Le Cri de la Gargouille (English: The Cry of the Gargoyle) was a French-language newspaper published in Paris, France, covering events in the wizarding world.[1]
Its selling price was 25 Bezant centimes and its slogan was "Les gargouillements fabuleux des nouvelles françaises" ("The fabulous gurgling of the French news").[1]
History[]
In June 1927, the cover story concerned a catastrophe at a circus and a reward being offered for the capture of Credence Barebone.[1]
In 1927, a recruitment poster for new journalists for the paper instructed applicants to send their applications via owl to Danielle Amorinus,[2] its director at the time.[3]
Known headlines[]
Nº 221254 (1927)[]
- I
- Catastrophe au Cirque ("Catastrophe at the Circus") by Natalie Limunus (p. 4)
- Éditorial
- Les sorciers français sont terrorisés ("French wizards are terrorized") by Maurice Pinho (p. 2)
- La sécurité frontalière sous pression ("Border security under pressure") by Danielle Amorinus (p. 2)
- Exclusivité
- Des sorcières de Caxambu apparaîssent a Versailles ("Caxambu witches appear in Versailles") by Verinha Matuck (p. 7)
- 3000 pièces de monnaie trouvées sur un Niffler à Cannes ("3000 coins found on a Niffler in Cannes") (p. 13)
- Les créatures s'échappent ("The creatures escape") by H. Lunneaux and Cyrille Charrus (p. 4)
- Nouvelles Brèves
- Un mystérieux serpent géant à deux têtes trouvé dans les grottes de Lascaux ("Mysterious two-headed serpent found in the Lascaux caves")
- Une grenouille enchantée saute au-dessus de la tour Eiffel ("Enchanted frog jumps above the Eiffel Tower")
- « Napoléon était un magicien » révèle Magillard dans un nouveau livre ("Napoléon was a wizard reveals Magillard in a new book") (p. 7)
- La Vie Sportive
- Gaston McAaron fait un don d'uniformes de Quidditch à de jeunes magiciens ("Gaston McAaron donates Quidditch uniforms to young wizards") (p. 12)
- Récompense pour la capture ("Reward for his capture") by Luchiane Almeideaux (p. 7)
- Dernières nouvelles
- La Bureau de la Justice Magique va publier un pamphlet d'avertissement ("The Bureau of Magical Justice will issue a warning pamphlet") by Cauã Nemereux (p. 8)
- Scandale de potion magique chez les étudiants de Beauxbâtons! ("Magic potion scandal among Beauxbâtons students!") (p. 4)
- Bulletin Commercial
- 5 façons d'économiser vos Bézants ("5 tips to save your Bezants") (p. 14)
- Des Aurors de l'étranger arrivent en France ("Foreign Aurors arrive in France") (p. 6)
- M. Guillory demande aux sorciers de ne pas rejoindre l'armée de Grindelwald ("Mr Guillory asks the wizards not to join Grindelwald's army") by Rosanna Halffelds (p. 6)
- DES MAGES NOIRS SONT PARMI NOUS ("DARK WIZARDS AMONG US") (p. 3)
- Mona Lisa oublie de retourner dans son cadre - "J'étais distraite!" prétend-elle ("Mona Lisa forgets to return in her painting - 'I was distracted' she claims") (p. 4)
- L'Arc de Triomphe n'est pas un portoloin, rappelle le Département de la Magie ("The Arc de Triomphe is not a Portkey, recalls the Department of Magic") (p. 12)
- Spectacles: Au Théâtre
- "Jeanne d'Arc Magique", la comédie musicale fascinante commence bientôt. (" 'Magical Jeanne d'Arc', the fascinating musical begins soon") (p. 18)
- Le Coin de Nicolas Flamel
- Les énigmes de l'Alchimie résolues ("Alchemy puzzles solved") (p. 11)
- Dernières nouvelles
- Les œuvres inédites de Malecrit trouvées dans la grotte des Dragons! ("Malecrit's unpublished works found in the Dragons' cave!") by Pedro Figueiredus (p. 15)
- Un camembert empoisonné tue un lapin géant ("Poisoned camembert kills giant rabbit") by Anne Limonne (p. 19)
- Faits Divers
- La sorcière rousse aperçue à Lyon ("The Ginger Witch sighted in Lyon") (p. 22)
- Un magicien Animagus dans l'affaire du canard ("Animagus implicated in the duck affair") (p. 17)
- Comment contrôler votre grenouille ("How to keep your frog under control") (p. 15)
- Bref
- Mr. Sanfin a importé des chaudrons avec des fonds (M. Sanfin imported cauldrons with bottoms)
- Les chapeaux volants s'échappent du magasin Bonnetvolant ("Flying hats escape from Bonnetvolant store")
- Note du Jour
- Révélation de M. K. Rammelle - l'ingrédient secret de mes caramels ("Revelation of M. K. Rammelle - the secret ingredient of my caramels") (p. 7)
- II
- Le coin de Tatan Paulette
- Exclusivité
- Tous les billets ont été vendus! La pièce 'To Brie or Not to Brie' s'est jouée à guichets fermés ("All tickets sold! The play 'To Brie [a french cheese] or not to Brie' was sold out")
- Un chapeau rare de bonhabill retrouvé à Montmartre ("A rare Bonhabill hat found in Montmartre")
- Les créatures des Pyrénées sont-elles réelles ? ("Are the creatures of the Pyrenees real?")
- Dernières nouvelles
- La Nouvelle Sensation Littéraire Du Monde Magique: "Les Animaux Fantastiques et où les Trouver" de Newt Scamander bientôt disponible en français chez Magillard ("The new literary sensation of the wizarding world: Fantastic Beasts and Where To Find Them by Newt Scamander soon available in French at Magillard")
- 297 baguettes volées à la Boutique de Baguettes Cosme Acajor ("297 wands stolen at Cosme Acajor wand shop")
- Les Lettres au Dr. Aziz Branchiflore
- Des Sorcières - Mon sorcier ne parle pas français... ("From Witches - My wizard does not speak French...")
- Des Sorciers - Que se passe-t-il avec ses cheveux ? ("From Wizards - What is happening with her hair?")
- Nouvelles Brèves
- 367¾ grenouilles font leur chemin en sautant Marrakech ("367¾ frogs make their way jumping Marrakech")
- L'usine de vifs d'or va fermer ("The Golden Snitch factory about to close")
- Lisette de Lapin! «Je l'ai vue» prétend un jeune sorcier confus ("Lisette de Lapin! «I saw her» claims a muddled wizard")
- Le mystère de Bladger effraie la ligue de Grenoble ("The mystery of Bladger scares the Grenoble league")
- Un Hibou piégé dans la tour Eiffel ("An owl stuck in the Eiffel Tower")
- L'escargot parlant s'échappe d'un restaurant chic ("The speaking snail escaped from a chic restaurant")
- Faits Divers
- Une gargouille de Notre-Dame entrainée dans une bagarre ! ("A gargoyle of Notre-Dame dragged into a fight!")
- 289 personnes disparaissent durant un spectacle de magie Non-Magique ("289 people disappear during a Muggle magic show")
- Une Bicyclette Enchantée gagne le tournoi Non-Magique ("An enchanted bicycle wins the Muggle championship")
- Le chat à 3 têtes terrorise le Marais ("A three-headed cat terrorises Le Marais")
- Le croissant qui marche attaque un enfant Non-Magique ("The walking croissant attacks a Muggle child")
Personnel[]
Reporters[]
Behind the scenes[]
- It is possible that it is the same newspaper as the one that reported about Gellert Grindelwald in the first Fantastic Beasts film.
Appearances[]
- Fantastic Beasts and Where to Find Them (film) (Possible appearance)
- Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald (First appearance)
- The Archive of Magic: The Film Wizardry of Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald
Notes and references[]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald (see this image)
- ↑ Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald (see this image)
- ↑ The Archive of Magic: The Film Wizardry of Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald (see this image) - "Directrice - Danielle Amorinus"