ФЭНДОМ


Тоттенхем Корд Роад
Тотнем-Корт-роуд
Информация об улице
Тип улицы

Автомобильная

Местоположение

Лондон, Англия

Покрытие дороги

Асфальт

Принадлежность

Реальный мир

Left pointing double angle quotation mark sh4 — Где мы? — спросил голос Рона.
Гарри открыл глаза. На миг ему показалось, что они все же остались на свадебном пиру — со всех сторон их окружали люди.
— На Тотнем-Корт-роуд, — ответила задыхающаяся Гермиона. — Вы шагайте, просто шагайте, нам нужно найти место, где можно переодеться.[1]
Right pointing double angle quotation mark sh4

Тотнем-Корт-роуд (англ. Tottenham Court Road) — улица в Лондоне[2], недалеко от «Дырявого котла». Фактически, эта улица является как бы продолжением Чаринг-Кросс-Роуд после пересечения её с Оксфорд-стрит. В книге описывается как широкая тёмная улица, с обеих сторон обставленная магазинами и полная ночных гуляк. Вероятно, там много увеселительных заведений. Эту улицу хорошо знала Гермиона Грейнджер, поэтому в минуту опасности[3] она переместилась сюда вместе с Гарри и Роном (т.н. «парная трансгрессия», когда один волшебник переносит не только себя, но и взявшего его за руку человека или даже двоих).

В 1997 год Гарри, Рон и Гермиона сбежали со свадьбы Билла и Флёр, трансгрессировав прямо на Тотнем-Корт-роуд, спасаясь от Пожирателей смерти. Пытаясь собраться с мыслями и выработать план дальнейших действий, ребята зашли в захудалое кафе [4] (англ. Luchino Caffe)[5], в котором не было посетителей. Но стоило Гермионе произнести имя Волан-де-Морта, как сработало заклинание «Табу» и через пару минут в двери вошли пожиратели смерти Долохов и Роули... После ожесточённой схватки, окончившейся победой Гарри, Рона и Гермионы, ребята изменили врагам (а заодно и оказавшейся невольной свидетельницей официантке) память, привели кафе в первоначальный вид и покинули заведение.


68359821 1293362456 68161096 1292956838 961f90f6f4CMTWVJT 450 271863b6f9

Гарри, Рон и Гермиона обороняются от Пожирателей (кликабельно)

Особенности перевода

  • В переводе РОСМЭНа улица названа «Тотнем-Корт-роуд», хотя в оригинале она называется «Тотенхем-Корт-роуд» (англ. Tottenham Court Road) — перевод дан согласно оригинальному произношению, а не написанию.
  • В переводе РОСМЕНа предложение «Let's sit down somewhere, Hermione said hastily as Ron opened his mouth to shout back across the road. — Look, this will do, in here!» переводится как «— Давайте где-нибудь посидим, — поспешно сказала Гермиона, увидев, как Рон открывает рот, чтобы крикнуть что-то через улицу в ответ.— Послушай, здесь это обычное дело, зайдем сюда!», из-за чего создаётся впечатление, что публичное приставание подвыпивших молодых (и не очень) людей к проходящим дамам здесь в порядке вещей. Но на самом деле это предложение переводится примерно так: «— Давайте посидим где-нибудь, — сказала Гермиона, поскольку Рон уже открыл рот, намереваясь кричать через дорогу. — Посмотрите, зайдём сюда». То есть, Гермиона всего лишь предлагает зайти в кафе.

Исторические факты

  • Тотенхем-Корт-Роуд — это реальная улица в Лондоне и является значительной торговой улицей, в основном специализирущейся на электронике.
  • В истории Тотенхем-Корт-роуд произошёл примечательный случай. 17 октября 1814 года на этой улице в пивоварне «Мо и компани» взорвалась цистерна с пивом объёмом 610 тыс. литров. Первый взрыв вызвал цепную реакцию в остальных ёмкостях, что послужило причиной пивного наводнения[6]. 1,5 млн. литров пива вылилось на улицу, затопив несколько домов. В результате погибло девять человек.
  • Тотнем-Корт-роуд упоминается/появляется и в других произведениях искусства, к примеру, в пьесе «Пигмалион» Бернарда Шоу.

Интересные факты

  • В фильме вместо Тотенхем-Корт-роуд фигурирует Шафтсбери авеню.
  • В фильме Гермиона не изменяет память Пожирателям, а стирает её Обливиэйтом.

Ссылки

Примечания

  1. «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 9. Укрытие
  2. Существующая в реальности
  3. Гарри Поттер и Дары Смерти, Свадьба Билла и Флёр
  4. В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти» — это итальянское кафе «Лучино». На стене внутри кафе висел итальянский флаг.
  5. Гарри Поттер и Дары Смерти (игра)
  6. «Пивное наводнение» в Википедии
Материалы сообщества доступны в соответствии с условиями лицензии CC-BY-SA , если не указано иное.