к проблеме "НАРВОЛО - МАРВОЛО". По-моему, надо всё же оставить "Марволо", т.к. Том получил второе имя в честь деда, и это имя было всё же Марволо. Так даже у РОСМЭНа стоит. Читалка 22:34, февраля 20, 2011 (UTC)
Тогда стоит назвать Том Марволо Риддл, а не Реддл? Буква "е" тоже ведь для анаграммы. А раз нет "Нарволо", значит, не нужно тыкать и "Реддла", на мой взгляд. Толку-то? Так что я за Тома Марволо Риддла. А потом уточнить, мол, РОСМЭН перевел как Том Нарволо Реддл.
Да и кстати, украинский вариант смотрится намного лучше российского. Там хотя бы нету Волан-де-Морта. Где они вообще это взяли, я даже и не знаю...194.44.200.138 19:56, марта 17, 2011 (UTC)
Видимо, хотели провести аналогию с Булгаковским Воландом - совсем неудачно, хоть и интересно. Том - как и любое зло - персонаж жутко обаятельный в "эти свои 16" и он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО добился в жизни всего сам (хоть и таким вот путём), но он жутко мелочен и было как то слишком наивно сравниватьТёмного Лорда по масштабам с Мессиром, всё же совершенно разнородно. Кстати, тут очень интересная ситуация, когда балансируют удачные и неудачные адаптации для "нашего" слуха. Думаю, что Реддл звучит для нас несколько лучше, чем Риддл. А прекрасное красивое имя Марволо этой буквой "Н" было совсем испорчено. Перевод подобных вещей - это всегда гемморой ещё тот, поверьте, но они хотя бы попытались что-то сделать... Хоть совсем и не идеально: "не ошибается тот, кто ничего не делает" 217.66.146.123 22:28, августа 27, 2011 (UTC)

Волан-де-Морт не учёл ещё одну вещь.[]

Но в двух случаях, по его словам, он не смог вспомнить вовремя о важных вещах — о лечебном действии слёз феникса, плакавшего над Гарри в Тайной комнате, и о силе древней магии, связанной с любовью и самопожертвованием (вещи, недоступные его пониманию — по мнению Дамблдора).


Тут следует вспомните ещё одно упущение, которое он сам не вспоминал, но об этом упоминала Гермиона. Волан-де-Морт недооценивал способности магических существ. Так он был уверен, что Кикимер гарантированно погибнет после испытания защиты одного из хоркруксов. Но магии домашнего эльфа оказалось достаточно для того, чтобы вернуться и выжить.

Подписываться кто будет? Карто 07:45, января 30, 2011 (UTC)

Разделение статьи[]

Эм-м...Может стоит разрезать статью на 2 части? 32 килобайта занимает и из-за этого расширенный редактор сдох грубо говоря. К примеру на Том Реддл и Волан-де-Морт. Карто 07:45, января 30, 2011 (UTC)

И что куда засовывать? Как делить? В принципе, проблема возникает, если Вы правите что-то в начале статьи. Тогда высвечивается все килобайты какие ни есть. Но если Вам нужен лишь какой-то раздел, так и правьте этот раздел. Там никаких накладок не должно быть. Читалка 22:37, февраля 20, 2011 (UTC)

Цитата в начале статьи[]

Мне кажется, что в начало статьи надо вставить не слова, характеризующие Гарри, а слова, характеризующие Волан-де-Морта. Причём, такие слова, которые понятны, даже будучи вырваны из контекста. Ну например:

  • «Я был вырван из тела, я стал меньше, чем дух, чем самое захудалое привидение... Чем я был, не знаю даже я...» ("Гарри Поттер и Кубок огня", на кладбище)
  • «Знал ли я, что вижу перед собой самого опасного Тёмного мага всех времён? — спросил Дамблдор. — Нет, я и понятия не имел, что из него вырастет.» ("Гарри Поттер и Принц-полукровка", разговор с Гарри после просмотра "приютских" воспоминаний Дамблдора)

--Читалка 09:52, июля 12, 2011 (UTC)


Морда лица[]

Прошу прощения, я хочу задать вопрос. Если статья называется "Том Реддл", то не логичней ли было бы эту ммм.... картинку "на аватаре" поменять на Тома, а не Лорда? Ведь, когда его ещё звали Том, у него и внешность была... человеческая. Извините, что вмешиваюсь, Мариша 17:13, декабря 2, 2011 (UTC)

Я думаю, что лучше как есть оставить. Так как нет же статьи Лорд. Эта статья о нем в прошлом и настоящем. И, как мне кажется, редакторы стараются, чтобы на аватарке была последняя фотография персонажа. Моё имхо Aveolle 17:35, декабря 2, 2011 (UTC)

Да, наверное так. Но, конечно, логичней было бы разделить на 2 части. Это я смотрю по своему первому впечатлению. А насчёт картинки - на кадре всё же Волан-де-Морт)) А не Том)

Раздвоение личности? Что значит "на картинке Волдеморт, а не Реддл"? А это не один и тот же человек? Чем Волдеморт отличается от Реддла?79.207.157.53 15:14, декабря 3, 2011 (UTC)
М-да, это, конечно, сложно объяснить. Но, конечно, это внешность. Ибо когда у него уже начали меняться черты лица, он и поменял себе имя.
Не так. Он взял себе имя Волан-де-Морт ещё в школе. В 16 лет (или даже раньше) среди своих он уже носил это имя. Вспомните Дневник. Будучи Томом Реддлом для учителей и "непосвящённых" он уже был Волдемортом для тех, кто позже стал Пожирателями. СНАЧАЛА он меняет имя, ЗАТЕМ он убивает Миртл (причём случайно... если только сознательно не науськал на неё василиска), и уже вслед за этим начинает меняться. По сути дела, даже после убийства отца Том всё ещё выглядит вполне прилично (никто из учителей не заметил ничего необычного в облике студента) Уйдя во взрослую жизнь, Том остаётся Томом для Горбина и его клиентов. И лишь бросив работу и отправившись в турне по "злачным местам" и встречаясь с тёмными магами, Реддл окончательно отказывается от имени, данного ему при рождении. То есть, пока Том жил как бы двойной жизнью, он имел два имени: официальное ТОМ РЕДДЛ и "подпольное" ВОЛДЕМОРТ. Когда подпольная жизнь полностью вытеснила легальную, кличка вытеснила и "родное" имя.
И по аналогии. Мы же не говорим, что есть, допустим, Сталин и Джугашвили, два человека? Это один человек, правда? Мы не разделяем Качалова и Шверубовича, Раневскую и Фельдман, Машу Распутину и Аллу Агееву, Кароля Юзефа Войтылу и Иоанна Павла Второго... Давайте не будем разделять и Тома Реддла с Волан-де-Мортом )))79.207.166.1 21:31, декабря 4, 2011 (UTC)
Ну, в общем-то да... Но когда говорят "Том Реддл", я представляю себе того, кто учился в Хогвартсе, работал в "Горбин и Бэрк"... Когда говорят "Волан-де-Морт" - я представляю себе того, кто убил родителей Гарри, кто возродился на кладбище и т.п. И не только я так себе Его представляю... Но, в общем, ИМХО))Мариша 22:17, декабря 4, 2011 (UTC)
" В комнату вошел Волан-де-Морт. Черты его были не теми, какие почти два года назад явились Гарри в большом каменном котле, в них было меньше змеиного, глаза пока еще не так сильно отливали багрецом, да и само лицо не превратилось в маску. И все же оно не было больше лицом красавца Тома Реддла. Это лицо казалось обожженным, черты утратили резкость, стали словно восковыми, перекошенными; белки глаз теперь уже навсегда налились кровью, хотя зрачки и не превратились пока в узкие щели, какими (как было известно Гарри) им предстояло стать. Длинная черная мантия окутывала Волан-Де-Морта, а лицо его было таким же белым как снег, поблескивавший у него на плечах.

Сидевший за столом Дамблдор не выказал никаких признаков удивления. По-видимому, визит этот был обговорен заранее.

— Добрый вечер, Том, — безмятежно сказал Дамблдор. — Не желаете присесть?

— Спасибо, — ответил Волан-де-Морт, усаживаясь в указанное Дамблдором кресло, то самое, судя по его виду, которое только что освободил в настоящем Гарри. — Я слышал, вы стали директором школы, — прибавил он голосом чуть более высоким и холодным, чем прежде. — Достойный выбор.

— Рад, что вы его одобряете, — улыбнулся Дамблдор. — Могу я предложить вам вина?

— Буду лишь благодарен, — ответил Волан-де-Морт. — Я проделал немалый путь.

Дамблдор встал и подошел к застекленному шкафчику, где теперь хранил Омут памяти, — в то время в нем теснились бутылки. Вручив Волан-де-Морту бокал с вином, он наполнил другой для себя и вернулся в кресло за письменным столом.

— Итак, Том... чему обязан удовольствием? Волан-де-Морт ответил не сразу, для начала он просто отпил из бокала.

— Никто больше не называет меня Томом, — сказал он. — Теперь я известен под именем..."

Мариша 16:43, декабря 4, 2011 (UTC)

Перенаправление[]

Предлагаю сделать перенаправление "Тёмный лорд"Лаварс (обсуждение) 09:14, июля 16, 2012 (UTC)

Поддерживаю. Ещё и "Тёмный Лорд" тоже. А то люди пишут по-разному.--Читалка (обсуждение) 11:22, июля 16, 2012 (UTC)

Нагайна. Яд или молоко?[]

Не понятно, какую же всё-таки субстанцию давала Нагайна Волдеморту в начале 4 книги. Цитата: "- Где Нагайна? /.../ Подоишь её перед тем как пойти спать, Хвост. " (стр. 8) и дальше (стр. 10): "Но я без тебя не выживу, каждые несколько часов я нуждаюсь в пище. Значит, надо доить Нагайну." Слово "доить" означает добывать молоко. Добывать яд обозначают словом "цедить". Опять же "пища" всё же подразумевает что-то съедобное. Это - аргументы в пользу МОЛОКА. В пользу ЯДА. Змеи бывают яйцеродящие, яйцеживородящие и даже живородящие. Однако, молоко производят только млекопитающие. Змеи к ним не пренадлежат. Но, поскольку мы имеем дело с магией, возможно всё. И молоко у змеи, и яд для существа без тела в качестве пищи. Не проливает свет на это и более поздняя цитата (гл. 33, стр.595): "Немного помощи от моей дорогой Нагайны". Правда, дальше Волан-де-Морт то ли уточняет о какой помощи идёт речь, то ли говорит о другой помощи: "...зелье, сваренное из крови единорога и змеиного яда, которым поделилась со мной Нагайна... и вскоре я вернул себе почти человеческий облик". Но вот в английской Вики стоит всё же "молоко": "He had Peter Pettigrew milk her venom". Так всё же, что там Питер надоил с Нагайны? --Читалка (обсуждение) 23:03, января 20, 2013 (UTC)

Хочу вас поправить: добычу змеиного яда обозначают словом"доить", а не "цедить". Как это не странно звучит. Так что я склоняюсь к версии что это был яд Нагайны, а не молоко.ALKATRAS (обсуждение) 21:47, января 21, 2013 (UTC)

Я бы с радостью согласилась на яд (молоко как-то странно получать от змеи, а не от коровы), но как быть с англичанами? Они ведь тоже посчитали, что Хвост доил с Нагайны молоко? Про то, что яд доят никогда не слышала. Вы бы не сказали, я бы и не знала)) Вопрос к Роулинг (только она может сказать): что же это было? Наверное, я про "дойку яда" дам ссылку. --Читалка (обсуждение) 00:45, января 22, 2013 (UTC)
Секундочку. milk her venom - milk - это глагол "доить", а venom - это "яд", так что у англичан как раз яд. Demetrius Viridianus (обсуждение) 10:51, июня 18, 2014 (UTC)

Серия странных переименований[]

Мне вот интересно. Какая мотивация была в переименовании страницы каким-то невообразимым образом. Могли же ещё сообразить в название вписать и оригинальное имя на английском языке и все альтернативные переводы… странно --exlex 23:29, апреля 30, 2014 (UTC)


Имя в оригинале[]

А почему имя из английского оригинала написано в скобках как Riddl, когда правильно Riddle? Flynn In Res (обсуждение) 00:20, августа 1, 2015 (UTC)Flynn_In_Res 


Действительно, видимо опечатка. FANSG (обсуждение) 11:17, августа 1, 2015 (UTC)


Асексуал? []

Вопросик такой вот возник. Том Реддл действительно асексуал в физическом плане, или же просто подобные чувства у него отсутствуют только с моральной точки зрения?  Женёк 16:31 Сентябрь 13,2015(UTC)

Здравствуйте! 

Мне не много не понятно, почему статья о Томе Реддле, а внешность описана только Вол-де-морта?

Редактирование страницы[]

Скажите пожалуйста, почему нельзя редактировать эту страницу? У меня есть дополнительный материал к разделу "За кулисами". И я думаю, всем будет очень интересно узнать этот факт. Я вообще сомневаюсь, что хоть кто-то знает про родство Тома Марволо Реддла и Гарри Джеймса Поттера!

Утюшев Владимир Эльдарович (обсуждение) 06:17, января 9, 2016 (UTC)Фанат Гарри Поттера  

Эта страница защищена от редактирования новыми и незарегистрированными участниками, поэтому, пока она вам не станет доступна, вы можете править другие статьи, а текст который вы хотите добавить в статью Том Реддл оставить здесь (возможно его добавят другие). FANSG (обсуждение) 12:05, января 9, 2016 (UTC)

Тем, у кого есть доступ к правке статьи: в переводе имени на японский язык допущена ошибка.  ヴォルデモート читается как VORUDEMO:TO

Том Марволо Риддл будет トム・マールヴォロ・リドル 

(TOMU MA:RUVORO RIDORU)

IzabelAltera (обсуждение) 07:07, сентября 7, 2016 (UTC)

Спасибо что сказали. Исправил. FANSG (обсуждение) 14:05, сентября 7, 2016 (UTC)

Лорд Волдеморт имеет дочь. Ваша реакция.[]

Каковой была Ваша реакция на то, что Тёмный Лорд имеет дочь? Вас этот факт обрадовал, заинтерисовал, заинтриговал, или же Вы считаете, что это уже ни в какие рамки не годится? Ваше мнение очень интересно.

Также эта тема служит дисскусиям на этот счёт.

Мои мысли "Блин...Куда катитс Роулинг..."

Боятся не его, а заклятие его имени[]

"Его боятся до такой степени, что даже имя его, как правило, не произносят" - нет, боятся не его, а заклинания "Табу" http://ru.harrypotter.wikia.com/wiki/Табу YaShumoff (обсуждение) 06:42, апреля 14, 2017 (UTC)

Мелкое дополнение[]

Возможно, в раздел "Магические способности" можно дописать о побочных результатах его интереса к бессмертию. Он смог невербально (!) создать серебрянную руку для Петигрю (в то время как даже Аластор ходит с менее совершенным протезом), под его руководством Хвост вырастил ему временное  "младенческое" тело (что-то вроде гомункула?), ну и инферналов создавать вроде бы никто больше не умеет. Всё это нельзя считать однозначно Тёмными Искусствами (разве что инферналов можно) и, на мой взгляд, заслуживает отдельного упоминания.

Emerhweid (обсуждение) 19:19, июня 9, 2019 (UTC)Emerhweid

Advertisement