Гарри Поттер вики
Гарри Поттер вики
BreakWithABanshee
Победа над привидением
Информация о публикации
Автор

Златопуст Локонс

Переводчик
Жанр

Учебное пособие

Язык оригинала
Оригинальное
издание

До 1992 года

Российское
издание
Издательство
Тема

Подвиги Златопуста Локонса

Копии
Главы
Предыдущая
Следующая

«Победа над привидением» (англ. Break with a Banshee) — книга Златопуста Локонса, рекомендованная как учебник по защите от тёмных искусств в 1992-1993 учебном году.[1]

Содержание книги[]

Обложка книги

Обложка книги

В книге описывается победа Локонса над Ирландским привидением. Как оказалось, Златопуст Локонс разузнал историю о победе над привидением у ведьмы с заросшим подбородком, а затем приписал себе этот подвиг, использовав на ведьме заклятие забвения.[2]

История[]

Left pointing double angle quotation mark sh4 Фред отложил свое письмо и заглянул в список Гарри.

— Смотри-ка, и тебе нужны все книги Локонса! — воскликнул он. — Новый преподаватель защиты от тёмных искусств — точно поклонник Локонса. Спорим, что будет ведьма!

Right pointing double angle quotation mark sh4

Видимо, книга предназначалась для всех курсов, так как она была и в списке Гарри Поттера (для второго курса), и в списке близнецов Уизли (четвёртый курс).

В 1997 годду Гермиона Грейнджер, перебирая книги, находит один экземпляр этой книги. Она сомневалась, брать с собой эту книгу или же нет, но потом решила, что в путешествии она не пригодится.

Другие книги, написанные Локонсом[]

Интересные факты[]

  • В фильме «Гарри Поттер и тайная комната», в эпилоге, показана ещё одна книга Златопуста Локонса «Кто я?».
  • Если разобрать английское название книги, то получится немного другой перевод: «Разрыв с банши». Что это означает, неизвестно (хотя слово break также означает "перерыв"; вариант "Перерыв с банши" более осмысленный).
  • На самом деле, банши — фигура ирландского фольклора, женщина, которая, согласно поверьям, является возле дома обречённого на смерть человека и своими характерными стонами и рыданиями оповещает, что час его кончины близок. Привидение — в традиционных представлениях душа или дух умершего человека, как правило живущий своим образом жизни. Можно ли ассоциировать банши с привидением, спорный вопрос.

Особенности перевода[]

В переводе книги «Гарри Поттер и Дары Смерти» от «РОСМЭН» допущена ошибка: книгу «Break with a Banshee» («Победа над привидением») заменили на «Встречи с вампирами».

Оригинал:

Left pointing double angle quotation mark sh4 “Fleur’s sister’s a bridesmaid, she needs to be here for the rehearsal, and she’s too young to come on her own,” said Hermione, as she pored indecisively over Break with a Banshee. Right pointing double angle quotation mark sh4

Перевод:

Left pointing double angle quotation mark sh4 — Сестра Флер будет подружкой невесты, ей нужно отрепетировать свою роль, а одна она приехать не может, слишком мала, — сказала Гермиона, с сомнением вглядываясь во «Встречи с вампирами». Right pointing double angle quotation mark sh4

История[]

Примечания[]