Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики
Books chapterart poa 14
Это незавершённая статья.
Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
Apparition

Дамблдор и Гарри трансгрессируют

Трансгрессия (англ. Apparition; вариант перевода: «аппарация») — способ перемещения волшебника на достаточно дальнее расстояние за считанные секунды. Для этого ему надо чётко представить место прибытия («нацеленность»), сконцентрироваться на желании туда попасть («настойчивость») и без суеты, спокойно крутануться на месте («неспешность»), мысленно нащупывая путь в ничто и переносясь в запланированную точку.

Очевидно, что для трансгрессии существуют ограничения по дальности перемещения. Так, в седьмой книге говорится о том, что Волан-де-Морт узнал о поимке Гарри Поттера, будучи далеко на материке, в Нурменгарде, и вынужден был перелететь через море, чтобы иметь возможность трансгрессировать. Перемещение без ограничений возможно только с порталом.

Возрастной допуск[]

Курсы Трансгрессии

Гарри Поттер на курсах трансгрессии

Трансгрессия — сложное магическое действие, и для того, чтобы его использовать, требуется сдать экзамен и получить разрешение. Экзамен по трансгрессии сдают только лица, достигшие семнадцатилетнего возраста (в 17 лет волшебник считается совершеннолетним).

В Хогвартсе обычно каждый год для шестикурсников организуются платные курсы трансгрессии, которые ведёт специальный инструктор из Министерства магии. Чтобы помочь студентам поскорее освоить трансгрессию, Министерство магии издало специальную брошюру — «Трансгрессия — часто совершаемые ошибки и как их избежать». На шестом курсе Гарри Поттера и его однокурсников обучал Уилки Двукрест. Стоимость обучения составляла 12 галлеонов.

Наиболее частая ошибка новичков — так называемый «расщеп», когда та или иная часть тела остаётся на точке старта. Это происходит при недостаточной концентрации внимания. Некоторые волшебники предпочитают вообще не связываться с трансгрессией именно из-за таких вот её «сюрпризов».

Парная трансгрессия[]

Apparate

Парная трансгрессия Гермионы и Гарри

Существует ещё так называемая «парная трансгрессия», когда один волшебник (или другое существо, способное к трансгрессии) переносит не только себя, но и другого человека (в редких случаях — несколько человек). Для такого «человека-багажа» навыки трансгрессии необязательны, следует только очень крепко держаться за «поводыря».[1]

Другие особенности[]

Трансгрессия

Шестикурсники в Большом зале изучают трансгрессию (Pottermore)

  • Правила хорошего тона предписывают волшебникам не трансгрессировать прямо в дом к другим волшебникам, а появляться где-нибудь невдалеке и последние несколько метров проходить пешком.[2]
  • В шестой книге описано, что при трансгрессии ощущается сдавливание со всех сторон: «В следующий миг в глазах у него (Гарри) потемнело, его сдавило со всех сторон сразу, он не мог вздохнуть — грудь как будто стиснули железные обручи, глаза словно вдавило внутрь черепа, барабанные перепонки прогибались, и вдруг... Он жадно глотнул холодный ночной воздух и открыл слезящиеся глаза.»[3]
  • При попытке трансгрессировать сквозь специальные магические границы, человек просто не тронется с места (вопреки слухам, что он «доберётся» до границы, и, уж тем более, разобьётся о них). Также трансгрессии могут мешать и специальные заклинания. Одно из них — заклинание «Табу».
  • Существует и локальное антитрансгрессионное заклятие. Таким заклятием Альбус Дамблдор связал захваченных в Министерстве магии напавших Пожирателей смерти[4].
  • Домовые эльфы могут трансгрессировать даже на территории, защищенной чарами.[5]
  • Вероятнее всего, вещи, попавшие в непосредственную близость от трангрессирующих волшебников могут перемещаться вместе с ними. В книге «Гарри Поттер и Дары Смерти» во время побега из поместья Малфоев Рон, Гарри и гоблин Крюкохват используют парную трансгрессию, ухватившись за домовика Добби. В какой-то момент Гарри чувствует, что домовик странно дёрнулся и его пальцы стали ускользать из руки Гарри. По прибытии на место оказалось, что Добби смертельно ранен серебряным ножом Беллатрисы Лестрейндж, который та запустила в беглецов за секунду до трансгрессии.[6]
  • Согласно книгам, в Хогвартсе и из него трансгрессия невозможна из-за того, что на нём стоят защитные чары. При этом, в фильмах неоднократно демонстрировалось иное. Так, в 1997 году (согласно фильму «Гарри Поттер и Принц-полукровка»), Альбус Дамблдор трансгрессировал вместе с Гарри непосредственно из Хогвартса ко входу в пещеру, в которой хранился ложный крестраж Волан-де-Морта — подделка под Медальон Слизерина. Дамблдор объяснил это тем, что у него есть «директорские привилегии».[7] В фильме «Гарри Поттер и Дары Смерти», часть вторая Волан-де-Морт снимает эту защиту вместе с прочей защитой Хогвартса, и пока его армия наступает снаружи, Малфой, Гойл и Блейз Забини трансгрессируют внутрь и устраивают в Выручай-комнате засаду на Гарри (в книге этого не было, они просто спрятались «там, где все спрятано», пока Гарри был в гостиной Когтеврана).
  • Также известно, что капитан команды Слизерина по квиддичу Монтегю каким-то непостижимым образом трансгрессировал в Хогвартс из сломанного Исчезательного шкафа.[8] Это можно объяснить тем, что когда он транссгрессировал, то находился больше в магазине, чем в Хогвартсе.
  • Можно провести параллель с вылезающими из палочки «тенями личностей» в четвёртой книге с трансгрессией. Говорится, что наш Шрамированный Малый, когда переместился в точку, «будто вылез из узкой щели».

Особенности перевода[]

В переводе от издательства «РОСМЭН» второй книги нет упоминания о трансгрессии, так как переводчиком был «выброшена» часть текста, в котором упоминалась трансгрессия.

Left pointing double angle quotation mark sh4 But your Mum and Dad said Harry, pushing against the barrier again in the vain hope that it would give way. How will they get home? — They dont need the car! said Ron impatiently. They know how to Apparate! You know, just vanish and reappear at home! They only bother with Floo powder and the car because were all underage and were not allowed to Apparate yet. Right pointing double angle quotation mark sh4

(Перевод с Яндекс переводчика)

Но твои мама и папа, — сказал Гарри, снова толкая барьер в тщетной надежде, что он поддастся; — как они доберутся домой? — Им не нужна машина, — нетерпеливо сказал Рон. Они знают, как трансгрессировать! Знаешь, просто исчезни и появись дома! Они только беспокоятся с летучим порохом и автомобилем, потому что все были несовершеннолетними, и им еще не разрешили трансгрессировать.

Появления[]

Примечания[]

  1. «— Нет, — ответил Гарри. — Вроде для этого надо быть совершеннолетним?
    — Верно, — сказал Дамблдор. — Значит, тебе нужно будет очень крепко держаться за мою руку. За левую, пожалуйста — как ты заметил, правая рука у меня сейчас не совсем здорова.»
     — «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 4. Гораций Слизнорт
  2. «— Профессор, а почему мы не могли просто трансгрессировать прямо в дом к вашему коллеге?
    — Потому что это было бы так же невежливо, как выломать парадную дверь, — сказал Дамблдор. — Правила этикета требуют, чтобы мы давали возможность другим волшебникам не впустить нас в дом.»
     — «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 4. Гораций Слизнорт
  3. «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 25. Подслушанная прорицательница
  4. «Гарри Поттер и Орден Феникса» — Глава 36. Единственный, кого он всегда боялсяСражение в Министерстве магии
  5. «— У эльфов своя магия, не такая, как у нас, правильно? — сказал Рон. — В Хогвартсе они трансгрессировали в любую сторону, а мы не могли.» — «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 10. Рассказ Кикимера
  6. «Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 23. В поместье Малфоев
  7. «Гарри Поттер и Принц-полукровка (фильм)», в книге Дамблдор и Гарри трансгрессировали к пещере из Хогсмида, недалеко от бара Кабанья голова — «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 25. Подслушанная прорицательница
  8. «Монтегю говорил мне, что когда он застрял в хогвартском, то оказался словно подвешенным неизвестно где, но иногда слышал, что происходит в школе, а иногда — что в магазине, как будто шкаф перемещался между ними, только самого Монтегю никто услышать не мог... В конце концов, ему удалось трансгрессировать оттуда, хоть испытаний он к тому времени еще не прошел.» — «Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 27. Башня молний
Advertisement