《魔法字音表》
书籍信息
拥有者
……可那不是如尼文,字音表里也没有。我一直以为是一只眼睛的图案,但现在觉得不是!
——赫敏·格兰杰在看到死亡圣器的标志后说道[src]
《魔法字音表》 (Spellman's Syllabary)是一本古代如尼文的字音表,也是霍格沃茨古代如尼文的课本。字音表中可能收录了古代如尼文的文本、含义及其读音。
赫敏·格兰杰拥有一本《魔法字音表》,用于学习古代如尼文。五年级时,她曾一边拿着字音表埋头做古代如尼文翻译,一边无所事事地和哈利·波特、弗雷德和乔治·韦斯莱讨论这一年的第二场魁地奇比赛[1]。
1997年,当三个人呆在陋居罗恩的卧室里一边聊天、一边收拾魂器搜寻期间所需要的物品时,哈利提到食死徒可能已经把穆迪的遗体变了形,所以凤凰社的人没法把他找到。赫敏趴在《魔法字音表》上哭了起来。之后,赫敏决定在与哈利、罗恩一起寻找伏地魔的魂器时带着这本书,因为她拿不准到时是否会需要用来翻译如尼文[2]。在得到阿不思·邓布利多遗嘱中留给她的《诗翁彼豆故事集》之后,赫敏使用《魔法字音表》帮助自己翻译里面的如尼文故事。此外,由于赫敏无法在字音表中找到死亡圣器的标志,因此认为它是一个特别的符号[3]。
出处[]
注释和参考文献[]
|