Гарри Поттер вики


Обновление политики загрузки изображений.

Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими правилами загрузки изображений!

ПОДРОБНЕЕ

Гарри Поттер вики
Advertisement
Гарри Поттер вики
Fountain

Рисунок Джоан Роулинг

«Фонтан феи Фортуны» (англ. The Fountain of Fair Fortune) — одна из «Сказок барда Бидля», которую волшебники читают своим детям.

Аннотация[1][]

На высоком холме, в зачарованном саду, за высокими стенами спрятан волшебный источник — Фонтан феи Фортуны[2]. Раз в году, в день летнего солнцестояния, в сад может войти один человек, и если он успеет до заката добраться до источника и окунуться в него, всю жизнь ему будет сопутствовать удача. Но вот однажды в сад попадают сразу три волшебницы — Аша, страдающая неизлечимой болезнью, Альтеда, у которой злой колдун отнял дом, золото и волшебную палочку, и Амата, которую покинул возлюбленный, — и вместе с ними рыцарь по имени Сэр Невезучий.

Пересказ[3][]

Заколдованный, скрытый от чужих глаз сад защищён «сильной магией». Раз в год кто-то «неудачливый» получает возможность найти путь к чудесному Фонтану в этом саду, искупаться там и получить, выиграть абсолютную удачу на всю оставшуюся жизнь.

Fountain of fair fourtune

Фонтан феи Фортуны

Зная, что это может быть единственным их шансом полностью поменять жизнь, люди (с магическими силами и без) путешествуют вместе до далёкого королевства, чтобы попробовать попасть в волшебный сад с Фонтаном. Три ведьмы знакомятся между собой и рассказывают друг другу свои истории.

Первая из них Аша, страдающая «болезнью, которая неподвластна никаким лекарям». Она надеется, что Фонтан вернёт ей здоровье. Вторая — Альтеда. Её унизил и обокрал злой маг. Она хочет, чтобы Фонтан помог ей превозмочь беспомощность и бедность. Третью ведьму —— Амату — бросил любимый. Она надеется, что Фонтан поможет ей пережить горе. Войти в сад может только один. Но ведьмы решают объединиться. Одна голова хорошо, а три — лучше. В садовой стене вдруг появилась трещина, из которой вылезли ползучие растения и потянули внутрь Ашу, она схватилась за Альтеду, та — за Амату. И всё бы хорошо, но третья нечаянно зацепилась за какого-то рыцаря. Так, вчетвером, они и попали в волшебный сад. А так как всё-таки бороться за купание в Фонтане сможет только один, первые две ведьмы не обрадовались, что Амата хоть и не специально, но прихватила с собой гостя. У рыцаря нет магических сил, и он, соответствуя своему имени — сэр Невезучий, решает отказаться от участия. Амата тут же обвинила его в том, что он сдался, и стала уговаривать участвовать. Все вместе они проходят через всяческие испытания. Первое — белый змей, требующий «доказательство боли». Магические приёмы не помогают, и после нескольких бесплотных попыток лишь слёзы отчаяния Аши заставляют змея поверить им и пропустить дальше. На следующем этапе они сталкиваются с крутым склоном, и в качестве оплаты за проход у них спрашиваются «плоды их труда». Они карабкаются, но безуспешно. И только сила духа Альтеды и её подбадривания помогли друзьям взобраться на вершину. Они прошли и это испытание. Наконец, они достигают ручья. Оплата за проход: «сокровище из прошлого». Ничего не выходит, пока Амата не решается извлечь воспоминания о несчастной любви из головы с помощью палочки и опустить их в ручей (привет Омуту Памяти!). Из воды появляются камни, и путники получают возможность перейти ручей к Фонтану. Осталось только решить, кому купаться.

1fb307b5fddc

Аша так устала, что она падает без сил и не может дальше идти. Она умоляет друзей оставить её и не трогать. Альтеда быстренько смешивает мощное исцеляющее зелье. Аша его выпивает — всё, ей больше не нужен никакой Фонтан. Исцелив Ашу, Альтеда понимает, что она может лечить людей и этим зарабатывать на жизнь. Фонтан больше не нужен и ей. Амата осознаёт, что все воспоминания о былой любви смыты, осталось только верное восприятие бывшего — он был нечестным и жестоким. И ей Фонтан, получается, тоже без надобности. Остаётся только лишь рыцарь. Он конечно рад своему счастью. Купается в Фонтане прямо в своих ржавых доспехах, выскакивает оттуда и делает предложение руки и сердца Амате (буквально умоляет её об этом). Все три ведьмы получили свои «исцеления», а невезучий рыцарь понял, что он на самом деле очень храбрый. И Амата, вселившая в него эту уверенность, встречает мужчину, который «действительно достоин её». И они все вместе уходят, взявшись за руки.

Ну, а сказка заканчивается фразой: «Все они жили долго и счастливо, и никому из них даже в голову не пришло, что источник, дарующий счастье, вовсе и не был волшебным».

Интересные факты [4][]

  • Именно по этой сказке был поставлен единственный за всю историю Хогвартса рождественский спектакль. Профессор Дамблдор, преподававший в то время Трансфигурацию, отвечал за «спецэффекты», в том числе фонтан и миниатюрный холм, на который якобы поднимутся герои, в то время как холм будет постепенно погружаться и в конце концов совсем уйдет под сцену. Бывший в то время преподавателем Травологии, Герберт Бири, исполнял обязанности режиссёра. Однако его режиссёрский дебют не удался. Профессор не предусмотрел размолвки студентов-исполнителей главных ролей в постановке и не проследил за работой профессора Кеттлберна, который на роль гигантского змея привёл увеличенную в размерах огневицу. Впоследствии театральная постановка обернулась дракой, пожаром в Большом зале и травмой профессора Бири — от случайного заклинания его голова раздулась на некоторое время.
  • Эта сказка вызывала активную реакцию поборников чистоты крови, усматривающих в ней пропаганду смешанных браков волшебников и маглов. Люциус Малфой, одно время входивший в состав Попечительского совета Хогвартса, даже боролся за изъятие этой книги из школьной библиотеки.

Появления[]

Примечания[]

  1. Написана irish с ФанЛаб
  2. На самом деле никакой феи Фортуны в сказке не существует. Переводчики, видимо, спутали слово fair с fairy (фея). Название можно перевести как-то вроде "Фонтан счастливой судьбы".
  3. Источник: READR
  4. «Сказки барда Бидля»
Advertisement