«Double Trouble» — песня из фильма «Гарри Поттер и узник Азкабана». Исполняется хором лягушек во время одного из пиршеств в Хогвартсе. При озвучке на русский язык не переводилась.
Информация[]
- Оригинальное название: Double Trouble
- Перевод названия: Двойные неприятности
- Номер композиции: #5
- Продолжительность: 1:37
- Композитор: Джон Уильямс
- Использование: «Гарри Поттер и узник Азкабана»
За кулисами[]
Слова песни заимствованы из пьесы Уильяма Шекспира «Макбет».[1]
Ниже в таблице 1 приведены для сравнения:
- Песня «Нечто страшное грядёт» (оригинальный английский)
- Любительский перевод песни «Нечто страшное грядёт» на русский язык.
- Ещё один любительский, почти дословный, перевод песни «Нечто страшное грядёт» на русский язык.
Жирным шрифтом выделены «позаимствованные» совпадающие строфы.
«Нечто страшное грядёт» | Перевод (близко к тексту) | Почти дословно | |
---|---|---|---|
|
|
|
В таблице 2 приведены:
- Оригинальный фрагмент пьесы Шекспира «Макбет» на английском языке.
- Профессиональный перевод фрагмента (Корнеев).
- Профессиональный перевод фрагмента (Пастернак).
Жирным шрифтом выделены «позаимствованные» у Шекспира создателями фильма строфы.
«Макбет» (У.Шекспир) | Перевод (Корнеев) | Перевод (Пастернак) | |
---|---|---|---|
|
|
Взвейся ввысь, язык огня! |