ФЭНДОМ


Left pointing double angle quotation mark sh4 «Ошибка Министерства... преступники не задер­жаны... небрежность службы безопасности... Тёмным магам удалось скрыться неопознанными... национальный позор...» Кто всё это написал? А... Ну разумеется... Рита Скитер... Right pointing double angle quotation mark sh4
Books chapterart gof 10

«Скандал в Министерстве» (англ. Mayhem at the Ministry) — десятая глава книги «Гарри Поттер и Кубок Огня». Действие главы происходит с 26 по 31 августа[2] 1994 года в Норе близ деревни Оттери-Сент-Кэчпоул, где Гарри проводит остаток своих летних каникул.

Краткий пересказ

Компания, возглавляемая мистером Уизли, ранним утром возвращается в Нору после Чемпионата мира по квиддичу. На пороге дома их с нетерпением ждёт взволнованная миссис Уизли, которая уже узнала из газеты о ночных беспорядках в лагере. Очутившись на кухне и успокоив жену, мистер Уизли просматривает статью о ночных нападениях и с горечью говорит, что из-за нападок в адрес Министерства ему придётся работать в свой отпуск, после чего они с сыном Перси отправляются на работу, улаживать сложившуюся ситуацию.

Поднявшись в комнату Рона, Гарри рассказывает друзьям о своём сне и боли в шраме. Ребят не на шутку тревожит его рассказ. Чтобы немного развеяться от плохих мыслей, Рон предлагает Гарри поиграть в квиддич, и тот с радостью соглашается.

Всю неделю Перси и мистер Уизли по уши оказываются заняты работой. Накануне отъезда в Хогвартс все, кроме Артура Уизли, сидят в гостиной и занимаются своими делами, мимоходом обсуждая прошедшую неделю. Когда, наконец, возвращается глава семьи, он устало говорит, что репортёрша Скитер нашла новый способ выставить Министерство в неприглядном свете — разнюхала про исчезновение Берты Джоркинс; ладно хоть она не добралась до истории с домовиком мистера Крауча. При этом Перси становится на защиту своего начальника, а Гермиона, возмущённая его отношением к эльфам, рьяно выступает в защиту Винки.

Чтобы предотвратить назревающий конфликт, миссис Уизли отправляет детей укладывать свои вещи к отъезду. Гарри и Рон решают посмотреть свёртки с вещами, которые Молли Уизли подготовила им к школе, и Рон натыкается на странное бархатное платье. Зашедшая в комнату миссис Уизли смущённо объясняет сыну, что это подержанная выходная мантия. Но Рон, увидев стильную выходную мантию Гарри, не желает её слушать и говорит, что никогда не наденет ничего подобного. И миссис Уизли не выдерживает:

Left pointing double angle quotation mark sh4 — И прекрасно! Ходи голый! Гарри, непременно сделай его снимок в таком виде, — может, когда-нибудь посмотрю и посмеюсь. Right pointing double angle quotation mark sh4

Действующие лица

 

Упоминаемые персонажи

 

Интересные факты

В этих главах (с десятой по четырнадцатую) Роулинг допустила небольшую несостыковку в датах. В главе «Скандал в Министерстве» указано, что последний день каникул приходится на воскресенье: «— Это был полный бедлам, — со значительным лицом поведал Перси. Дело было в воскресенье вечером, накануне отъезда в Хогвартс.» — «Гарри Поттер и Кубок Огня», Глава 10. Скандал в Министерстве — М.: РОСМЭН, 2002 г., — с. 142. [4].
Следующая, одиннадцатая глава начинается со слов: «Когда Гарри проснулся на следующее утро...» — «Гарри Поттер и Кубок Огня», Глава 11. «Хогвартс-Экспресс» — М.: РОСМЭН, 2002 г., — с. 149. [5], следовательно, — уже понедельник.
В этот день они едут Хогвартс, происходит распределение и пир в Большом зале. И в главе тринадцатой сказано: «На следующее утро буря утихла, ...» — «Гарри Поттер и Кубок Огня», Глава 13. Грозный Глаз Грюм — М.: РОСМЭН, 2002 г., — с. 184. [6].
Значит первый учебный день должен приходиться на вторник, но Рон, проверяя расписание на этот день, смотрит именно в графу с понедельником: «Палец Рона скользил по колонке уроков на понедельник.» — там же. [7].

Примечания

  1. «Гарри Поттер и Кубок Огня», Глава 10. Скандал в Министерстве М.: РОСМЭН, 2002 г., — с. 138.
  2. Согласно информации с сайта Harry Potter LexiconTimeline_GF.
  3. «Гарри Поттер и Кубок Огня», Глава 10. Скандал в Министерстве М.: РОСМЭН, 2002 г., — с. 147.
  4. «“It’s been an absolute uproar,” Percy told them importantly the Sunday evening before they were due to return to Hogwarts.» — Harry Potter and Goblet of Fire, Chapter Ten: Mayhem at the Ministry — NY: Scholastic Press, 2000, — c. 151
  5. «— when Harry awoke next morning.» — Harry Potter and Goblet of Fire, Chapter Eleven: Aboard the Hogwarts Express — NY: Scholastic Press, 2000, — c. 158
  6. «The storm had blown itself out by the following morning, —» — Harry Potter and Goblet of Fire, Chapter Eleven: Aboard the Hogwarts Express — NY: Scholastic Press, 2000, — c. 193
  7. «— said Ron, who was running his finger down the Monday column of his schedule.» — там же
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.