ФЭНДОМ


  • Могли бы добавить перевод Спивак,или сами бы перевели бы ближе к оригиналу.

      Загрузка редактора
    • Что именно добавили и что именно перевели? Вики существует уже больше 10 лет, тогда был только один официальный перевод, чтобы не было путаницы, мы используем только его и сейчас. На момент официального выхода перевода М. Спивак было создано огромное количество статей, никто не будет заниматься переделкой ВСЕХ статей, и без этого работы полно.  Но во многих статьях добавлен шаблон, где можно указать вариант перевода того или иного имени, предмета, заклинания.

      Переводы
      Оригинальное имя:
      Boggart
      РОСМЭН:
      Боггарт
      «народный перевод»:
      Буккарт
      Марии Спивак:
      Вризрак
        Загрузка редактора
    • Участник ФЭНДОМА
        Загрузка редактора
Мне нравится это сообщение
Вам понравилось это сообщение!
Посмотреть кто добавил «Мне нравится»
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.