哈利·波特维基
Advertisement
哈利·波特维基
DH-Cover EN-GB 2014Children
哈利波特-死神的聖物
署名信息
作者
譯者
  • 馬愛農、馬愛新 (簡體中文,2007年)
  • 皇冠編譯組 (繁體中文,2007年)
封面設計
  • 瑪麗·格朗普雷 (美式英文)
  • 木部石 (美式英文)
  • 詹森·科克羅夫特 (英式英文)
  • 約翰尼·杜德(英式英文)
  • 出版信息
    出版社
  • 布盧姆茨伯里出版社 (英式英文)
  • 學樂集團 (美式英文)
  • 人民文學出版社 (簡體中文)
  • 皇冠出版社 (繁體中文)
  • 出版日期
    頁數
    • 759頁 (美式英文)
    • 610頁 (英式英文)
    年表信息
    DH-Cover EN-US 20thAnniversary

    美國版封面。

    DH-Cover ZH-HANS 2018Edition

    簡體中文版封面。

    DH-CoverA ZH-HANT Original

    繁體中文版上冊封面。

    Cquote1
    我實在很害怕承認這件事,但是有一件事促使我在這種悲傷中沒有崩潰。雖然之前的波特小說都是我感情的強烈反映,但《死神的聖物》才是我最喜歡的,這是完結整個系列最美妙的方式。
    Cquote2

    《哈利波特-死神的聖物》 (Harry Potter and the Deathly Hallows)是J.K.羅琳的《哈利波特》系列小說中的第七本,也是最後一本。這本小說於2007年7月21日凌晨00:01在所有英語國家同步發售。

    《死神的聖物》英文版的書名是在2006年12月21日在羅琳的網站上通過一個劊子手猜字遊戲公布的。在此之後不久,出版社也證實了這一書名。2007年1月11日,羅琳在愛丁堡巴莫拉爾酒店中完成了這本小說。她在自己房間中的赫爾墨斯半身像上留下了這樣的文字:「JK羅琳於2007年1月11日在本房間 (652)完成哈利波特+死神的聖物的寫作。」在羅琳的網站上,她說:「雖然之前的波特小說都是我感情的強烈反映,但《死神的聖物》才是我最喜歡的,這是完結整個系列最美妙的方式。」羅琳之前曾經說過,儘管每本小說之間的故事都是連續的,但《死神的聖物》和前一本小說《「混血王子」》之間的聯繫是最為緊密的,比其他小說之間的聯繫更強。

    題詞[]

    Cquote1

      本書
       作為
        獻禮
       分成
      七份,
     獻給:
    耐爾,
     傑西卡,
      戴維,
       肯奇,
        迪,
       安妮,
      還有你——
     如果你
      始終
       忠於
        哈利
         直到
        最後的
       最後。

    Cquote2
    • 耐爾·莫瑞是羅琳的丈夫。
    • 傑西卡、戴維、肯奇是羅琳的孩子。
    • 迪是羅琳的妹妹黛安娜。
    • 安妮是羅琳的母親,她因患多發性硬化症不幸去世,享年45歲(儘管羅琳的母親並不知道她寫了書,但她的逝世為羅琳的寫作產生了深遠的影響)。
    • 最後一份獻給哈利的書迷。

    引文[]

    Cquote1

    哦,那與生俱來的痛苦和折磨,
      那死亡之際刺耳的尖叫,
        還有那正中血脈的一擊,
      那無法止住的鮮血流淌,那悲傷,
    還有那無人能夠承受的詛咒。

    但是家裡可以療傷,
      而不是家外的地方,不是,
        無人能夠相助,唯有他們,
      他們的血淚奮爭。我們向你們歌唱,
    大地下的黑暗神袛。

    聽啊,你這大地下的極樂力量——
      回應召喚,送來助襄。
    庇佑孩子,賜他們以勝利和希望。

    Cquote2
    ——《奠酒人》,埃斯庫羅斯
    Cquote1

    死亡只是穿越世界,如同朋友遠渡重洋。他們仍活在彼此的心中。因為他們必須存在,那份愛與生活無處不在。在這面神聖的鏡子裡,他們面對面相視,自由地交談,坦誠而純真。這就是朋友的安慰,儘管據說他們都要走向死亡,但他們的友誼和陪伴將因為不朽而永存。

    Cquote2
    ——《再談孤獨的果實》,威廉·佩恩

    內容簡介[]

    還有四天,哈利就要迎來自己十七歲的生日,成為一名真正的魔法師。然而,他不得不提前離開水蠟樹街4號,永遠離開這個他曾經生活過十六年的地方。

    鳳凰會的成員精心謀劃了秘密轉移哈利的計劃,以防哈利遭到佛地魔及其追隨者食死人的襲擊。然而,可怕的意外還是發生了……

    與此同時,捲土重來的佛地魔已經染指霍格華茲魔法與巫術學院,占領了魔法部,控制了半個魔法界,形勢急轉直下……

    哈利在榮恩、妙麗的陪伴下,不得不逃亡在外,隱形遁跡。為了完成校長鄧不利多的遺命,一直在暗中尋機銷毀佛地魔分靈體的哈利,意外地獲悉如果他們能夠擁有傳說中的三件死神的聖物,佛地魔將必死無疑。但是,佛地魔也早已開始了尋找死神的聖物的行動,並派出眾多食死人,布下天羅地網追捕哈利……

    哈利與佛地魔在魔法學校的禁忌森林中遭遇了,哈利倒在佛地魔搶先到手的一件致命的聖器之下……

    然而,佛地魔未能如願以償,死神的聖物不可能戰勝純正的靈魂。哈利贏得了這場殊死較量的最終勝利……

    章節[]

    • 第1章 黑魔王崛起
    • 第2章 回憶
    • 第3章 德思禮一家離開
    • 第4章 七個波特
    • 第5章 墜落的鬥士
    • 第6章 穿睡衣的惡鬼
    • 第7章 阿不思·鄧布多利的遺囑
    • 第8章 婚禮
    • 第9章 藏身之處
    • 第10章 怪角的故事
    • 第11章 賄賂
    • 第12章 魔法即是力量
    • 第13章 麻種審議委員會
    • 第14章 小偷
    • 第15章 精靈的報復
    • 第16章 高錐客洞
    • 第17章 芭蒂達的秘密
    • 第18章 鄧不利多的人生與謊言
    • 第19章 銀色的母鹿
    • 第20章 贊諾·羅古德
    • 第21章 三兄弟的傳說
    • 第22章 死神的聖物
    • 第23章 馬份莊園
    • 第24章 魔杖製造師
    • 第25章 貝殼居
    • 第26章 古靈閣
    • 第27章 最後的隱藏之處
    • 第28章 丟失的鏡子
    • 第29章 失蹤的王冕
    • 第30章 賽佛勒斯·石內卜被趕跑
    • 第31章 霍格華茲的戰鬥
    • 第32章 接骨木魔杖
    • 第33章 「王子」的故事
    • 第34章 又見禁忌森林
    • 第35章 王十字車站
    • 第36章 百密一疏
    • 尾聲 十九年後

    死者列表[]

    角色 兇手 死因 情況
    慈恩·波八吉 佛地魔 殺戮咒 因為之前的親麻瓜言論,在馬份莊園食死人集會上被殺害
    嘿美 一個食死人 七個波特大戰
    阿拉特·穆敵 佛地魔
    盧夫·昆爵 未知,可能是殺戮咒 魔法部垮台
    德國麻瓜家庭 殺戮咒 佛地魔尋找葛果羅威接骨木魔杖
    葛果羅威 佛地魔尋找接骨木魔杖
    芭蒂達·巴沙特 佛地魔,或在他的命令之下 未知 身體被用來偽裝娜吉妮
    泰德·東施 搜捕隊員 未知 試圖逃離新魔法部的迫害
    德克·柯斯維
    戈努克
    五口人的麻瓜家庭 未知的食死人或它的支持者 可能為殺戮咒 佛地魔控制下魔法部的娛樂活動
    彼得·佩迪魯 他自己的魔法銀手 扼殺 小矮星欠哈利一個命債,於是在試圖殺死哈利時猶豫了一下,結果佛地魔為他製作的銀手反過來掐死了他自己
    蓋瑞·葛林戴華德 佛地魔 殺戮咒 紐蒙迦德監獄
    多比 貝拉·雷斯壯 貝拉·雷斯壯的小刀刺中 在逃離馬份莊園
    不知名的古靈閣精靈 佛地魔 殺戮咒 由於發現雷斯壯金庫中的杯子分靈體被盜,佛地魔大開殺戒
    一些食死人
    文森·克拉 他自己(意外) 惡魔之火 霍格華茲大戰中,他發射的咒語失去了控制,燒毀了藏寶屋中的一切。
    弗雷·衛斯理 未知,很可能是奧古斯都·羅克五 未知咒語造成的爆炸 霍格華茲大戰
    雷木思·路平 安東寧·杜魯哈

    [1]

    決鬥
    小仙女·東施 貝拉·雷斯壯

    [1]

    決鬥
    柯林·克利維 未知 未知
    賽佛勒斯·石內卜 娜吉妮 咬 / 失血 / 蛇毒 霍格華茲大戰期間,在佛地魔的命令下被殺死於尖叫屋
    娜吉妮 奈威·隆巴頓 被高錐客·葛萊分多的寶劍砍頭 霍格華茲大戰期間,在哈利的要求下殺死
    貝拉·雷斯壯 茉莉·衛斯理 決鬥 霍格華茲大戰期間,貝拉攻擊了金妮·衛斯理
    佛地魔 他自己 / 哈利波特 殺戮咒反彈,因為哈利是接骨木魔杖的真正主人 霍格華茲大戰期間,與哈利波特在餐廳中進行最終的決鬥

    系列的背景[]

    《哈利波特》系列小說主要講述的是小說主人公哈利波特霍格華茲魔法與巫術學院的學習生活,以及他對抗黑魔頭佛地魔的故事。在此期間,哈利得到了學校中朋友們的幫助,特別是妙麗·格蘭傑榮恩·衛斯理,還有來自許多成年人的幫助,比如學校的前校長阿不思·鄧不利多。由於一個預言,哈利成為了鄧不利多鳳凰會魔法部,與佛地魔和食死人之間漫長的巫師戰爭的中心。

    英國的布盧姆茨伯里出版社和美國的學樂集團最初將這一系列的小說作為兒童讀物出版,但它迅速在兒童和成年人中都獲得了驚人的成功。這一系列小說中的每一本都講述了主人公在學校的一年學習生活,延續了兒童系列讀物的傳統。可能和以前這一形式的系列小說有所不同的是,隨著小說人物年齡的成長,每一本小說的內容都在變得更加成熟,情節都在變得更加複雜,範圍也都在變得更加廣闊。儘管有報導稱,作者在第一本小說出版之間就構思好了一切情節,而這些情節在後來也沒有發生過變動,但羅琳也指出自己還是在一些細節上做了改動。這可能是小說獲得巨大成功後帶來的影響,因為小說的內容需要更貼近承認市場一些。系列小說的前幾本都只有三百多頁,但在最後已經發展到700頁左右。

    標題的選擇及其象徵意義[]

    DH-Cover EN-US Deluxe FullJacket

    美國精裝版《哈利波特-死神的聖物》的封面畫作

    2006年下半年,羅琳第一次宣布她為小說想了一個特別的名字——哈利波特-死神的聖物。不過她也提到,她是從三個可能的書名中選擇出這一個的。她拒絕解釋書名的含義,也拒絕說出另外兩種備選方案是什麼,因為這樣可能透露出小說中的信息。她想到的其它書名還有:《哈利波特與接骨木魔杖》 (Harry Potter and the Elder Wand),後來成為一章的標題;《哈利波特與皮福雷的探索》 (Harry Potter and the Peverell Quest)。此外,還有一些可能的書名在書迷之間流傳,比如《綠焰火炬》 ("Green Flame Torch")、《新開的始》 ("The New Beginning")、《福瑪特金字塔》("Pyramids of Furmat")、《森林的陰影》("The Forest of Shadows")、《暗影堡壘》("Fortress of Shadows")等等。

    除了作為名字的一部分之外,現代英語中已經不使用「Hallows」這個單詞了。這個單詞流行用於以聖徒命名的教堂。在英國有一些「萬聖教堂」 (Church of all Hallows),還有一些學校。相似地,萬聖節的英文名「Halloween」也是從「All Hallows' Eve」演變而來的。這個詞通常用來指代聖人、聖物或者聖人生活或安葬的地方(讓這個地方變得神聖)。在神話中,聖人的精神會保留在他的聖物中,因而許多人會前去尋找它。因此,朝聖者會去朝拜聖物和聖地。

    羅琳在書名中選擇了「deathly」,而非「deadly」。這兩個詞聽起來相似,有時意思上也會混淆,但它們時不同的。「死神的聖物」 (deathly hallow)並不一定是危險的,只是在某些方面與死亡有關聯而已。

    「Hallows」這個單詞在許多傳說中都曾使用,用來代表重要和強大的物品。 愛爾蘭的圖哈德達南擁有六件聖器:瑪納南的馬 (Manannan's horse)、戈比紐的襯衣和工具 (Goibniu's shirt and tools)、洛克蘭的頭盔(Lochlan's helmet)、阿爾巴的剪刀(Alba's shears)、魚皮腰帶(fishskin belt)和阿薩爾的豬骨(Asal's pig bones)。這些物品由四個聖器的守護者守衛:瑪納南 (Manannan)、魯爾 (Lugh)、庫爾(Cumhal)和費奧 (Fionn)。隨著傳說的變化,聖器成為了四件物品:魯爾之矛 (The spear of Lugh)、法爾之石 (Stone of Fal)、努阿達之劍 (Sword of Nuada)和達格達之釜 (Dagda's Cauldron)。

    這四件聖器的象徵後來出現在了塔羅牌的小牌中:權杖、錢幣、聖杯和寶劍。特別是在魔術師卡牌的圖片中,一個男子站在擺有權杖、聖杯、寶劍、錢幣的桌子後方。有消息表明,這個人物可能代表著赫爾墨斯,他是一個上古之神。有趣的是,羅琳在宣布其完成《死神的聖物》小說時,曾在一座赫爾墨斯的半身像上留下文字。赫爾墨斯在古代傳說中還被認為是一個信使。

    君主的加冕儀式仍然包含四個法器,分別是權杖、寶劍、聖瓶油和皇冠。相似的物品也出現在了亞瑟王的傳說中,漁夫之王是四個聖器的守衛者:寶劍、長矛、圓盤和聖杯。早期的亞瑟王傳說還提到了英國的十三件寶物。

    《哈利波特-死神的聖物》中的聖器和任何傳說中的都不一樣。但是這本小說中提到了霍格華茲的四個創辦者,在佛地魔的一些分靈體中也能看到它的影子。

    《哈利波特與死神的聖物》[]

    在小說正式出版之前,非英語國家的人在為這本小說做宣傳時,翻譯「deathly hallows」這個術語會遇到很大的困難,因為他們那時還不能讀到小說的內容。因此,羅琳認可使用另外一個書名《哈利波特與死神的聖物》 (Harry Potter and the Relics of Death)進行翻譯。

    版本[]

    在英國,兒童和成人版《死神的聖物》的平裝本均在2008年發售,比精裝本晚了約一年。但是在美國,平裝本卻要等到2009年年中。在加拿大,僅有兒童版有平裝本;雨岸書坊的成人版(相對於Bloomsbury版)並沒有。2010年,英國Bloomsbury出版社推出了新版的《哈利波特》系列小說,被稱為「簽名版」,用來向新的年輕人介紹哈利波特的故事。

    未來的小說[]

    羅琳曾表示自己不會再寫與哈利有關的任何小說。不過,她也表示,自己可能會寫一些十七年裡的背景故事。 當問到哈利波特可能存在的後續作品時,羅琳開玩笑地說可以有《哈利波特與中年危機》 (Harry Potter and the Mid-Life Crisis)。這個從未公開的背景信息於2014年7月被釋放到哈利波特網站Pottermore中,全長18 000詞。

    此外,在《死神的聖物》出版之後, 羅琳又發布了兩個與哈利波特有關的寫作內容:《哈利波特前傳》,2008年為慈善事業而寫的一個短篇故事;還有《吟遊詩人皮陀故事集》,出版於2008年年底的一本書。

    2010年4月,羅琳暗示她可能會繼續寫《哈利波特》系列,但十年之內不會。

    電影改編[]

    美國華納兄弟電影公司於2008年3月13日正式宣布將第七部小說改編為電影,並且將分成兩部份上映。因此,此書成為唯一一本被改篇成兩部電影的小說。這兩部電影將會成為哈利波特電影系列中第七及第八部電影,亦是該系列的最後兩部。導演繼續由拍攝第五、六集的導演大衛·耶茨執導。《哈利波特-死神的聖物(上)》已於2010年11月19日上映,而《哈利波特-死神的聖物(下)》已於2011年7月14日上映。

    幕後[]

    • 這本書中的粗話相當多。阿不福思·鄧不利多把攻擊他妹妹的三個麻瓜男孩稱作「混蛋」 (bastards),妙麗·格蘭傑榮恩·衛斯理叫成「混蛋」 (arse),榮恩·衛斯理跩哥·馬份是個「兩面三刀的混蛋」 (two-faced bastard),茉莉·衛斯理還把貝拉·雷斯壯說成是「母狗」 (bitch)。《哈利波特》系列小說中存在一些粗話,比如榮恩·衛斯理在《阿茲卡班囚徒》中罵賽佛勒斯·石內卜麥米奈娃的時候,儘管並沒有寫出榮恩罵了什麼(第9章,不詳的失敗)。還有李·喬丹跩哥·馬份惡意犯規後對他的辱罵,也沒有寫出罵了什麼(第15章,魁地奇決賽)。此外,榮恩還在《火盃》中對馬份「說了一句粗話,哈利知道,若是衛斯理太太在場,他是絕對不敢說這種話的」(第9章,黑魔標記)。其他的小說中也使用過輕微的粗話,但從未超過「該死」 (damn)和「見鬼」 (hell)的程度。第六本書中的粗話多了一些,比如魔份說魔柔是個嫁給麻瓜的「蕩婦」。不過,這本書中的粗話從程度和頻率上都要比之前的六本書高。
    • 皮福雷三兄弟在死亡方式上分別與哈利波特、賽佛勒斯·石內卜和佛地魔有著相似之處。佛地魔和安提歐·皮福雷都死於權力;賽佛勒斯·石內卜和卡德馬·皮福雷都死於愛情;哈利波特和伊諾特·皮福雷都像迎接老朋友一樣迎接死神。
    • 這是唯一一部沒有提到魁地奇比賽的小說。
    • 在喜劇《愛卡莉》的一集(iFence)中 , 可以看到薩姆·帕克特正在讀美國版的第七本書,但弗雷迪·本森打賭她看的是《一分錢寶藏》。這一集中,小說使用了一個假封面。
    • 大衛·田納特在飾演連續劇《神秘博士》中的第十代博士時,他說他迫不及待要讀第七本書。巧合的是,大衛·田納特在電影《哈利波特-火盃的考驗》中飾演了主要任務小巴提·柯羅奇
    • 和之前的小說不同,《死神的聖物》這本書的內容在發行之前絕對保密,以至於沒有任何一個劇情簡介出現。因此,圖書銷售上使用簡單的一句話來宣傳此書:「我們現在呈上哈利波特史詩故事的第七本也是最後一本。[2]

    另見[]

    注釋與參考文獻[]

    Advertisement