Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики


Pottermore rockcake
Каменные кексы
Информация
Изготовитель

Рубеус Хагрид

Места продажи
Цена
Вкус(ы)
Ингредиент(ы)
Left pointing double angle quotation mark sh4 Сообразив, что ему грозит все лето просидеть на одной моркови, он сразу послал к друзьям Буклю с призывом о помощи. И те, к их чести, не пожалели усилий. Из дома Гермионы сова вернулась с большущей коробкой печенья без сахара (родители Гермионы были стоматологи). Хагрид, хогвартский лесничий, не пожалел целого мешка твердокаменных кексов собственного приготовления (к ним Гарри не притронулся — слишком велик был его опыт по части стряпни Хагрида). Right pointing double angle quotation mark sh4

Каменные кексы (англ. Rock cake) — это английский десерт, традиционно выпекаемый из овсяной муки с орехами и сухофруктами. Каменными они называются потому, что поверхность их напоминает скалы. Каменные кексы (правильнее будет назвать их печеньем) невероятно вкусны, хрустящие снаружи, воздушные внутри. Готовят их как маги, так и маглы. Такими кексами угощал Гарри Поттера, Рона Уизли и Гермиону Грейнджер хогвартсовский лесничий Рубеус Хагрид. Но так как Хагрид был плохим кулинаром, то кексы у него получались слишком жёсткими, и их невозможно было есть.

История[]

  • «Гарри Поттер и философский камень». Впервые пригласив Гарри к себе в гости, Хагрид приготовил к чаю каменные кексы, которыми он не только угощал гостей, но и дал их с собой. Гарри и Рону такое угощение не понравилось, но отказаться они постеснялись.[2]
  • «Гарри Поттер и Кубок Огня». Летом 1994 года Дадли Дурсль вынужден был сидеть на диете. Чтобы ему не было так тяжело, Петуния заставила соблюдать эту диету всю семью, включая Гарри. Испугавшись этого, Гарри попросил у друзей помощи, и те выслали ему съестное. Хагрид прислал ему целый мешок кексов, которые Гарри есть не стал.
  • «Гарри Поттер и Принц-полукровка». Когда Гарри был на шестом курсе, он с друзьями навещал Хагрида, который снова угостил их каменными кексами. Гарри решился было их попробовать, но раздумал, услышав, как зловеще хрустнул его коренной зуб.[3]
  • «Гарри Поттер и Дары Смерти». В 1998 году Гарри шёл через лес на встречу с Волан-де-Мортом. Когда он проходил мимо хижины Хагрида, у него возникли разные воспоминания, связанные с ней. Среди прочего ему вспомнились каменные кексы. [4]

Особенности перевода[]

Каменные кексы

Каменные кексы

Переводчик «РОСМЭНа» явно не знал, что Rock cake — это название печенья и, вероятно, решил, что твёрдые они потому, что зачерствели, вот и получилось, что «Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало — они давным-давно засохли и превратились в камень». Это предложение полностью придумано переводчиком, и в результате получилось, что Хагрид кормит ребят испорченной пищей. А на самом деле Хагрид просто не умеет готовить, поэтому печенье у него такое несъедобное.

В шестой и седьмой книгах упоминаются каменные кексы, но переводчики называют их просто печеньем.

Появления[]


Ссылки[]

Примечания[]

  1. «Гарри Поттер и Кубок Огня» — Глава 3. Приглашение
  2. «Когда Гарри с Роном шли обратно в замок на ужин, карманы их были набиты каменными кексами, от которых они из вежливости не смогли отказаться».«Гарри Поттер и Философский камень» — Глава 8. Специалист по волшебному зельеварению
  3. «Наконец он с грохотом поставил на стол три кружки вместимостью с ведро, до краев налитые чаем цвета красного дерева, и тарелку с печеньем. Гарри так проголодался, что не устрашился даже Хагридовой стряпни и сразу взял себе печеньице».«Гарри Поттер и Принц-полукровка» — Глава 11. Гермиона приходит на помощь
  4. В темноте проступила хижина Хагрида. В окнах не было света, Клык не скребся у двери, приветствуя проходящих громким лаем. Вечера в гостях у Хагрида, блеск медного чайника на плите, печенье и великанья еда, огромное бородатое лицо, Рон, изрыгающий слизняков, Гермиона, помогающая спасти Норберта…«Гарри Поттер и Дары Смерти» — Глава 34. Снова в лесу
Advertisement