Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики

Алохомора

Гермиона Грейнджер обучает Гарри Поттера заклинанию Алохомора (кадр из игры «Гарри Поттер и Философский камень»)

Отпирающие чары (англ. Unlocking Charm) — чары, отпирающие замки. Однако, оно действует не на все замки: например, дверь, ведущую в подземелье с Волшебными шахматами, заклинанием открыть не удалось. При наложении нужно приблизить палочку как можно ближе к замку. Однако, существуют контрзаклятья, накладываемые на замок, после чего Алохомора становится бесполезной.

История[]

Фильмы[]

История происхождения[]

Согласно «Книге заклинаний» Миранды Гуссокл, это заклинание пришло в Великобританию из Африки. Маг Элдан Эльмарин услышал его от одного африканского мага и решил, что добыл уникальный инструмент, который позволит ему грабить дома порядочных и не очень граждан. С помощью «Алохоморы» дела Эльмарина пошли на лад, иногда он попадался волшебникам, но быстро откупался от них новым заклинанием. В результате город наводнили воры. Серию ограблений остановило лишь изобретение Запечатывающих чар, не восприимчивых к «Алохоморе».[3]

Этимология[]

«Алохомора» переводится с Сидики[4] как «хорош для кражи»,[5] а также как «откройся для вора».

Появления[]

Ссылки[]

Примечания[]

  1. Версия фильма сильно отличается от книги: там Блэка держали в Башне Темноты, которая ни до, ни после нигде не упоминается, и решетку Гермиона высадила Бомбардой.
  2. «Овладев собой, он попытался открыть медальон пальцами, потом произнёс заклинание, с помощью которого Гермиона отперла дверь комнаты Регулуса. Ничего не получилось» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 14. Вор
  3. Wonderbook: Книга заклинаний
  4. На английской Поттеровики есть упоминание о некоем «Sidiki dialekt». Однако более нигде не говорится о таком языке. Возможно, вкралась опечатка, которая потом много раз копировалась, и имелся в виду африканский язык суахили. По-английски это выглядит как «Swahili language». На Тайване есть седекский язык, но пишется он иначе: «Seediq». Поиск в Google выдаёт только имя «Сидик», но нет никаких упоминаний о таком языке.
  5. Lexicon Trial Transcript, Day 1. Stanford Law
Advertisement