AlasI'veTransfiguredMyFeet.png
《哎呀,我把脚变形了》
书籍信息
出版
Cquote1.png

格勒努:今天我不能和你一起去市场,克拉波。
克拉波:可是格勒努,我自己没法带上那头
格勒努:你知道,克拉波,今天上午我要去做守门员。如果我不去,谁来拦截鬼飞球

Cquote2.png
——戏剧作品《哎呀,我把脚变形了》节选[src]

《哎呀,我把脚变形了》 (法文Hélas, Je me suis Transfiguré Les Pieds英文Alas, I have Transfigured My Feet)是法国巫师马勒克利15世纪初创作的一部戏剧作品。戏剧中出现了人物格勒努克拉波,两个人的对话证明魁地奇运动此时已经在欧洲普及[1]。这部戏剧作品的主要冲突发生在克拉波假装给脚变形的时候,这个时候一般会伴随出现由特效巫师制造的一团黄色烟雾[2]

这部戏剧有一次演出在历史上声名狼藉。演出从一开始就非常糟糕,以至于观众开始朝那些差劲的演员扔南瓜。戏剧的特效巫师为了活跃戏剧的气氛,在本来该变出一团烟雾的时候使用了生火咒。这虽然成功了吸引了观众的注意力,但剧场也着了火。尽管扮演克拉波的演员试图使用凝火咒挽救演出,但是混乱的场面使得正在逃跑的观众们根本听不到他的声音[2]

词源

  • Grenouille”和“Crapaud”在法语中分别指“青蛙”和“蟾蜍”。

出处

注释和参考文献

  1. 参见《神奇的魁地奇球》第8章:魁地奇普及世界。
  2. 2.0 2.1 魔法书:咒语之书》 - 第二章第一部分
社区内容除另有注明外,均在CC-BY-SA许可协议下提供。