At least some content in this article is derived from information featured in Harry Potter: Hogwarts Mystery. Spoilers will be present within the article.
Wizarding idioms are expressions that are unique to the wizarding world. However, many of them seem to have analogous Muggle idioms, from which they may have been derived.
List of idioms
"Cat among the pixies" — play on "cat among the pigeons," which is also the name of a Hercule Poirot novel by Agatha Christie, meaning to do something to cause a lot of people bother or worry. Specifically, Arabella Figg's description of Mundungus Fletcher.
"Fell off the back of a broom" — synonymous with "fell off the back of a lorry/truck," meaning stolen merchandise. Mundungus Fletcher leaves his shift of watching over Harry Potter to see to such items, in 1995.
"The fire's lit, but the cauldron's empty" — play on the Muggle phrase "the lights are on, but nobody's home," meaning someone appears to function correctly but is not completely self-aware. Used by Ivor Dillonsby to describe Bathilda Bagshot.
"Get off one's high hippogriff" — synonymous with "get off one's high horse," meaning to stop being conceited — used by Rita Skeeter to describe Elphias Doge. A hippogriff is a magical creature resulting from mating a horse with a griffin, making it appropriate as a magical metaphor for a horse.
"Get one's wand in a knot" — synonymous with "get one's knickers in a twist" Expressing one's curiousity as to why an individual is acting ill-tempered.
"Hanged for a dragon as an egg" — synonymous with "hanged for a sheep as a lamb;" if one is to be punished for committing a minor offence anyway, one may as well go ahead with something even worse if it gets the job done better.
"Hold your hippogriffs" — synonymous with "hold your horses;" a request to wait for an explanation. Hippogriffs are magical creatures and a more appropriate animal to use than a horse.
"I could eat a hippogriff" — synonymous with "I could eat a horse", meaning so hungry that one could eat something as large as a hippogriff.
"I wouldn't come near you with a ten-foot broomstick". — synonymous with "ten-foot pole" in the Muggle world. Used in reference to someone or something that is considered unapproachable or offensive.
"I'll eat my wand" — synonymous with "I'll eat my hat" in the Muggle world, used to display a high level of confidence in a particular outcome. Used by Gareth Greengrass about Grim Fawley when discussing whether or not Fawley was guilty of stealing ancient spell books from a wizarding library in Prague.
"I'll take Cadogan's pony" — Roughly meaning "I’ll salvage the best I can from a tricky situation". Comes from the tale of Sir Cadogan and his brave assault against the Wyvern of Wye.
"In for a Knut, in for a Galleon" - synonymous with "in for a penny, in for a pound", same meaning as with "hanged for a dragon as an egg".
"It's no good crying over spilt potion" — synonymous with "It's no good crying over spilt milk," meaning it is no use worrying about unfortunate events which have already happened and which cannot be changed. Used by Arabella Figg.
"Like bowtruckles on doxy eggs" — play on the Muggle phrase "like white on rice," which means to stick to someone or something very closely.
"Like some common goblin" — a phrase often used in the Muggle world with a pejorative phrase such as "gypsy" or "whore" replacing the magical creature goblin. Such an idiom is used to mean the person being discussed is acting in a common, disagreeable, "low class" manner.
"Look like one saw a Dementor/Nundu" — similar to the Muggle idiom "look like one saw a ghost," used to denote someone who looked scared or shocked.
"Losing a Knut and finding a Galleon" — synonymous with the Muggle idiom "losing a sixpence and finding a shilling" or other Muggle money. The phrase means that by losing something of relatively little importance, one gains something superior unexpectedly.
"Merlin's beard" — synonymous with the Muggle phrase "God's wounds!" ("God's zounds!" in Shakesperian literature), expression of surprise.
"Merlin's pants" as exclaimed by Hermione Granger upon the realisation that Phineas Nigellus Black could see their location at 12 Grimmauld Place from his portrait.
"[To go/to have] middle head" — coined by Newton Scamander, "middle head" refers to the middle head of the Runespoor, which is known as "the visionary" of the creature's three heads. Newton described Porpentina Goldstein as having "middle head" when she was the only Auror who did not wish to kill Credence Barebone.
"Poisonous toadstools don't change their spots" — play on the Muggle phrase "a leopard can't change its spots," meaning that one can't change basic aspects of their character, particularly negative ones.
"Son of a Bludger" — That's an insult with the same meaning as "SOB" .
"Thank Merlin" — synonymous with "thank God", used as an expression of relief.
"Thank Paracelsus" — Used as an expression of relief, synonymous with "thank goodness". Used by Newt Scamander when he discovered, to his relief, that Frank the Thunderbird had not escaped.
"Ten a Knut" — synonymous with "ten a penny", or "a dime a dozen", meaning to be so common as to be practically worthless.
"A dirigible plum doesn't just float away from the bush " — synonymous with "the apple doesn't fall far from the tree".
"There's more than one way to skin a Kneazle" — similar to the Muggle idiom "there's more than one way to skin a cat", meaning that a problem generally has more than one solution.
"Time is Galleons" — synonymous with "time is money", a Muggle proverb that money is wasted when one's time is not used productively. Used by Fred and George Weasley to explain that Apparating around Grimmauld Place is more time-efficient than physically walking up and down the stairs.
"Tip of the dungheap" — play on "tip of the iceberg", meaning a small piece of a larger picture.
"To have a hairy heart" — similar to the Muggle idiom "to have a heart of stone," meaning to be cold and unfeeling. Derived from the Beedle the Bard story The Warlock's Hairy Heart, in which a wizard cuts out his heart and seals it away in a crystal box, causing it to grow hair.
"Wand of Elder, never prosper" — a superstition stemming from the bloody history of the Elder Wand, many came to fear wands created from elder wood, incorrectly believing that they will never bring good.
"Wasn't room to swing a Kneazle" — play on "No room to swing a cat", meaning it is very cramped; in the original saying, a "cat" was a kind of whip, which is why one would be swung. Used by Rubeus Hagrid to describe the area where the giants lived.
"Working like house-elves" — mirrors the British saying "to work like a black", thus extending the metaphor of house-elves suffering similar oppression to black people in the Muggle world. However, the wizarding idiom also reflects the Muggle idiom "work like a dog", indicating the inferiority of house-elves.
"Yanking your wand" — synonymous with "yanking your chain", meaning to joke around.
*Disclosure: Some of the links above are affiliate links, meaning, at no additional cost to you, Fandom will earn a commission if you click through and make a purchase. Community content is available under CC-BY-SA
unless otherwise noted.
Fandom may earn an affiliate commission on sales made from links on this page.