FANDOM


梅林的胡子” ("Merlin's beard")是一种常见的巫师惯用语,用来表达惊讶。

1997年,赫敏在愤怒中使用了这个惯用语,却给说成了“梅林的裤子” (Merlin's pants)[1]。于是,罗恩在后来也会在赫敏面前故意用类似的变体,表达与“梅林的胡子”相同的意思,比如“梅林最肥的三角短裤” (Merlin's most baggy Y-fronts)[1]

用例

幕后

  • 在简体中文版的《哈利·波特》小说中,这一惯用语经常被意译为“天哪”。此外,采用的译法还有“我的老天爷”、“我的老天”等。
  • 在电影《哈利·波特与“混血王子”》中,斯拉格霍恩教授经常使用这种表达。

出处

注释和参考文献

  1. 1.0 1.1 1.2 参见《哈利·波特与死亡圣器》第12章:魔法即强权。
  2. 参见《哈利·波特与火焰杯》第6章:门钥匙。
  3. 参见《哈利·波特与火焰杯》第25章:金蛋和魔眼。
  4. 参见《哈利·波特与凤凰社》第7章:魔法部。
  5. 参见《哈利·波特与凤凰社》第9章:韦斯莱夫人的烦恼。
  6. 参见《哈利·波特与凤凰社》第20章:海格的故事。
  7. 参见《哈利·波特与凤凰社》第24章:大脑封闭术。
  8. 参见《哈利·波特与凤凰社》第27章:马人和告密生。
  9. 参见《哈利·波特与凤凰社》第36章:他唯一害怕的人。
  10. 参见《哈利·波特与“混血王子”》第1章:另类部长。
  11. 参见《哈利·波特与“混血王子”》第22章:葬礼之后。
  12. 参见《哈利·波特与“混血王子”》第23章:魂器。
  13. 参见《哈利·波特与死亡圣器》第8章:婚礼。
除了特别提示,社区内容遵循CC-BY-SA 授权许可。