Behind the scenes
- In the Danish dub of the film adaptation of Harry Potter and the Order of the Phoenix Nis calls Voldemort Tom instead of Romeo as he was supposed to do, as the Danish translation of the books changed Tom Marvolo Riddle's name to is Romeo Gåde Detlev Jr It is likely that the writers of the Danish scripts are to blame for this mistake. Coincidentally this is the last movie that has been dubbed in Danish and this follows in the game adaptions as well.
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.