Тотнем-Корт-роуд | |
---|---|
Информация об улице | |
Тип улицы |
Автомобильная |
Назначение |
Для проезда автомобилей |
Местоположение | |
Покрытие дороги |
Асфальт |
Принадлежность |
Магловский мир |
Изв. здания | |
Изв. жители | Официантка из кафе «Лучино» (возможно) |
— Где мы? — спросил голос Рона. Гарри открыл глаза. На миг ему показалось, что они все же остались на свадебном пиру — со всех сторон их окружали люди. — На Тотнем-Корт-роуд, — ответила задыхающаяся Гермиона. — Вы шагайте, просто шагайте, нам нужно найти место, где можно переодеться.[2] |
Тотнем-Корт-роуд (англ. Tottenham Court Road) — улица в Лондоне[3], недалеко от «Дырявого котла». Фактически, эта улица является как бы продолжением Чаринг-Кросс-Роуд после пересечения её с Оксфорд-стрит. Описывается как широкая тёмная улица, с обеих сторон обставленная магазинами и полная ночных гуляк. Вероятно, там много увеселительных заведений. Эту улицу хорошо знала Гермиона Грейнджер, поэтому в минуту опасности[4] она переместилась сюда вместе с Гарри и Роном (т.н. «парная трансгрессия», когда один волшебник переносит не только себя, но и взявшего его за руку человека или даже двоих).
История[]
В 1997 году Гарри, Рон и Гермиона сбежали со свадьбы Билла и Флёр, трансгрессировав прямо на Тотнем-Корт-роуд, спасаясь от Пожирателей смерти.
Пытаясь собраться с мыслями и выработать план дальнейших действий, ребята зашли в захудалое кафе [5], в котором не было посетителей. Но стоило Гермионе произнести имя Волан-де-Морта, как сработало заклинание «Табу» и через пару минут в двери вошли пожиратели смерти Долохов и Роули... После ожесточённой схватки, окончившейся победой Гарри, Рона и Гермионы, ребята изменили врагам (а заодно и оказавшейся невольной свидетельницей официантке) память, привели кафе в первоначальный вид и покинули заведение.
За кулисами[]
- В фильме вместо Тотенхем-Корт-роуд фигурирует Шафтсбери авеню.
- В фильме Гермиона не изменяет память Пожирателям, а стирает её Обливиэйтом
Особенности перевода[]
- В переводе РОСМЭНа улица названа «Тотнем-Корт-роуд», хотя в оригинале она называется «Тотенхем-Корт-роуд» (англ. Tottenham Court Road) — перевод дан согласно оригинальному произношению, а не написанию.
- В переводе РОСМЕНа предложение «Let's sit down somewhere, Hermione said hastily as Ron opened his mouth to shout back across the road. — Look, this will do, in here!» переводится как «— Давайте где-нибудь посидим, — поспешно сказала Гермиона, увидев, как Рон открывает рот, чтобы крикнуть что-то через улицу в ответ.— Послушай, здесь это обычное дело, зайдем сюда!», из-за чего создаётся впечатление, что публичное приставание подвыпивших молодых (и не очень) людей к проходящим дамам здесь в порядке вещей. Но на самом деле это предложение переводится примерно так: «— Давайте посидим где-нибудь, — сказала Гермиона, поскольку Рон уже открыл рот, намереваясь кричать через дорогу. — Посмотрите, зайдём сюда». То есть, Гермиона всего лишь предлагает зайти в кафе.
Исторические факты[]
- Тотенхем-Корт-Роуд — это реальная улица в Лондоне и является значительной торговой улицей, в основном специализирущейся на электронике.
- В истории Тотенхем-Корт-роуд произошёл примечательный случай. 17 октября 1814 года на этой улице в пивоварне «Мо и компани» взорвалась цистерна с пивом объёмом 610 тыс. литров. Первый взрыв вызвал цепную реакцию в остальных ёмкостях, что послужило причиной пивного наводнения[6]. 1,5 млн. литров пива вылилось на улицу, затопив несколько домов. В результате погибло девять человек.
- Тотнем-Корт-роуд упоминается/появляется и в других произведениях искусства, к примеру, в пьесе «Пигмалион» Бернарда Шоу.
Ссылки[]
Появления[]
- Гарри Поттер и Дары Смерти (Первое появление)
- Harry Potter: Magic Awakened (Только упоминание)
Примечания[]
- ↑ Гарри Поттер и Дары Смерти (игра)
- ↑ «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 9. Укрытие
- ↑ Существующая в реальности
- ↑ Гарри Поттер и Дары Смерти, Свадьба Билла и Флёр
- ↑ В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти» — это итальянское кафе «Лучино». На стене внутри кафе висел итальянский флаг.
- ↑ «Пивное наводнение» в Википедии