本条目讲述的内容不属于J.K.罗琳的魔法世界。 |
哈利·波特维基 的方针与指引 |
---|
内容标准 |
编辑守则 中立观点 可供查证 列明来源 |
格式标准 |
正典 格式手册 命名常规 翻译守则 纪年约定 |
管理 |
删除守则及标准 封禁方针 页面保护方针 重建页面守则 图像使用守则 |
用户相处态度 |
用户页使用指引 礼仪及文明 不要诉诸法律威胁 不要人身攻击 |
用户违规行为 |
破坏 侵权 |
解决分歧 |
共识 投票 争议的解决 避免常见错误 |
哈利·波特维基希望使用一种用户友好的方式向人们介绍J.K.罗琳所创造的魔法世界。为此,我们有必要区分哪些信息是由她本人给出的,而哪些并不是(无论是否官方给出)。直接由罗琳给出的信息被称为正典。
请注意,并不是来自官方出处[1]的信息均可以被视为正典。
为什么需要规定正典
“正典”指由特定作者写出的作品主体,不包括被他人添加或派生的内容。这一概念对于哈利·波特系列书籍也是如此。受到欢迎的歇洛克·福尔摩斯系列故事就是指柯南·道尔所创作的全部故事与小说,也就是正典。福尔摩斯迷们在几十年里解构正典的细节,也创作了各种各样的同人小说。托尔金的中土世界传奇的粉丝也是如此。但可以肯定的是,托尔金的粉丝们不会把指环王电影当做是托尔金的作品。不会有福尔摩斯迷争论著名侦探的助手华生医生是否是医学博士这一个仅仅在电影中出现的细节。
同样地,我们也需要辨别出哪些信息出自于罗琳的著作或者文字材料——出自她的作品,哪些出自于电影或者游戏的改编。为了区分得更加清楚,确定哪些属于哈利·波特系列的正典而哪些不是,显得至关重要。
不过,关于正典的定义不能被全部粉丝认同。严格地来说,哈利·波特的正典仅仅包括书中所明确给出的信息,并且(如果更加严格要求的话)这些书必须是由布卢姆茨伯里出版社出版的修订版本。如果按照这么定义的话,罗琳在访谈中所提到的,她曾想把食死徒称为沃普尔吉斯骑士(Knights of Walpurgis)这一信息就不能认为出自于正典。
因此大多数人都愿意扩大关于正典的定义,让它包括进J.K.罗琳在其他场合里给出的信息,不论这些信息是否出自于小说书籍或是其他地方。在本维基中,我们使用这种扩展之后的定义。罗琳把大量的背景故事看作是哈利·波特世界的一部分,我们也是一样。当然有些背景故事很难归类。比如,我们能不能认为爱狗的女巫莫普西住在霍格莫德郊外这条信息出自正典?在《哈利·波特与火焰杯》的草稿中,罗琳曾设计了变成狗的小天狼星与她正呆在一起的情节。但是在最终版本的小说中,莫普西没有出现在里面。她属于正典吗?我们不确定。
值得注意的是,不论我们如何定义正典,不一致的地方仍然存在。出版的书里就存在这样的矛盾,而且罗琳在访谈中提到的内容有时也与她在书中的描写不相符。一些日期,以及在巧克力蛙画片上的内容也不符合逻辑。人们愿意假设在这里面只有一种是可能是事实,然后非常努力地去纠正这些不一致。
出于这个原因,我们需要确定正典来源的优先性。这可以让人们更好地根据正典“更加正确地”理解哈利·波特世界。在下面的列表中,列出了最值得信赖的正典来源。点击这些来源的链接,可以查看它们更详细的信息。来源后面的字母是它们的简写,它们可能会在参考文献或出处使用的相关模板中出现。
直接出自罗琳的信息,不论属于书面还是口头形式,也被认为是正典。对于其他的来源,包括华纳兄弟所改编的电影,都不是正典(罗琳本人担任编剧的除外,参见“《神奇动物》系列电影”一节)。当然,来自于这些地方的信息可以在各条目的“幕后”一节中出现,并须列明出处。例如,来自于哈利·波特电影的信息应当被标注为来自于电影改编内容。此外,若某个词条的当前出处不足以表明其出于正典,则应在条目顶端添加{{非正典}}模板。如果这部分内容被正典信息印证,则可以被当做是正典。而作为非正点的条目若长期无法得到印证,则有可能被删除。
第四本书出版之后,哈利·波特世界显著变大。罗琳向华纳兄弟售出了电影改编权,同时也与许多公司签订了相应的授权合同。在周边产品开发的过程中,罗琳被要求增加一些“内容”,其中一个就是巧克力蛙画片。这些卡片出现在EA出品的游戏中,也出现在真实版的巧克力蛙里。
有些使用这些信息的公司并没有经过合同的授权,已表明他们的产品中包含有新的哈利·波特信息,所以很难辨别这些信息是否属于正典。哈利·波特的游戏就是一个例子。但是,罗琳在他的网站上声明她撰写了巧克力蛙卡片,所以我们可以肯定地说卡片上提到的事实都属于正典。
尽管并不是所有的东西都是由罗琳创作的,但是哈利·波特维基也会酌情收录它们。由于在这些信息中可能存在大量的不一致,甚至有些无法纠正,因此在写出这些信息时,要加以说明。罗琳有的时候会在自己的网站上对文字做出一些修正,或者增加一些细节,一些原来出现矛盾的地方就可以解决。本维基会尽力更新条目的内容,以保证上面的信息是最新的。
哈利·波特英文正典
哈利·波特系列小说
仅限于布卢姆茨伯里出版社出版的最新修订版
- 哈利·波特与魔法石 (Harry Potter and the Philosopher's Stone, PS)
- 哈利·波特与密室 (Harry Potter and the Chamber of Secrets, CS)
- 哈利·波特与阿兹卡班囚徒 (Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, PA)
- 哈利·波特与火焰杯 (Harry Potter and the Goblet of Fire, GF)
- 哈利·波特与凤凰社 (Harry Potter and the Order of the Phoenix, OP)
- 哈利·波特与“混血王子” (Harry Potter and the Half-Blood Prince, HBP)
- 哈利·波特与死亡圣器 (Harry Potter and the Deathly Hallows, DH)
其他哈利·波特相关书籍
- 神奇的魁地奇球 (Quidditch Through The Ages, QA)
- 神奇动物在哪里 (Fantastic Beasts And Where To Find Them, FB)
- 学乐集团或其他出版社出版的英文小说版本
- 诗翁彼豆故事集 (The Tales of Beedle the Bard, TBB)
- 魔法书:咒语之书中罗琳提供的信息 (The Book of Spells, BoS)
- 魔法书:魔药之书中罗琳提供的信息 (The Book of Potions, BoP)
神奇动物系列原创电影剧本
- 神奇动物在哪里(原创电影剧本) (Fantastic Beasts and Where to Find Them: The Original Screenplay, FBs)
- 神奇动物:格林德沃之罪(原创电影剧本) (Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald - The Original Screenplay, CGs)
其他写作内容
- J.K.罗琳官方网站上与魔法世界相关的内容 (JKR)
- Pottermore网站上罗琳撰写内容 (PM) (包括在这里出现的与咒语书有关的内容)
- 著名巫师卡片 (the Famous Wizard cards, FW)
- 《预言家日报》时事通讯 (DP)
- 布莱克家谱 (BFT) (2006年2月21日,罗琳为国际图书援助机构慈善拍卖会创作的作品)
- 哈利·波特前传 (Pre) (罗琳为慈善拍卖所撰写的800字小故事)
其他来源
与上述来源不发生冲突的来源
- 罗琳在访谈或采访中明确提出的内容(参见罗琳参加的采访列表)
- 哈利·波特与我 (Harry Potter and Me, HPM)
- 更完全的列表可以参见网站Accio Quote!
- 其他在罗琳的采访中没有明确提出,但是有评论的内容
- 罗琳在自己的推特中发布的与哈利·波特世界有关的内容
- 从正典中推理出的、明显的或不言而喻的信息
所有的猜测或假设都可能被人们质疑或否认。但是,适当的猜测仍然是必要且可以接受的。本维基中,经过推理而得出的假设应当在文中进行说明。
中文专有名词参考
由于本维基由中文编辑,所以仅仅依靠英文的书籍是不够的。对于书中所出现的专有名词、咒语等非常用英文词汇,有必要统一其中文翻译。依照在中国大陆与台湾出版的简体、繁体两种版本的哈利·波特系列书籍,列出以下的书目作为上述专用词语的汉化参考。
请注意,由于在翻译中,原有的英文信息会不可避免的发生少量丢失或改变,因此中文版的书籍不属于正典。但是对于专用词语,里面的译法仍然属于官方出处。如果特定词汇曾在译本中出现,就应当使用译本的译法。对于尚不存在官方译法的条目,或官方译法中存在重大失误,可以酌情采用民间的译法,但应当标注出属于非官方翻译,以待出现较为合适的官方译名后进行修改。
Pottermore网站上面亦有部分内容以繁简体中文展现,这部分内容也将作为汉化的参考来源。
简体中文汉化参考来源
由于简体中文版的《哈利·波特》小说译本也在不断修订,使用最新版的译名作为标准译名,并将曾经使用的译名重定向至新版译名。对于条目已经存在、但译名出现变化的情况,应将页面移动至新名称,并保留重定向。若译文中同时出现了多种译法,原则上应优先选择较为常见的一种作为主译名,并将其他译法重定向于此。此外,对于修订版中的明显错译,应当在条目中指出错误的译法并加以改正。
- 《哈利·波特与魔法石》,人民文学出版社,苏农译
- 《哈利·波特与密室》,人民文学出版社,马爱农、马爱新译
- 《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》,人民文学出版社,马爱农、 马爱新译
- 由郑须弥在2000年所译的《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》已由马爱农、 马爱新重译,故不再作为官方出处。但里面对专用词语的译法仍须重定向至标准译法。
- 《哈利·波特与火焰杯》,人民文学出版社,马爱农、马爱新译
- 《哈利·波特与凤凰社》,人民文学出版社,马爱农、马爱新译
- 由马爱农、 马爱新、蔡文在2003年所译的《哈利·波特与凤凰社》已由马爱农、 马爱新重译,故不再作为官方出处。但里面对专用词语的译法仍须重定向至标准译法。
- 《哈利·波特与“混血王子”》,人民文学出版社,马爱农、马爱新译
- 《哈利·波特与死亡圣器》,人民文学出版社,马爱农、马爱新译
- 《神奇的魁地奇球》,人民文学出版社,一目译
- 《神奇动物在哪里》,人民文学出版社,一目、马爱农译
- 《诗翁彼豆故事集》,人民文学出版社,马爱农译
- 《神奇动物在哪里(原创电影剧本)》,人民文学出版社,马爱农、马伽译
- 《神奇动物:格林德沃之罪(原创电影剧本)》,人民文学出版社,马爱农、马伽译
- Pottermore,仅限简体中文内容
繁体中文汉化参考来源
- 《哈利波特-神秘的魔法石》,皇冠出版社,彭倩文译
- 《哈利波特-消失的密室》,皇冠出版社,彭倩文译
- 《哈利波特-阿茲卡班的逃犯》,皇冠出版社,彭倩文译
- 《哈利波特-火盃的考驗》,皇冠出版社,彭倩文译
- 《哈利波特-鳳凰會的密令》,皇冠出版社,皇冠编译组译
- 《哈利波特-混血王子的背叛》,皇冠出版社,皇冠编译组译
- 《哈利波特-死神的聖物》,皇冠出版社,皇冠编译组译
- 《穿越歷史的魁地奇》,皇冠出版社,雷蓝多译
- 《怪獸與牠們的產地》,皇冠出版社,雷蓝多译
- 《吟遊詩人皮陀故事集》,皇冠出版社,林静华译
- Pottermore,仅限繁体中文内容
书中的插图与画作
由于产品由众多公司设计制作,所以为人物跟哈利·波特世界设立一个标准的“想象”也是十分必要的。从产品包装到彩色书籍,描述书中内容的艺术品随处可见。但是罗琳本人并不作画,所以这些都不是正典。美国学乐集团出版的哈利·波特小说的插画与封面画作也是一样:它们不是罗琳的作品,所以不是正典。
罗琳的确为小说画了一些插画。其中一些可以在她的网站上找到,还有一些她在《哈利·波特与我》的电视特别节目中展示过。这些插画代表了罗琳本人的想法,因此尽管没有在书中出现,但是仍属于正典。
《哈利·波特与被诅咒的孩子》
《哈利·波特与被诅咒的孩子》是由杰克·索恩创作的一部舞台剧,于2016年在伦敦上演。由于J.K.罗琳本人并未直接创作剧本,仅为整体剧情提供背景大纲和指导,因此并不能被视为正典,仅能算作符合正典史实、且被官方承认的同人作品。虽然罗琳本人的确提供了部分信息,但由于事实上很难界定哪些信息是罗琳本人给出的,因此在本维基中,将不认为仅在这部舞台剧中出现的信息为正典。只有在这些内容得到其他正典来源印证时,才会被是为出自正典。不过,不被承认为正典的内容仍可以在“幕后”一节中被提到。
《神奇动物》系列电影
《神奇动物》系列电影,包括《神奇动物在哪里》和《神奇动物:格林德沃之罪》是华纳公司自2016年起推出的电影,预计将有五部。这一系列电影讲述了纽特·斯卡曼德身上发生的故事。系列电影的编剧是J.K.罗琳,因此可以认为电影的整个剧本内容属于正典,最终的版本以出版的剧本为准。但剧中人物在电影中的装束等设定有可能是剧组其他人员为了电影效果而进行的特别设计,不能被当做正典。
J.K.罗琳的写作列表
J.K.罗琳的官方网站中的内容
内容 | 出处模板 |
---|---|
常见问题解答 | |
关于小说 | {{JKR-FAQ-Book}} |
关于我 | {{JKR-FAQ-Me}} |
其他问题 | {{JKR-FAQ-Other}} |
额外内容 | |
迪安·托马斯的背景 | {{JKR-Extra-Dean}} |
马法尔达 | {{JKR-Extra-Mafalda}} |
马尔福和诺特 | {{JKR-Extra-MalfoyNott}} |
爱狗人士莫普西 | {{JKR-Extra-Mopsy}} |
《魔法石》的开篇章节 | {{JKR-Extra-PSOpening}} |
第六本书的开篇章节 | {{JKR-Extra-HBPOpening}} |
克鲁克山 | {{JKR-Extra-Crookshanks}} |
吉德罗·洛哈特 | {{JKR-Extra-Lockhart}} |
哈利和达力:未来的希望? | {{JKR-Extra-HarryDudley}} |
赫敏·格兰杰 | {{JKR-Extra-Hermione}} |
差点没头的尼克 | {{JKR-Extra-Nick}} |
韦斯莱家族的几个冷知识 | {{JKR-Extra-Weasley}} |
NAQ | {{JKR-Extra-NAQ}} |
猫头鹰 | {{JKR-Extra-Owls}} |
符咒的定义 | {{JKR-Extra-Spells}} |
哑炮 | {{JKR-Extra-Squibs}} |
老魔杖 | {{JKR-Extra-ElderWand}} |
爱尔兰魁地奇球队和西哈姆足球俱乐部 | {{JKR-Extra-QuidditchFootball}} |
魔杖 | {{JKR-Extra-Wands}} |
传言 | |
传言 | {{JKR-Rumours}} |
J.K.罗琳参加的采访列表
注释
- ↑ 指哈利波特系列的小说,及其经过罗琳本人授权的,包括电影改编、游戏改编等在内的周边产品。