Harry Potter Wiki
Advertisement
Harry Potter Wiki
GSnitch This discussion is listed as an active talk page.
Please remove this template when the question has been answered.

Please discuss candidates for renaming here

For old discussions, please see the Archive.


Current discussions

Flying Ford Anglia

I suggest renaming this article "Ford Anglia 7990 TD". Apart from being its actual registration name, as confirmed in Harry Potter and the Chamber of Secrets (film), it makes the article look neater and more professional, as it is opposed to the quasi-speculative and descriptive current name. --  Seth Cooper  owl post! 18:43, May 11, 2011 (UTC)

Are you sure that this article will be found with the new name? "Flying Ford Anglia" everyone knows, but a name with number? When you will use the new name then there should be a redirect to the old name, otherwise no one is able to find it. Harry granger 21:04, June 16, 2011 (UTC)

A "quasi-speculative" name? If that isn't trying to sound stuck-up, I don't know what is. Sorry, but this is a Wiki on Harry Potter - articles are allowed to not have a scientific or professional name if it helps people find them, and the name of the vehicle page is absolutely fine as it is. 91.125.159.6 22:05, July 16, 2011 (UTC)

So sorry to disagree with you, but this wiki has always chosen the most encyclopedic way to present facts and, yes, that includes calling things by their proper names, when backed-up by solid canonical fact. That's the reason why the article on Ron Weasley is called Ronald Weasley and the article on Ginny is called Ginevra Weasley. The only reason there are articles with conjectural titles is that there are characters/objects that are sometimes not named, and as this is not the case, I don't know why we should keep this title that, in-universely, would be deemed descriptive and unfounded. (A side note: name-calling, unlike my "stuck-upness", will not help you make a point). --  Seth Cooper  owl post! 22:36, July 16, 2011 (UTC)

The film is not entirely canonical; the books always come first, but since there is no information is given on the registration of the car is given in the book, the movie is the only source that can be taken as canon in this particular case. People will find it easier to search flying Ford Anglia, most people would type; 'Flying Car', 'Ford Anglia' or 'Flying Ford Anglia', not 'Ford Anglia 7990 TD'; so there would have to be a redirection anyway. The title 'Ford Anglia' is too general, so 'Flying Ford Anglia' is the next most logical, as I don't think there are any other flying Ford Anglias.So, I think the title should stay the same. —The preceding unsigned comment was added by 114.76.172.243 (talkcontribs).

According to our canon definition the car's registration name as seen in the film is a valid canon information, so why not to take it into account? You said it yourself, and very correctly, that "the movie is the only source that can be taken as canon in this particular case". Of course, people searching for 'Flying Ford Anglia' would be redirected to 'Ford Anglia 7990 TD'; pretty much like searching for Hogwarts Express food trolley redirects you to Honeydukes Express. --  Seth Cooper  owl post! 15:17, July 25, 2011 (UTC)

But does this wiki choose "the most encyclopedic way" over "the most user-friendly way?" The purpose of this wiki is to easily help fans find information they need. People will always search "Flying Ford Anglia" before they search "Ford Anglia 7990 TD," perhaps because the fact the car flies is more distinguishable than its license number. Also, I argue that it's not a simpler, cleaner, neater title. "Flying Ford Anglia" are three simple, easily pronounceable words, not "Ford Anglia" and then a bundle of numbers that had absolutely no plot significance. Harrypotterfan7 03:51, August 23, 2011 (UTC)

People will still be able to find the article via a redirect, so there's no actual harm in renaming it. As for whether or not it should be renamed, well, my opinion is that we should call it by its most canonical name; if its called "flying ford anglia" in the books, then keep it. If not, use the registration number. We could even include its nickname in the description i.e. the article could go something like "the Ford Anglia 7990 TD (a.k.a. the Flying Ford Anglia) was..." —Green Zubat (owl me!). 04:34, August 23, 2011 (UTC)

I agree with the rename, but maybe you can rename it to "Flying Ford Anglia 7990 TD"
--.Nobody Cares .OwlsDarkmark.

12:08, September 9, 2011 (UTC)

        Great idea! Riddler14 (talk) 23:38, January 2, 2014 (UTC)

We should keep it as flying ford anglia. Because it'll be harder for people to find if we change the name to something like that. —The preceding unsigned comment was added by 124.197.58.254 (talkcontribs).

The old one will also be available in searches, particularly if they set up a redirection.

By the way, in regard to the license plate number, Moment 2 in Chapter 3 of Chamber of Secrets on Pottermore gives the license plate number as COS 207; hopefully this information has helped. 99.252.196.61 04:11, August 1, 2012 (UTC)

I think that might be a good idea since when you search for that link, some different links come up so people will still recognize it. Just add flying Ford Anglia so people won't mix it up with the car in general.minicurls (Owl me!!!) (talk) 00:22, March 6, 2013 (UTC)minicurls

I think it should be named "Flying Ford Anglia 7990 TD". --Hunnie Bunn (talk) 23:21, March 30, 2013 (UTC)

This discussion has been dormant for 4½ years and is still open; perhaps we need an "Inactive Talk Page" tag? — evilquoll (talk) 06:16, November 17, 2017 (UTC)

1 January

I think it would be nice if the page in question could be renamed to "1st of January", as it is would be even closer to British, nowhere close to American. If this change would end up being accepted, can ALL dates change from "Day Month" to "Day(st, nd, rd, th) of Month"? RandomYoshi 09:59, August 7, 2011 (UTC)

You're right 1st of January does sound better but we will have to let the Admins see if this is acceptable.minicurls (Owl me!!!) (talk) 00:28, March 6, 2013 (UTC)minicurls

If it is standard British practise, then I believe per policy it should be at that. --Hunnie Bunn (talk) 03:05, October 26, 2013 (UTC)

Fountain (The Fountain of Fair Fortune)

I suggest that Fountain (The Fountain of Fair Fortune) is renamed Fountain of Fair Fortune (The Fountain of Fair Fortune). Correct me if I'm wrong, but I think that it's not only the story but the fountain itself that is called so. ----94.191.187.26 19:35, July 17, 2012 (UTC)

I actually think the two pages should be titled Fountain of Fair Fortune (for the object) and The Fountain of Fair Fortune (for the tale), with appropriate "youmay" tags on each article. Thoughts? --  Seth Cooper  owl post! 02:29, July 20, 2012 (UTC)

I suggest renaming the object Fountain of Fair Fortune (The Fountain of Fair Fortune) (remember, we should add the (The Fountain of Fair Fortune) because the fountain is actually fictional. The story name can be kept in its own state, but "Point Me!" tags should be added to both pages. This is only my suggestion. -- RLB01 (talk) 12:05, July 26, 2012 (UTC)

I agree with Seth. There's no reason to have the parenthetical notation on all the Beedle the Bard articles. I remember a bunch of those were removed at one point, and I think they should be removed from any articles they still remain on as well, except those that may need it for disambig purposes. As for the actual page name, the very first sentence of the story calls it "the Fountain of Fair Fortune", so it seems like a cut and dry move to me. -- 1337star (Drop me a line!) 20:41, July 26, 2012 (UTC)

Treacle fudge to Treacle toffee

According to this here, this was changed from treacle fudge to treacle toffee, but I can't recall ever seeing "treacle toffee" anywhere. Can anyone verify "treacle toffee"? ProfessorTofty (talk) 04:34, February 1, 2013 (UTC)

In the books, it is always refered to as treacle fudge. Treacle toffee wasn't metioned once.24.23.51.129 23:18, March 30, 2013 (UTC)
I think the renaming is suspect. Fudge is similar in composition and taste to toffee, but it isn't the same; fudge is crumbly, toffee is chewy. The illustration for "treacle fudge" shows slabs of a very light brown; treacle toffee is much darker, almost black.
And by the way, the Trio once used some of Hagrids's toffee to stick Fang's jaws together to stop him barking; I think this was treacle toffee, though as it has been a few months since I last read this passage, and I can't remember which book it's in, I'm not certain. — RobertATfm (talk) 19:43, April 21, 2013 (UTC)
I've just checked the Lexicon reference, and the corresponding passage of CoS, and it seems that not only the name of the article needs to be changed (fudge wouldn't have stuck Harry's jaws together), but the associated picture (which is definitely of fudge, not toffee) needs to be changed as well. Not only is treacle toffee much darker in hue than shown, but it is usually glossy or semi-glossy (like all toffee), whilst fudge is always matt. — RobertATfm (talk) 18:38, June 2, 2013 (UTC)
I looked up the difference betweent the two, and fudge is made with sugar, milk, and butter, while toffee is made with sugar and butter. And besides, I never remember seeing "treacle toffee" anywhere. Dr. Galenos (talk) 19:08, December 17, 2013 (UTC)

Strong oppose. Fudge is unquestionably in both the CoS video game and the Wizarding World of Harry Potter, and therefore the current page stands as is. If the novel changed the wording to toffee, then a separate "treacle toffee" page should be made. -- 1337star (Drop me a line!) 02:27, December 18, 2013 (UTC)

Renaming of Ollivander's Wand Shop employees to Ollivanders Wand Shop Employees

Eye of rabbit, harp string hum, turn this water into rum

I suggest to change the text's title to "Turning water into rum spell" or "Turning Water into Rum spell". Andre G. Dias (talk) 06:27, March 29, 2014 (Brazil)

I'd call it Water to Rum. wateryrecruit8 (talk) 02:08, December 22, 2014 (UTC)wateryrecruit8
I think we should call it "Water to rum spell" Water to rum is not that descriptive, and turning water into rum spell is a bit too complicated Icequeen33 (talk) 15:27, June 28, 2017 (UTC)

Standardization of non real characters/things name

I suggest to create a policy to standardize the names of non real characters/things to distinguish from the real ones. For elucidation, what I mean when I say: 1) "non real characters", are those characters/things who either appear in a book which is cited in the series, or in some franchise work like The Wizarding World of Harry Potter, or in some work created based in the Harry Potter series like the Wizard rock bands and other works, for example: Elder Tree, Peasant woman, Wizard, Dragon Challenge, Tonks and the Aurors, etc.; 2) "real characters", are those characters/things who don't appear only in a cited book (like The Tales of Beedle the Bard, Fantastic Beasts and Where to Find Them, etc.) but in the 7 books and/or 8 films, for example: Harry Potter, Sirius Black, Ministry of Magic,  etc.

Examples of "non real characters" which could be renamed: 1) "Dragon Challenge" to "Dragon Challenge (The Wizarding World of Harry Potter)"; 2) "Babbitty Rabbitty" to "Babbitty Rabbitty (Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump)"; 3) "The Hopping Pot" to "The Hopping Pot (The Wizard and the Hopping Pot)"; "Tonks and the Aurors" to "Tonks and the Aurors (Wrock band)" etc.

To shorten, I'm suggesting to add a reference in the title, about where does the text appear.

Andre G. Dias (talk) 14:24, April 8, 2014 (Brazil)

Fake wand and Trick wand

In the book the Trick wand is called Fake wand. The article Fake wand is called Wand dummy in the Daily Prophet newsletters.

So I suggest to use Fake wand with the text of the now called "Trick wand" and rename Trick wand to "Wand dummy"!

 Harry granger   Talk   contribs 20:59, October 15, 2014 (UTC)

Bumping!  Harry granger   Talk   contribs 10:44, December 22, 2014 (UTC)


I think it can be left as Trick Wand because that does actually sound likt a Weasley's Wizarding Wheezes product rather than the other names! Feathers1 (talk) 05:56, November 17, 2017 (UTC) Feathers1


Though essentially, they may be the same thing: the concept of a "Trick Wand" is actually quite different from a "Fake Wand". A Trick Wand is named as such because it's a Trick (a joke/prank); whereas a Fake Wand could just be interpreted as a non-magical stick that is literally a fake, a counterfeit wand. --Cheers,  MagnificentMagnus   Talk   Contribs 12:26, November 1, 2018 (UTC)

Renaming of The Cave Island

I don't agree. Pottermore speaks from "The Cave" and not from the "Crystal Cave", so the island should not bear the name "Crystal Cave Island", that would be confusing. The name "The Cave Island" is the best considerung the Pottermore name for the cave is: "The Cave".  Harry granger   Talk   contribs 20:08, December 29, 2014 (UTC)

The same could also be said of T. M. Riddle's Diary. -- Saxon 21:50, December 29, 2014 (UTC)
"Crystal Cave Island" sounds like an 8-bit-era coin-op. — RobertATfm (talk) 22:37, December 30, 2014 (UTC)

German woman to German-speaking woman

It's never been conclusively established that this woman was from Germany. It's only an assumption based on the fact that German seems to be her native tongue. However, it's possible she was from another region in which German was widely spoken as a primary language, such as Austria or Switzerland.

This renaming, if approved, would also apply to the related articles German children and German family. Starstuff (Owl me!) 03:52, April 8, 2016 (UTC)

Sr. and Jr. articles such as Bartemius Crouch Sr.

For British usage, shouldn't he be called Bartemius Crouch Snr ("UK written abbreviation Snr, US written abbreviation Sr." from Cambridge Dictionary)? Similarly anyone with Jr. should be Jr correct? Some pages needing to be changed:

  • Bartemius Crouch Sr.'s grandfather
  • Bartemius Crouch Sr.'s pocket watch
  • Robert McGonagall Sr.
  • Robert McGonagall Sr.'s father
  • Robert McGonagall Sr.'s mother
  • Robert McGonagall Sr.'s bagpipes
  • Robert McGonagall Sr.'s friends
  • Tom Riddle Sr.
  • Wedding of Merope Gaunt and Tom Riddle Sr.



  • Bartemius Crouch Jr.'s mother
  • Bartemius Crouch Jr.'s pocket watch
  • Bartemius Crouch Jr.'s letter to Lord Voldemort
  • Avery Jr. - unnecessary redirect - tagged for deletion


  • Category:Images of Barty Crouch, Jr.

Thanks --Ironyak1 (talk) 00:43, May 27, 2016 (UTC)

Henry Shaw Sr. and Henry Shaw Jr. are both American characters. Thus, I don't see an issue with retaining the abbreviations "Sr." and "Jr." when it comes to them, but I can't really offer any special insight into the question of whether we ought to adopt "Snr" and "Jnr" for the others per our policy of defaulting to British terms.
Are there any canonical examples of Voldemort's father being referred to as "Tom Riddle Senior," "Tom Riddle Snr," etc.? Or Bartemius Crouch being referred to as "Barty Crouch Senior," "Barty Crouch Snr," etc.? I can't recall any off-hand, but if there are such examples to be found, they could serve as our guide to choosing appropriate article titles.
Has it ever been confirmed within canon that Barty Crouch Jr.'s full name is "Bartemius? I don't recall, but if it hasn't, then it would be possible for us to disambiguate father from son by renaming their articles "Bartemius Crouch" and "Barty Crouch," respectively. Starstuff (Owl me!) 05:33, May 28, 2016 (UTC)
I had forgotten this too, but in searching the US ebook, there is one key time his full name is given: when Harry is checking the Marauder's map - "But the dot wasn’t labeled “Severus Snape” . . . it was Bartemius Crouch." All other named references are Barty Crouch, but the father is also variously called Bartemius, Barty, and Barry Crouch, so the first name is no help here. There is never any use of Senior/Snr/Sr or Junior/Jr
As for Henry Shaw Sr./Jr. I'm not picky either, although I do remember some conversation here regarding the use of No-maj vs Muggle when discussing American non-magical folk. I thought the decision was to use Muggle as part of the defaulting to British terms, which would seem to imply switching to Sr and Jr, but I could be mistaken.
I'll look into Tom Riddle Sr, but it'll have to wait till tomorrow. Ciao for now --Ironyak1 (talk) 06:36, May 28, 2016 (UTC)
The Sr./Jr. variants of characters are never referred in this manner, this is something that the wiki has done itself to distinguish the two characters. Rowling always refers to each character as if they were the only person with the name (ie Barty Crouch, Tom Riddle). --Sajuuk 10:23, May 28, 2016 (UTC)
So in searching through the all the ebooks there are three mentions with a title:
HBP10: Very good indeed,” said Dumbledore, beaming. “Yes, that was Tom Riddle senior, the handsome Muggle who used to go riding past the Gaunt cottage and for whom Merope Gaunt cherished a secret, burning passion.”
HBP17: It seems that he searched in vain for some trace of Tom Riddle senior on the shields in the trophy room, on the lists of prefects in the old school records, even in the books of Wizarding history.
HBP17:[Dumbledore] “Meanwhile, in the village of Little Hangleton, a maid was running along the High Street, screaming that there were three bodies lying in the drawing room of the big house: Tom Riddle Senior and his mother and father.
Note the caps on the title in the last mention. There is not any use of Tom Riddle Junior/Jr. Can anyone confirm the capitalised Senior mention in their edition? My printed version (First American edition, July 2005) has the same capitalisation for these quotes. Thanks --Ironyak1 (talk) 19:08, May 28, 2016 (UTC)
Bumping one last time - text doesn't seem to provide any other means to differentiate Bartemius Crouch Snr/Jr and and Tom Riddle Senior has some mentions in text so that name format is supported. Without any other feedback, I am going to start renaming these pages to Snr and Jr to follow the conventions of British English. Thanks --Ironyak1 (talk) 16:35, June 13, 2016 (UTC)
Beginning work on these - will cross-off as I go --Ironyak1 (talk) 17:51, June 15, 2016 (UTC)
I'd suggest going with the full form -- i.e. "Tom Riddle Senior" rather than "Sr." or "Snr." The forms "Snr"/"Jnr" haven't been used anywhere in canon, to my knowledge, whereas "Jr" has (see the recent Cursed Child cast list). Starstuff (Owl me!) 03:34, June 17, 2016 (UTC)
Senior is fine - probably should apply to article text as well you think? "Reverend Robert McGonagall Senior was a Muggle..." (probably caps or no caps? both are used alternately for Tom Riddle senior in HBP, but Junior is capitalised for Robert McGonagall -(Writing by J. K. Rowling: "Professor McGonagall" at Pottermore) Any other examples to consider?)
Other than the CC playbill, is there any known use of Jr? I know it's not used in GOF for Barty Crouch (even the subtitles spell out Junior for the film-only line by Karkaroff) and it's not used for Robert McGonagall Junior on PM either. Just curious if Jr has showed up anywhere else in canon. Cheers --Ironyak1 (talk) 04:12, June 17, 2016 (UTC)
While looking something up, I happened to run across an instance of Snr in canon 2007 Bloomsbury webchat - "J.K. Rowling: The diary – Moaning Myrtle. The cup – Hepzibah Smith, the previous owner. The locket – a Muggle tramp. Nagini – Bertha Jorkins (Voldemort could use a wand once he regained a rudimentary body, as long as the victim was subdued). The diadem – an Albanian peasant. The ring – Tom Riddle snr."
Cambridge Dictionary notes that the abbreviation should be in caps, even when the title is lowercase. As Snr and Jr both have canonical support I'm going to leave those conventions in place. --Ironyak1 (talk) 16:57, June 17, 2016 (UTC)
We should pick one standard: "Senior"/"Junior"," "Snr."/"Jnr.", or "Sr."/"Jr." Mixing and matching two different standards only creates inconsistency and confusion. I'm in favour of "Senior"/"Junior" because this can be applied to characters from both sides of the pond. Starstuff (Owl me!) 02:03, June 26, 2016 (UTC)
Are you saying use Senior / Junior uniformly just for article names, or also in the articles' text? Renaming the articles (again) is workable, but changing all Snr/Sr/Jr to Senior/Junior for all article text would be an enormous amount of work to do by hand, but without doing it then the names need to piped or various redirect pages left in place (Crouch Jr has hundreds of links to it alone). I've stopped on this a couple weeks ago as the request to delete the Bartemius Crouch Jr redirect has been pending. Any (final) thoughts the path forward before I start back in? Thanks --Ironyak1 (talk) 23:08, June 26, 2016 (UTC)

Images of Mr. Granger

In order to fit the British honorific regulations, I believe that 'Mr.' needs to be changed to 'Mr'.

Thanks -   ArrestoMomentum | talk  07:00, July 4, 2016 (UTC)

Galanthus Nivalis

In the Builder mode of LEGO Harry Potter: Years 1-4, the white LEGO flowers are identified as snowdrops. While I realize the LEGO games about the lowest source of Harry Potter canon (with perhaps the exception of The Queen's Handbag) , changing the article name to a common name over a scientific name when both are known would create greater consistency with articles like nettle, as well as our policy of using spell names over incantations, even when the name may come from a lower canon source. -- 1337star (Drop me a line!) 02:52, November 27, 2016 (UTC)

Poppy (Bowtruckle)

Since, as far as I know, there is nothing and nobody else in the HP Universe called simply "Poppy", is the disambiguation really needed? I suggest moving this page to "Poppy", perhaps with a redirect and a {youmay} header. — evilquoll (talk) 08:41, December 4, 2017 (UTC)

It appears that the (sole) reason for the present name of this article is that there is already a Poppy page, which simply redirects to Poppy Pomfrey. Perhaps Ironyak1 could have his bot replace all the links to the former page, so as to point to the latter? I have already paved the way for this possible change, by adding a {youmay} tag to the Poppy Pomfrey article. — evilquoll (talk) 08:52, December 4, 2017 (UTC)

There is already a disambig page. ;-)  Harry granger   Talk   contribs 21:40, January 15, 2018 (UTC)
That's not the point; the point is that (1) the bowtruckle is the only thing in the Potterverse called simply "Poppy", so the disambiguation in that article's title is pointless (and potentially confusing); and (2) the existing "Poppy" page has no links to it except from requests that it be renamed, so there's no need for bot action, simply a move by an admin. — evilquoll (talk) 06:59, January 16, 2018 (UTC)
Yes check Done While there are many first name redirects floating around (e.g. Hermione, Harry, Neville) one for Poppy Pomfrey seemed overkill, so Poppy is now for the bowtruckle. --Ironyak1 (talk) 03:17, January 22, 2018 (UTC)

Kowalski Quality Baked Goods -> Kowalski's Bakery

Kowalski's Bakery is the title given to it on Pottermore, and based on the sign, "quality baked goods" could simply be a tagline or a description of what they offer. I'd be interested to know what the screenplay calls it, however. -- 1337star (Drop me a line!) 19:46, December 18, 2017 (UTC)

Fantastic Beasts and Where to Find Them: The Original Screenplay, Scene 123 - "EXT. JACOB'S BAKERY, LOWER EAST SIDE [...] crowds throng outside the pretty little shop, painted with the name: KOWALSKI"
Kowlaski Bakery is given on the top of the menu image on the page taken from The Case of Beasts: Explore the Film Wizardry of Fantastic Beasts and Where to Find Them (note the lack of the 's). The shop's exterior sign also just says Kowalski, then a line divider before Quality Baked Goods, so that seems not to be part of the shop's name. While I agree with changing it, it's unclear if Pottermore is just using Title Case at the top of their page, and it's actually "Kowlaski's bakery" and not a proper name either. It seems like "Kowalski" is highest canon from the screenplay and supported by how the shop sign is designed. I could also see waiting till Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald and see if the screenplay gives more info. Cheers --Ironyak1 (talk) 01:19, December 19, 2017 (UTC)

Category:Images and promotional images from Fantastic Beasts: Crimes of Grindelwald

I suggest renaming the Images from Fantastic Beasts: Crimes of Grindelwald and the promotional images subcategory to (film) at the end of it so it's consistent with other film images category pages. IlvermornyWizard (talk) 22:14, January 16, 2018 (UTC) Andrewh7

Bartholomew (Potions Master)

Hi there! I was not aware titles being taken as redirects could still be suggested and discussed here, so I've actually written my question at Talk:Bartholomew a while back. I hope seeing that Category talk:Candidates for renaming#Poppy (Bowtruckle) above was accepted, this similar situation could be consider as well. I'm not saying this Bartholomew Barebone isn't important, but I doubt he has as much appearance as Poppy Pomfrey, and if the latter didn't need the first name redirect, I kinda doubt he does. --Sammm✦✧(talk) 10:22, October 8, 2018 (UTC)

Yes check Done --Ironyak1 (talk) 16:30, October 8, 2018 (UTC)

Pie (disambiguation)

Was confused as to why "pie" is set as a disambiguation and not just simply its own page, like how cake is done; tried to be bold and just move it, and found pie deleted and locked. I think it's a very dated move, as it was done exactly 10 years ago, and it just doesn't make sense for not allowing an article for the general description of what a "pie" is and what kinds are known. Please consider helping to rename pie (disambiguation) as pie so it can be formatted as a proper article, and other pie pages can then properly link to it. Thanks! --Sammm✦✧(talk) 15:06, October 28, 2018 (UTC)

User:Supports Seth Cooper

Pretty sure this was an attempt of creating an Userbox that was created incorrectly; as of now, no actual "User" has "Supports Seth Cooper" as their Wikia/Fandom account (it seems), and should probably be renamed as Template:User Supports Seth Cooper if people actually want to use this userbox. (Did not see the usual rename option as a regular user; don't remember if it can be done if the content should just be blanked and recreated separately.) --Sammm✦✧(talk) 03:23, November 10, 2018 (UTC)

Jacob's sibling

In the official launch trailer of the game, Penny Haywood says, "Thanks, Maya! I know this plan is going to work.", from this we can assume that the original name of this character is Maya. So while the player's allowed to name their character whatever they please and go on their own adventure in the game, the player's original name is clearly Maya, indicating she is female with brown hair as well. —The preceding unsigned comment was added by SWLover2 (talkcontribs) June, 2019.

I disagree as in other trailers, the character is shown with dark skin color and even then the MC was intended to be the player and thus customizable so they player could have them look as desired. It's likely that the "Maya" named MC in the trailer was just  the name chosen by a tester during a test playthrough. Even then, I've read elsewhere that earlier drafts of the game actually did have a name for the character which was actually "Penny".
So I do not the MC should be named at all or given a definite as the MC was intended to be whatever gender and name the player desired in the final game.StargateFanBB (talk) 11:07, June 9, 2019 (UTC)
While that is true, all the loading screens for the game have the MC as a pale female with brown hair, implying the original trailer is correct.Jamestopboy (talk) 22:13, June 13, 2019 (UTC)
It's just a representation. It's no more valid then any player's envisoned look for MC. Also one of the trailers has MC as a taned/dark skinned female as do some of the artworks for advertised events in the game. A further reflection of the MC's having no definite appearance. My ultimate opinion is that the article name should remain Jacob's sibling for the reasons I mentioned in the original comment. If it's changed I garantee you it will be reverted back for the same reasons I gave you here.StargateFanBB (talk) 23:50, June 13, 2019 (UTC)
Not quite - we use hand drawn images of Hermione done by J.K to determine she was white... so the same applies here. A Hand drawn image for the game loading has your character as a female, with brown hair, and pale skin. ProfessorMcDumbles (talk) 00:18, June 14, 2019 (UTC)
The difference is Hermione has a canon gender and skin color. MC does not. It is whatever the player wants it to be. So putting a definite gender, name or skin color in the article is inaccurate. Thus it should not be done.StargateFanBB (talk) 00:28, June 14, 2019 (UTC)

┌───────┘

Hogwarts Mystery

Original loading screen

"While that is true, all the loading screens for the game have the MC as a pale female with brown hair" What loading screens? The only one that has an unidentified character, safely presumably the MC aka Jacob's sibling, is the original one, and is the BACK of the character, who could have been a DUDE with long hair, if you want to be completely un-sexist. The following event-related load screens all only have other characters, so I'm confused about this particular argument. (FYI, I don't agree on the name changing until there's more concrete evidence. Maya is already mentioned in the BTS section, at most, it could be a redirect imo.)

--Sammm✦✧(talk) 00:33, June 14, 2019 (UTC)

The current loading screen for the dementor event - it has Merula, Tonks and a female who is pale skinned and has dark hair. ProfessorMcDumbles (talk) 02:05, June 14, 2019 (UTC)
All the renditions of Jacob's sibling are equally canonical, as they all derive from the same source. It doesn't matter if the publishers user one particular incarnation of the character for promos, as each new rendition by each player is equally true. In short, there is no single canonical representation for this character's gender and appearance. Cheers --Ironyak1 (talk) 02:13, June 14, 2019 (UTC)
@ProfessorMcDumbles: Thanks for the info, that makes it 1 official loading screen with this particular physique, which honestly is sort of beside the point. StargateFanBB's clarification is pretty straightforward and fits how editing works here, even if said physique is a frequent official representation, there's no proof that the person with said physique is called Maya; it's the MC, there's no fixed name, one of the official trailer had the name as Maya, who happened to share this physique, that's all. Using 1 incident to then say "Aha, see, that's the official name!" is a stretch, when it's repeatedly emphasized that the name can be changed; who's to say Maya wasn't just a random name shown as an example? It could be a predesigned name, just as much as vise versa; until there's any official statement declaring it, there really isn't a point to beat a dead horse. (Just to be clear, I'm not saying the Maya claim statement is false, I'm saying it has not been proven to be true.) --Sammm✦✧(talk) 02:31, June 14, 2019 (UTC)


Oh, I know that bit. And, while we're on the subject, I shall say the whole naming her Maya thing wasn't written by me. I'm only on the whole "The MC is female" train. The rest is unimportant. ProfessorMcDumbles (talk) 02:33, June 14, 2019 (UTC)

Our characters can be male or female not just female. We're are also allowed to change our names too. Jacob's sibling is gender neutral and suitable for everyone regardless of the gender we chose for our character and our name. The MC was always supposed to have a gender and name chosen. by us not the other way around. Just because Jacob's sibling was named Maya in the trailers doesn't mean the page should be named Maya. Same with the loading screens. They just chose a random name and gender or the tester gave them the name. The name being changed to Maya might confuse people to think that our character is female only and everything on the page about our player having a gender choice will confuse them even more. IlvermornyWizard (talk) 08:03, June 18, 2019 (UTC) IlvermornyWizard

Advertisement