| “这是真事吗?还是发生在我脑子里的事?” |
烤面包 (Toast)是经过烤制的面包,经常出现在霍格沃茨的餐桌上,也是比比多味豆的口味之一。
1991年,为了躲避寄给哈利·波特的信,德思礼一家曾暂时搬出女贞路4号,在一家旅馆住了一天。第二天早晨,他们吃了烤面包[1]。
1992年7月31日,哈利早餐吃了烤面包。当时,弗农·德思礼说今天是个重要的日子,哈利以为他在说自己的生日,而实际上却是梅森夫妇要前来拜访,自己要和梅森先生谈一笔钻机订单。这让哈利有些怨忿[2]。
1994年9月1日,阿莫斯·迪戈里曾通过飞路网给亚瑟·韦斯莱送信。莫丽·韦斯莱用火钳给他递了一片烤面包[3]。
烤面包同样会出现在霍格沃茨魔法学校的早餐、午餐、晚餐、开学宴会、万圣节宴会、圣诞宴会、欢迎宴会和年终宴会上[4][5][6][7]。
幕后[]
- 在简体中文版的《哈利·波特》小说中,这种食物存在多种译名:在《哈利·波特与魔法石》第3章、第11章译为“-{烤面包}-”,在第6章、第8章译为“-{吐司}-”;在《哈利·波特与密室》第1章、第4章、第6章译为“-{面包片}-”,在第5章、第7章译为“-{面包}-”;在郑须弥翻译的《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》中译为“-{吐司}-”,但在第13章漏译;在马爱农、马爱新翻译的《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》第2章、第9章译为“-{面包}-”,在第13章译为“-{烤面包}-”;在《哈利·波特与火焰杯》的第11章、第16章、第18章译为“-{面包}-”,在第11章、第13章译为“-{面包片}-”;在《哈利·波特与凤凰社》第7章、第12章、第14章、第25章译为“-{面包}-”,在第15章译为“-{面包片}-”,在第22章译为“-{烤面包}-”;在《哈利·波特与“混血王子”》中译为“-{面包}-”;在《哈利·波特与死亡圣器》中译为“-{烤面包}-”。在本维基中,采用“烤面包”作为译名。
另见[]
出处[]
- 哈利·波特与魔法石
- 哈利·波特与密室
- 哈利·波特与阿兹卡班囚徒
- 哈利·波特与火焰杯
- 哈利·波特与凤凰社
- 哈利·波特与凤凰社 (电影)
- 哈利·波特与“混血王子”
- 哈利·波特与“混血王子” (电影)
- 哈利·波特与死亡圣器
- 乐高哈利·波特:第1-4年
- 乐高哈利·波特:第5-7年
- Pottermore
注释和参考文献[]
- ↑ 参见《哈利·波特与魔法石》第3章:-{zh-hans:猫头鹰传书; zh-hant:從天而降的信函}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与密室》第1章:-{zh-hans:最糟糕的生日; zh-hant:最慘的生日}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与火焰杯》第11章:-{zh-hans:登上霍格沃茨特快列车; zh-hant:登上霍格華茲特快車}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与魔法石》第8章:-{zh-hans:魔药课老师; zh-hant:魔藥學老師}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与魔法石》第11章:-{zh-hans:魁地奇比赛; zh-hant:魁地奇比賽}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与密室》第6章:-{zh-hans:吉德罗·洛哈特; zh-hant:吉德羅·洛哈}-。
- ↑ 参见《哈利·波特与阿兹卡班囚徒》第9章:-{zh-hans:不祥的失败; zh-hant:狗靈敗退}-。
| ||||||||||||||||||||||||||||||
