Harry Potter Wiki
Harry Potter Wiki
No edit summary
mNo edit summary
Tag: Source edit
 
(8 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{HogwartsMysterySpoiler}}
{{Spoiler|WU|HM}}
 
 
{{Real world subject}}
 
{{Real world subject}}
 
[[File:HappyBubbleBox2.jpg|250px|thumb|Chinese text on the [[Happy Bubble Box]]]]
 
[[File:HappyBubbleBox2.jpg|250px|thumb|Chinese text on the [[Happy Bubble Box]]]]
 
'''Chinese''' refers to a group of languages which originated as the native tongues of the {{w|Han Chinese}} in [[China]]. The most spoken dialects from the {{w|varieties of Chinese}} includes {{w|Mandarin Chinese|Mandarin}}, {{w|Wu Chinese|Wu}}, {{w|Min Chinese|Min}}, and {{w|Yue Chinese|Yue}}.<ref name="wikipedia">{{Wikilink|Chinese language}}</ref>
 
'''Chinese''' refers to a group of languages which originated as the native tongues of the {{w|Han Chinese}} in [[China]]. The most spoken dialects from the {{w|varieties of Chinese}} includes {{w|Mandarin Chinese|Mandarin}}, {{w|Wu Chinese|Wu}}, {{w|Min Chinese|Min}}, and {{w|Yue Chinese|Yue}}.<ref name="wikipedia">{{Wikilink|Chinese language}}</ref>
   
== History ==
+
==History==
 
[[File:Magical Medicine Labels7.jpg|thumb|left|One of the labels in Chinese in [[Newton Scamander's suitcase]]]]
 
[[File:Magical Medicine Labels7.jpg|thumb|left|One of the labels in Chinese in [[Newton Scamander's suitcase]]]]
 
[[Newton Scamander]] carried at least two items in [[Newton Scamander's suitcase|his suitcase]] that were labelled in Chinese.<ref>{{see image 2|File:Magical Medicine Labels.jpg|File:Magical Medicine Labels2.jpg}}</ref>
 
[[Newton Scamander]] carried at least two items in [[Newton Scamander's suitcase|his suitcase]] that were labelled in Chinese.<ref>{{see image 2|File:Magical Medicine Labels.jpg|File:Magical Medicine Labels2.jpg}}</ref>
   
In the [[1989–1990 school year]], [[Jacob's sibling]] and [[Talbott Winger]] found a letter in the [[Owlery]] the latter guessed to be in [[Japanese]] or Chinese.<ref>{{HM|6|16}}</ref>
+
In [[1932]], banners used in [[Liu Tao]]'s [[Liu Tao's campaign for Supreme Mugwump|campaign]] for [[Supreme Mugwump]] were written in Chinese.<ref name="SOD">{{SOD}}</ref>
  +
  +
In the [[1989–1990 school year]], [[Jacob's sibling]] and [[Talbott Winger]] found a letter in the [[Owlery]] the latter suspected may have been in Chinese, but he came to the conclusion that it was most likely in [[Japanese]].<ref>{{HM|6|16}}</ref>
   
 
An advertisement for a [[Magic Translator]]'s services that appeared in the classified section of an issue of ''[[The Quibbler]]'' listed several languages available for translation, including Chinese, "Eastern European" (presumably Russian or another language in the {{w|Slavic languages|Slavic family}}), Japanese, and the [[Latin languages]] ([[French]], Italian, Portuguese, and [[Spanish]]).<ref>{{HPPS}}, p. 511 {{see image|File:MagicTranslator.jpg}}</ref>
 
An advertisement for a [[Magic Translator]]'s services that appeared in the classified section of an issue of ''[[The Quibbler]]'' listed several languages available for translation, including Chinese, "Eastern European" (presumably Russian or another language in the {{w|Slavic languages|Slavic family}}), Japanese, and the [[Latin languages]] ([[French]], Italian, Portuguese, and [[Spanish]]).<ref>{{HPPS}}, p. 511 {{see image|File:MagicTranslator.jpg}}</ref>
Line 15: Line 17:
   
 
==Appearances==
 
==Appearances==
*{{HBP|F}} {{c|appears on product packaging}}
+
*{{HBP|F}} {{C|Appears on product packaging}}
*{{HPPS}} {{c|Mentioned in magazine ad}}
+
*{{HPPS}} {{C|Mentioned in magazine ad}}
*{{FB|F}} {{c|Appears on product labels}}
+
*{{FB|F}} {{C|Appears on product labels}}
*{{WU}} {{c|Appeared in trailer}}
+
*{{SOD}} {{C|Appears on banners}}
 
*{{HM}} {{Mention}}
 
*{{HM}} {{Mention}}
  +
*{{WU}} {{C|Appeared in trailer}}
   
 
==Notes and references==
 
==Notes and references==
Line 27: Line 30:
 
*{{Wikilink|Chinese language}}
 
*{{Wikilink|Chinese language}}
 
*{{wikilink|Written Chinese}}
 
*{{wikilink|Written Chinese}}
  +
[[Category:China]]
 
[[Category:Languages]]
 
[[Category:Languages]]

Latest revision as of 14:23, 31 March 2024

HappyBubbleBox2

Chinese text on the Happy Bubble Box

Chinese refers to a group of languages which originated as the native tongues of the Han Chinese in China. The most spoken dialects from the varieties of Chinese includes Mandarin, Wu, Min, and Yue.[1]

History

Magical Medicine Labels7

One of the labels in Chinese in Newton Scamander's suitcase

Newton Scamander carried at least two items in his suitcase that were labelled in Chinese.[2]

In 1932, banners used in Liu Tao's campaign for Supreme Mugwump were written in Chinese.[3]

In the 1989–1990 school year, Jacob's sibling and Talbott Winger found a letter in the Owlery the latter suspected may have been in Chinese, but he came to the conclusion that it was most likely in Japanese.[4]

An advertisement for a Magic Translator's services that appeared in the classified section of an issue of The Quibbler listed several languages available for translation, including Chinese, "Eastern European" (presumably Russian or another language in the Slavic family), Japanese, and the Latin languages (French, Italian, Portuguese, and Spanish).[5]

The Happy Bubble Box, a Weasleys' Wizard Wheezes product, featured Chinese writing on its packaging.[6]

Appearances

Notes and references

External links