Недавно прочитала "Мастера и Маргариту". И моё уважение к Роулинг не то чтобы упало, но как-то подкосилось. Вы никогда не задумывались, сколько она взяла у М.А. Булгакова? И движущиеся шахматы, и очеловеченных котов (книззлы, если я не ошибаюсь?), и даже Воланда?!
Ай-ай, Воланда, как вещает великая и многоуважаемая Википедия, уже Булгаков взял у Гёте (настоящее имя Мефистофеля), а ещё Фаланд - одно из имён чёрта в старинной немецкой литературе...
Получается, Том Марволо увлекался чтением маггловской литературы? Или подражал какому-то древнему волшебнику, прожившему, кхм... ну, много лет прожившему, потому что Фауст жил в первой половине 16 века, а запрет на использование волшебства был введён... кстати, когда он был введён? Короче говоря, тот волшебник тоже владел крестражами.
Выходит, Воланд-де-Морт имел "идейного наставника"?
Соглашаюсь, всё это достаточно наивно и малообосновано. Но просто как-то в голову пришло, и решила написать...
Посмотрел правки этого анонима. Вроде в большинстве своём толковые, но потом натолкнулся на такие вот его комментарии... Уважение, которое он мало-помалу начал завоевывать, испарилось мгновенно. Вот и в этой теме - пришёл, нахамил, изгадил всё... Вы, девушка, не удивляйтесь. Таких хватает на всех ресурсах. Сосунки таким образом самоутверждаются... В общем, бан ему на неделю за неуважение как к посетителям, так и к администраторам (он и там уже успел сегодня отметиться). Тем более, что он раньше уже получал бан на один день за удаление страниц. Ну а если не одумается и не научится вести себя корректно и уважительно, забаню навсегда.
Да ничего она оттуда не взяла. Я почти уверен, что она "МиМ" и не читала.
Книззлы — не очеловеченные коты, а просто волшебные, и браунинг никто из них в лапе не удержит.
А Волан-де-Морт — это вообще жертва перевода. Именно переводчики создали ассоциацию между ним и Воландом, в оригинале Том Риддл взял псевдоним Voldemort, что читается, как Волдемор.
В оригинале Темного Лорда зовут Волдеморт. Тут уже перводчик решил свзяать его с Воландом. Очеловеченные коты присутствуют в доброй сотне книг, написанной ещё до Булгакова. "Алиса в стране Чудес" - пример. Насчёт шахмат не знаю, но сомневаюсь, что Ролинг взяла их оттуда. Конечно, Ролинг не всё сама придумывала, но у Булкагова она точно не брала никаких идей и образов.
По Воланда выше написали, про котов тоже. Но если уж по-серьезно взяться за подобное исследование, то станет понятно, что Роулинг вообще много чего позаимствовала. К примеру, добрая половина (даже больше) волшебных существ изначально придумана не ею, а взята из мифологии разных стран.Или, например, многие фанаты находят сходства с книгой "Имя розы" Умберто Эко