Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики
Left pointing double angle quotation mark sh4 — Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.
— Гарри Поттер, Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, — скороговоркой произнес Гарри, — Джинни Уизли, Невилл Долгопупс, Полумна Лавгуд... Мы здесь, чтобы спасти человека, если только ваше Министерство не сделает этого раньше нас!
Right pointing double angle quotation mark sh4
Books chapterart ootp 34

«Отдел тайн» (англ. The Departament of Mysteries) — тридцать четвёртая глава книги «Гарри Поттер и Орден Феникса». Основное действие происходит в Лондоне, в Министерстве Магии. Гарри и пять членов Отряда Дамблдора (Рон Уизли, Гермиона Грейнджер, Джинни Уизли, Полумна Лавгуд и Невилл Долгопупс) отправляются в министерство после видения Гарри, в котором Волан-де-Морт пытает Сириуса Блэка в Отделе тайн с целью спасти последнего.

Краткий пересказ[]

Гарри, Рон, Гермиона, Невилл, Джинни и Полумна садятся на фестралов. Это оказывается непросто, поскольку половина ребят их вообще не видит, но, в конце концов, благодаря помощи Полумны, с задачей они справляются. Гарри называет адрес, крылатые лошади взмывают в небо и на огромной скорости устремляются к Лондону.

Проходит не так много времени с момента отлёта, когда фестралы уже совершают посадку в назначенном месте. Знающий, как попасть в министерство, Гарри заводит друзей в телефонную будку, и они набирают нужный номер. В будке раздаётся женский голос, вежливо осведомляющийся об имени посетителя и цели визита. Поттер честно отвечает. В ячейку для возврата монет высыпается горсть значков, тот же голос сообщает о необходимости зарегистрировать волшебные палочки у дежурного колдуна, и ребята как на лифте опускаются в недра Министерства магии.

Атриум оказывается совершенно безлюдным. Дежурного колдуна, о котором шла речь, тоже нет на месте, что Поттеру очень не нравится. Ребята заходят уже в обычный лифт и вскоре попадают на нужный этаж, в Отдел тайн. Чёрная дверь, знакомая Гарри по многочисленным видениям, распахивается перед ним и его друзьями. Они проходят в круглую комнату с большим количеством дверей, стены которой после этого начинают быстро вращаться, и когда вращение прекращается, становится невозможно определить ни ту дверь, в которую они вошли, ни противоположную ей, куда им надо попасть.

Гарри решает открывать все двери подряд. За первой из них оказывается комната с огромным аквариумом, в котором плавают жемчужно-белые комья — мозги. Ребята возвращаются в круглую комнату, и Гермиона заклинанием помечает дверь, которую они открывали.

Комната за второй дверью оказывается похожей на зал заседаний Визенгамота, — с уступами в виде амфитеатра, — только в её центре обнаруживается не «скамья подсудимых», а каменная арка, проём которой закрыт занавесом. Гарри (как и Полумне) слышатся какие-то голоса, доносящиеся из-за занавеса, к которому его неудержимо влечёт. Заподозрившей неладное Гермионе с трудом удаётся привести мальчика в чувство, напомнив ему о цели прихода в министерство.

Третью дверь в круглой комнате ребятам открыть вообще не удаётся, зато, открыв четвёртую, они попадают именно туда, куда надо — в комнату с большим количеством тикающих часов. Гарри уверенно ведёт друзей через неё к ещё одной — последней двери, за которой, наконец, оказывается тот самый зал — со стеклянными шариками на множестве стеллажей.

Поттер находит нужный стеллаж, но проход рядом с ним оказывается совершенно пустым, без всяких признаков присутствия Сириуса или следов борьбы. Обескураженный мальчик начинает метаться по залу, и тут Рон обращает его внимание на один из шариков, лежащих на стеллаже, — с ярлычком, на котором рядом стоят имена самого Гарри Поттера (под вопросом) и Тёмного Лорда. Надеясь, что это как-то сможет оправдать их путешествие, мальчик берёт шарик, и тут раздаётся голос:

Left pointing double angle quotation mark sh4 Очень хорошо, Поттер. А теперь повернись, медленно и без глупостей, и отдай его мне. Right pointing double angle quotation mark sh4


Действующие лица[]

 

Упоминаемые персонажи[]

   

Примечания[]

Advertisement